第一部 羅斯瑪麗 第二章 露絲·萊辛

露絲·萊辛忙裡偷閒地回想起她僱主的太太,羅斯瑪麗·巴頓。

她很不喜歡羅斯瑪麗·巴頓。但直到那個十一月的上午,跟維克多·德瑞克初次談話後,她才知道自己不喜歡她到了何等程度。

那次談話是一切的開端,引發了一連串事件。那之前,她的感覺和想法都深藏於潛意識中,連她自己都不真正瞭解。

她愛慕著喬治·巴頓。一直如此。第一次來到他面前時,她二十三歲,冷靜、能幹,一眼就看出他需要人照顧。於是她開始照顧他。她替他節省時間和金錢,並省卻不少煩惱。她為他挑選朋友,引導他養成得體的愛好。她阻止他冒輕率的商業風險,同時鼓勵他在必要時冒明智的風險。在他們長期的相處過程中,喬治從未懷疑過她,一直把她看作一位恭順得力的助手,完全聽從她的指揮。他特別喜歡她的外表——整潔閃亮的黑髮、時髦利落的定製服裝、漂亮的耳朵上戴著小巧的珍珠耳釘、化了淡妝的白皙面龐,以及淡粉色的唇膏。

他覺得露絲永遠是對的。

他喜歡她客觀超然的態度,不會感情用事,也不考慮人情世故。因此,他跟她講了很多私事,她總是帶著幾分同情傾聽,並適時提出中肯的意見。

但是,她對他的婚姻生活束手無策。儘管不喜歡新娘,但她也接受了,並盡力幫他準備婚事,為巴頓太太減輕了很多負擔。

婚禮過後有一段時間,露絲和老闆的關係變得稍稍沒那麼親密了。她嚴格地限制自己只處理公務。喬治則把很多工作交到她手上。

正是因為她的高效,使得羅斯瑪麗很快就發現,喬治的萊辛小姐,可以處理各個方面的事情。萊辛小姐總是那麼笑容可掬、彬彬有禮、討人喜歡。

喬治、羅斯瑪麗和艾麗斯都叫她露絲,她經常來艾爾維斯頓廣場吃午飯。如今她已經二十九歲了,但看上去還和二十三歲時一個樣。

儘管他們之間沒有親密的交流,她卻總能對喬治細微的情緒反應瞭如指掌。她知道他的婚姻生活是何時從狂喜轉變為滿足,她也知道滿足是從何時轉變為一種不好定義的情感的。這個時期他表現出的種種大意、粗心,都由她一一訂正了。

無論精神多麼恍惚,露絲·萊辛都好像沒有意識到。對此,喬治十分感激。

那是十一月的一個早上,他跟她談起了維克多·德瑞克。

「我想讓你替我做一件不太愉快的事,可以嗎,露絲?」

她看著他,面帶問詢之色。不用明白地回答「好的」,他們已足夠默契。

「每家都會出敗家子。」喬治說。

她點頭表示理解。

「這個人是我太太的表哥,一個徹頭徹尾的無賴,我不得不這麼說。他快把他母親弄破產了——一個昏庸愚笨、感情用事的老人,本來股票就不多,還為了他把大部分都賣了。維克多·德瑞克一開始在牛津偽造支票,這事好不容易被掩蓋過去了,那以後,他就坐著船滿世界跑,到哪兒都一事無成。」

露絲只是聽著,興趣不大。她熟悉這類人。他們種柑橘、搞養雞場、去澳大利亞的大牧場當徒工、去紐西蘭的肉類冷凍廠當工人。他們什麼也幹不成,在哪兒都待不久,投給他們的錢一律花光。她對他們向來沒興趣。她更喜歡成功。

「他最近在倫敦現身了,而且我發現他一直在騷擾我太太。她從上學那會兒就沒正眼瞧過他,但他是那種花言巧語的無賴,一直寫信管她要錢,我不能容忍這種事。我跟他約好了,今天中午十二點在他住的旅社見面。我想讓你替我去辦這件事。事實上,我不想接觸這個傢伙。我從來沒見過他,也不想見他,我也不想讓羅斯瑪麗見他。我想,如果由第三方出面解決,就完全可以公事公辦。」

「確實,是個好主意。你想怎麼安排?」

「一百鎊現金,加一張去布宜諾斯艾利斯的船票。錢要等他上船了再給。」

露絲笑了。

「很不錯。你要確保他真的上船走了!」

「看來你明白了。」

「這事沒什麼稀奇的。」她面不改色地說。

「是啊,這種人到處都是。」他猶豫了一下,「你真的不介意幫我這個忙嗎?」

「當然不介意。」她有點得意地說,「我可以向你保證,我能處理這件事。」

「什麼事你都能處理。」

「船票訂了嗎?對了,他叫什麼名字?」

「維克多·德瑞克。船票在這兒。我昨天給輪船公司打了電話。聖克里斯托瓦爾號,明天從蒂爾伯裡起航。」

露絲接過船票,看了一眼,確認資訊無誤後塞進了手提包。

「就這麼定了。我來辦。十二點。地址呢?」

「拉塞爾廣場,魯伯特旅社。」

她記了下來。

「露絲,親愛的,沒有你我可真不知道該怎麼辦——」他溫情脈脈地將一隻手搭在她的肩上,這是他第一次做出這種舉動,「你是我的左右手,我的另一半。」

她紅了臉,很愉悅。

「我向來不善言辭……我一直把你所做的一切都當做理所當然,但事實並非如此。你不知道我在各方面有多麼依賴你……」他重複道,「各個方面。你是這個世界上最友善、最可愛、對我幫助最大的姑娘!」

露絲用笑聲來掩飾她的喜悅和尷尬,她說:「你說這些好聽的話會寵壞我的。」

「哦,但我說的是實話。你是公司的一部分,露絲,沒有你的生活簡直難以想象。」

她帶著他話語中的溫情出了門,到魯伯特旅社去完成任務時,這份感覺還在。

眼下這個問題並沒有讓露絲感到棘手,她對自己處理各種情況的能力相當自信。倒霉的故事和不幸的人都打動不了她,她準備把維克多·德瑞克當成日常工作來處理。

他和她想象中的差不多,儘管更有魅力。她沒估計錯他的性格,維克多·德瑞克沒有什麼優點。討喜調皮的樣子背後隱藏著最最冷酷無情、工於心計的心。她沒有料到的是他洞悉他人心意的能力,以及操控他人情感的純熟技藝。或許,她還低估了自己對他的魅力的抗拒心理,因為他確實很迷人。

他迎接她時顯得異常驚喜。

「喬治的密使?太好了,真是驚喜呀!」

她以平淡冷靜的語調陳述喬治的條件,維克多很友善地接受了。

「一百鎊?真不賴,可憐的老喬治。六十鎊我都接受——你可別跟他這麼說!條件:‘不要來煩擾可愛的羅斯瑪麗表妹——不要玷汙天真的艾麗斯表妹——不要讓可敬的喬治表妹夫難堪。’完全同意!誰送我上聖克里斯托瓦爾號?是不是你,我親愛的萊辛小姐?我很高興。」他皺了皺鼻子,同情地眨了一下眼。他有一張瘦削的、棕色的臉,給人鬥牛士的感覺——浪漫的風采。他對女人很有吸引力,而且他知道這一點。

「你和巴頓在一起有一段時間了吧,萊辛小姐?」

「六年。」

「要是沒有你,他肯定不知道該怎麼辦了。哦,是的,我都知道。而且我瞭解你的一切,萊辛小姐。」

「你是怎麼知道的?」露絲厲聲問道。

維克多咧開嘴,笑道:「羅斯瑪麗告訴我的。」

「羅斯瑪麗?可是——」

「沒什麼。我不打算再打擾羅斯瑪麗了。她已經對我很好了——很有同情心。事實上,我從她那兒拿到了一百英鎊。」

「你——」

露絲沒有說完,維克多大笑起來。他的笑聲很有感染力。她發現自己也笑了。

「你太壞了,德瑞克先生。」

「我是一個頗為成功的寄生蟲,掌握純熟的技巧。舉個例子來說,只要我拍一封電報,暗示我要自殺,我母親就會掏錢。」

「你應該為自己感到羞恥。」


作者「阿加莎·克里斯蒂」的其他小說

斯泰爾斯莊園奇案》《東方快車上的謀殺案》《校園疑雲(鴿群中的貓)》《金色的機遇》《萬聖節前夜的謀殺案》《畸形屋(怪屋)》《白馬酒店》《過量死亡(牙醫謀殺案)》《暗藏殺機》《斯塔福特疑案》《此夜綿綿》《四大魔頭》《謀殺啟事》《羅傑·艾克羅伊德謀殺案》《死亡草》《死亡約會》《無人生還》《三隻瞎老鼠》《目的地不明》《地獄之旅