「我不確定。」
「為什麼?」
「巴格達很落後,如果有合適的工作,我更願意留在倫敦。」
「明白了。我還以為你要結婚了呢。」
德貝納姆小姐沒有回答。她抬起眼睛,盯著波洛的臉,那眼神明顯是在說:「你太無禮了。」
「你對跟你同一個房間的奧爾松太太有什麼看法?」
「她好像很快樂、單純。」
「她的睡衣是什麼顏色的?」
瑪麗·德貝納姆瞪大眼睛。「褐色的,衣料似乎是純毛的。」
「啊,請恕我冒昧,在阿勒頗到斯坦布林的路上我見過你睡衣的顏色。淡紫色。」
「是的,你說得對。」
「你還有沒有別的睡衣,小姐?比如猩紅色的睡衣?」
「不,不是我的。」
波洛探身向前,像一隻正在逮耗子的貓。
「那麼是誰的?」
女孩嚇得向後縮了縮。「我不知道。你是什麼意思?」
「你說的不是‘沒有,我沒有這樣的睡衣’,而是‘不是我的’。這意味著這件睡衣是屬於某個人的。」
她點點頭。
「車上其他某個人的?」
「是的。」
「是誰的?」
「我剛剛告訴過你了:我不知道。今天早上大約五點鐘我醒了,感覺火車好像停了好一陣子了。我開啟房門,向過道上看了看,以為我們到站了。我看見有人穿著猩紅色的睡衣朝過道那頭走去。」
「那你不知道她是誰嗎?她是黃頭髮、黑頭髮還是灰色的?」
「我說不出來。她戴了頂小帽子,我只看見她後腦勺兒的輪廓。」
「什麼體形?」
「根據我的判斷,她又高又苗條,但是也很難說。睡衣上繡著龍。」
「是的,是的,沒錯——繡著龍。」他沉默了一分鐘,喃喃地自言自語,「我不明白,我不明白,沒道理啊。」
接著,他抬起頭,說:「不再多麻煩你了,小姐。」
「哦!」她似乎很是驚訝,不過還是立刻站了起來。
然而走到門口,她還是猶豫了一下,又折了回來。
「那位瑞典太太——奧爾松女士,是嗎——好像很擔心。她說你告訴他,她是最後一個見到那人活著的人。她認為你因為這樣而懷疑她。我能告訴她是她誤會了嗎?你知道,她真的是個連只蒼蠅都不會傷害的人。」說話的時候她微微一笑。
「她向哈巴特太太要阿司匹林是在什麼時候?」
「十點半剛過。」
「她出去了——多久?」
「大概五分鐘。」
「晚上的時候她又離開過房間嗎?」
「沒有。」
波洛轉向醫生。「雷切特有可能在這之前被殺嗎?「
醫生搖搖頭。
「那麼我想,你可以讓你的朋友放心了,小姐。」
「謝謝。」她突然對他笑了笑,這副笑容可是很容易博得同情的,「你知道,她就像只綿羊,憂慮得直啜泣。」
她轉過身,走了。
原文為anglo-saxon,指祖籍是盎格魯-撒克遜族的英國人。
作者「阿加莎·克里斯蒂」的其他小說
《斯泰爾斯莊園奇案》《東方快車上的謀殺案》《校園疑雲(鴿群中的貓)》《金色的機遇》《萬聖節前夜的謀殺案》《畸形屋(怪屋)》《白馬酒店》《過量死亡(牙醫謀殺案)》《暗藏殺機》《斯塔福特疑案》《此夜綿綿》《四大魔頭》《謀殺啟事》《羅傑·艾克羅伊德謀殺案》《死亡草》《死亡約會》《無人生還》《三隻瞎老鼠》《目的地不明》《地獄之旅》