餐車內一切準備就緒。
波洛和布克先生一起坐在桌子的一邊,醫生隔著通道坐在另一邊。
波洛前面放著一張斯坦布林-加來車廂的平面圖,上面用紅筆標著每個旅客的姓名。護照和車票堆在另一邊。桌子上還有信紙、墨水、鋼筆和鉛筆。
「很好,」波洛說,「我們的調查法庭即刻開庭。首先,我們得聽聽列車員的證詞。可能你對這個人有一定的瞭解。他有什麼性格特點?他說的話是否可靠?」
「我得說他很可靠。皮埃爾·米歇爾在這個公司已經工作了十五年。他是個法國人——住在加來附近。品行端正,誠實本分。也許,頭腦不怎麼靈活。」
波洛會意地點點頭。「好的,」他說,「讓我們見見他吧。」
雖然皮埃爾·米歇爾多少恢復了點冷靜,但仍然很緊張。
「但願先生不會認為我的工作有所疏忽,」他焦急地說道,看了看波洛,又看看布克先生,「發生這種事太可怕了。不管怎樣,先生不會認為我跟這件事也有關聯吧?」
打消了他的顧慮之後,波洛開始問問題。他先問了米歇爾的姓名、住址、服務年限以及在這條特定的路線上工作了多久。雖然波洛已經瞭解了這些情況,但這些例行提問會讓對方平靜下來。
「現在,」波洛繼續說道,「我們說說昨晚的事情。雷切特先生上床休息,是幾點鐘?」
「大約是晚飯之後,先生。事實上是在我們離開貝爾格萊德之前。前天晚上也是這樣。晚飯的時候他吩咐我鋪好床鋪,我照做了。」
「之後有沒有人去過他的房間?」
「他的僕人,先生。還有那位年輕的美國先生,他的秘書。」
「還有別人嗎?」
「沒了,先生,據我所知沒有了。」
「好的。那麼,這是你最後一次看到他或者聽到他說話嗎?」
「不是的,先生。您忘了嗎,大約差二十分鐘一點的時候,他按過鈴——我們停車後沒多久。」
「究竟是什麼事?」
「我敲了敲門,但是他大聲說他弄錯了。」
「用英語說的,還是法語?」
「法語。」
「他的原話是什麼?」
「沒事,我按錯鈴了。」
「完全正確。」波洛說,「我聽到的也是這樣。然後你就走了?」
「是的,先生。」
「你回到自己的座位上了?」
「沒有,先生,我先是去應了另外一個剛剛響的鈴。」
「現在,米歇爾,我要問你一個重要的問題。一點一刻的時候你在哪裡?」
「我嗎?先生,我在過道盡頭我的小座位上。」
「你確定嗎?」
「是的,不過——」
「什麼?」
「我去過隔壁車廂,那節雅典車廂,跟我的同事聊天。我們談起了這場大雪。那時剛過一點鐘,我說不好確切的時間。」
「然後你就回來了——什麼時候?」
「又有鈴聲響了,先生。我記起來了,我跟您說過。是那位美國太太,她按了好幾次。」
「我記得,」波洛說,「後來呢?」
「後來?先生,我聽到您的鈴聲還給您送去了礦泉水。然後,大概半小時之後,我給另外一個房間的客人鋪床去了,就是那位年輕的美國先生,雷切特先生的秘書。」
「你去鋪床的時候,麥奎因先生是單獨一個人在房間裡嗎?」
「那位十五號房間的英國上校跟他在一起。他們正坐著聊天。」
「上校離開麥奎因先生的房間之後,做了些什麼?」
「他回自己的房間了。」
「十五號房間,離你的座位很近,是嗎?」
「是的,先生,過道盡頭倒數第二個房間。」
「他的床已經鋪好了嗎?」
「是的,先生,他吃晚飯的時候我就鋪好了。」
「這都是什麼時候的事?」
「我說不上確切的時間,先生,肯定不超過兩點鐘。」
「後來呢?」
「後來,先生,我就在自己的位子上坐到早晨。」
作者「阿加莎·克里斯蒂」的其他小說
《斯泰爾斯莊園奇案》《東方快車上的謀殺案》《校園疑雲(鴿群中的貓)》《金色的機遇》《萬聖節前夜的謀殺案》《畸形屋(怪屋)》《白馬酒店》《過量死亡(牙醫謀殺案)》《暗藏殺機》《斯塔福特疑案》《此夜綿綿》《四大魔頭》《謀殺啟事》《羅傑·艾克羅伊德謀殺案》《死亡草》《死亡約會》《無人生還》《三隻瞎老鼠》《目的地不明》《地獄之旅》