第四章 暗夜驚叫

此刻,波洛已經知道到了哈巴特太太女兒的全部情況。火車上每個懂英語的人都知道!她和丈夫在士麥那一所很大的美國大學裡工作,這個哈巴特太太是第一次來東方旅行,她對土耳其人及其草率邋遢的行為方式,還有他們的路況等都有不少看法。

他們旁邊的那扇門開了,那個消瘦蒼白的男僕走了出來。波洛瞥見房間裡面雷切特先生正坐在床沿。看見波洛,他的神情都變了,氣得沉下了臉。隨後,門關上了。

哈巴特太太把波洛稍稍往旁邊拉了一下。

「你知道,我怕死那個男人了。哦,不是那個男僕——是另一個,他的主人。確實是個主人!那個人有問題。我女兒總是說我的直覺很準。‘媽媽的預感準得不得了。’我女兒說的。我對那人有種預感。他住在我隔壁,我可真害怕。昨晚我把行李箱頂在連通門上了。我想我聽見他轉動門把手了。要知道,如果這男人真是個殺人犯,就像你讀過的那種火車大盜,我可一點也不奇怪。我這麼說可能很蠢,但事實就是這樣。我被那個人嚇死了!我女兒說我這次旅行會很愉快,可不知怎麼的,我一點也高興不起來。這麼說可能很蠢,但我覺得好像會有事發生——什麼事都可能發生。那麼好的小夥子怎麼受得了去給他當秘書?我真是不明白。」

阿巴思諾特上校和麥奎因正從過道上向他們走過來。

「來我的房間吧,」麥奎因邊走邊說,「今晚我們還沒聊夠,我想弄明白你們關於印度的政策是——」

兩個人從他們身邊走了過去,進了麥奎因的房間。

哈巴特太太向波洛道了晚安。「我想我要上床看書睡覺了。」她說,「晚安。」

「晚安,太太。」

波洛走進自己的房間,就是雷切特前面的一間。他脫了衣服上了床,看了大約半個鐘頭的書就關燈了。

幾小時後他醒了,被驚醒了。他知道是什麼驚醒了自己——一聲很響的呻吟,差不多可以說是叫喊了,近在咫尺。與此同時,電鈴驟然叮噹大響。

波洛下床扭亮了燈。他意識到火車停了——可能是到站了。

喊叫聲嚇了他一跳。他記得隔壁房間住的是雷切特。他下床開啟門,正巧列車員匆匆從過道走來,敲了敲雷切特的門。波洛把房門開啟了一條縫,向外觀察著。列車員再次敲了敲門。鈴聲響了起來,指示燈顯示是遠處的另外一個門。列車員扭過頭看了一眼。這時,隔壁房間傳來一聲大喊:「沒事,我按錯鈴了。」

「好的,先生。」列車員又快步跑去敲剛才亮燈的那扇門。

波洛回到床上,放心地關了燈。他看了一眼手錶,正好差二十三分一點。

瑞士西部城市,在日內瓦湖北岸。

義大利東北部邊境港口城市。

塞爾維亞首都。

羅馬尼亞首都。

第納爾,南斯拉夫、伊拉克、利比亞及阿爾及利亞等國的貨幣單位。

土耳其西部城市。

原文為法語。


作者「阿加莎·克里斯蒂」的其他小說

斯泰爾斯莊園奇案》《東方快車上的謀殺案》《校園疑雲(鴿群中的貓)》《金色的機遇》《萬聖節前夜的謀殺案》《畸形屋(怪屋)》《白馬酒店》《過量死亡(牙醫謀殺案)》《暗藏殺機》《斯塔福特疑案》《此夜綿綿》《四大魔頭》《謀殺啟事》《羅傑·艾克羅伊德謀殺案》《死亡草》《死亡約會》《無人生還》《三隻瞎老鼠》《目的地不明》《地獄之旅