你永遠的邁克爾
一月一日
最親愛的,
我多麼希望能經常見到你!現在真是難受,不是嗎?我討厭躲躲藏藏的,但我跟你說過,這也是沒有辦法。我知道你多麼痛恨謊言和隱瞞,我也是這樣。但老實說出來則很有可能美夢破滅。馬修叔叔非常忌恨早婚,堅信早婚會毀了男人的事業。好像你會毀了我一樣,我親愛的天使!
高興一些吧,親愛的,一切都會好起來的。
你的邁克爾
二月八日
我不該連著兩天給你寫信,但我還是忍不住拿起了筆。昨天我起飛的時候又想起了你。我飛過了斯卡伯勒,眾神保佑的斯卡伯勒……世界上最美好的地方。親愛的,你不知道我有多愛你!
你的邁克爾
三月二日
最親愛的,
一切都準備好了,完全準備好了。如果能完成這次飛行(我一定能),我在馬修叔叔面前就理直氣壯了。但如果他不願意,又有什麼關係呢?很高興你喜歡讀我寫的那篇講信天翁號的長文章。我多麼想帶著你一起飛行啊。等以後吧!但是看在老天的分上,別為我擔心。事情不像聽起來的那麼危險。我不會死的,我知道你那麼愛我。一切都會沒事的,我親愛的。
你最忠實的邁克爾
四月十八日
我的小天使,
你說的每個字都是對的,我會永遠珍藏這封信。你在我的眼裡如此高不可攀,如此與眾不同。我愛慕你。
你的邁克爾
四月二十日
最後一封信沒有日期。
最親愛的,
我明天就要出發了。我極度振奮和激動,滿懷成功的信心。信天翁號一切準備就緒,它不會讓我失望的。
振作起來,我親愛的,別為我擔心。當然這裡面有風險,但其實每個人的生活都在冒險。順便告訴你,有人跟我說我應當立個遺囑(這個人考慮周全,但完全是出於好意),所以我就寫了——是寫在半張便箋紙上,寄給了老惠特菲爾德。我沒時間親自送過去。有人以前跟我說過,有個人的遺囑只有四個字:「全給媽媽」,這樣的遺囑也是有法律效力的。我寫的遺囑跟那份類似。我記得你的真名叫瑪格黛勒——瞧,我還不賴吧!立遺囑時,有兩個人做見證人。
別把遺囑的事放在心上,好嗎?(我只是順便跟你說一下。)我不會出事的。我會在印度和澳大利亞這些地方給你發電報的。振作起來,一切都會順利的。明白嗎?
晚安,上帝保佑你!
邁克爾
波洛把信重新收拾好。
「你瞧,黑斯廷斯,我不得不看這些信……有些事情需要證實,我跟你說過的。」
「但你也可以通過其他途徑來證實呀。」
「不,我的朋友,沒有其他辦法,只能採取這種方式。現在,我們有了非常寶貴的證據。」
「哪方面的?」
「現在我們知道了邁克爾曾立下了有利於尼克小姐的書面遺囑。只要讀了這些信,誰都會知道的。這些信這麼隨便放著,誰都有可能讀得到。」
「埃倫?」
「埃倫當然看過,我可以肯定。等會兒我們出去時,不妨試試她。」
「但是遺囑找不到。」
「嗯,這很怪。也有可能被扔到書架頂上,或者塞到花瓶裡去了。我們必須想辦法讓小姐想起來,不過這裡再也找不出什麼了。」
我們下樓時,埃倫正在前廳撣灰塵。
我們從她身邊經過,波洛愉快地向她道了聲早安。走到前門時,他又轉身說道:「我想,你已經知道巴克利小姐跟那個飛行員邁克爾·斯頓訂婚了吧?」
她怔住了。
「什麼?就是報紙上天天說的那個飛行員嗎?」
「是的。」
「啊,我從沒聽說過。竟有這樣的事。跟尼克小姐訂婚。」
我們走出屋子後,我說道:「她看起來真的非常吃驚。」
「是的,不像是假裝的。」
「也許就是真的嘛。」我提出了我的看法。
「那些信就真的放在內衣下面幾個月沒動?不,我的朋友。」
「隨便你怎麼想吧,」我心裡暗想,「不是每個人都是赫爾克里·波洛,沒必要去刺探與己無關的事情。」
不過我沒把這話說出口。
「這個埃倫……她是個謎。」波洛說道,「我不滿意。一定有什麼事我還沒弄明白。」
作者「阿加莎·克里斯蒂」的其他小說
《斯泰爾斯莊園奇案》《東方快車上的謀殺案》《校園疑雲(鴿群中的貓)》《金色的機遇》《萬聖節前夜的謀殺案》《畸形屋(怪屋)》《白馬酒店》《過量死亡(牙醫謀殺案)》《暗藏殺機》《斯塔福特疑案》《此夜綿綿》《四大魔頭》《謀殺啟事》《無人生還》《羅傑·艾克羅伊德謀殺案》《死亡草》《死亡約會》《三隻瞎老鼠》《目的地不明》《地獄之旅》