1
卡爾加里和休伊什互相對視著。在卡爾加里眼中,休伊什是他所見過的最陰鬱、最沮喪的人之一,他看上去像是處於失望的汪洋之中。這讓卡爾加里不由得猜測,休伊什警司的職業生涯肯定是一長串的失敗經歷。稍後他才驚訝地發現,實際上休伊什警司在他的職業領域極其成功。另一方面休伊什看到的,則是一個形容清瘦、華髮早生、身形有些佝僂的男人,一張感性的臉上掛著無比迷人的微笑。
「恐怕您還不知道我是誰。」卡爾加里先開口說道。
「哦,我們對您瞭解得一清二楚,卡爾加里博士。」休伊什說,「您就是那個冷不丁冒出來,把阿蓋爾這樁案子攪得天翻地覆的神秘人物嘛。」說完,他愁容凸顯的嘴角上浮現出一縷意想不到的微笑。
「如此說來,您對我應該不會有什麼好感。」卡爾加里說。
「這也沒什麼好奇怪的吧,」休伊什警司說,「這件案子本來一清二楚,無論誰這麼想都不能算錯。不過這種事情就是會發生。」他繼續說道,「我老媽就總跟我說,這些都是用來考驗我們的。我們不會對此懷恨在心的,卡爾加里博士,再怎麼說,我們所代表的是公平正義,不是嗎?」
「所以我一貫相信,而且還會繼續相信,」卡爾加里說,「不得以任何形式拒絕公正裁決。」他輕聲低語道。
「《大憲章》。」休伊什警司說。
「沒錯,」卡爾加里說,「是蒂娜·阿蓋爾小姐引用給我聽的。」
休伊什警司眉頭一挑。
「真的啊。你讓我大吃一驚了。要我說的話,那位小姐對於幫助推動正義車輪的前行顯得並不是特別積極。」
「何出此言?」卡爾加里問道。
「說老實話,」休伊什說,「因為她知情不報。這一點毫無疑問。」
「為什麼呢?」卡爾加里問道。
「呃,這是人家的家務事,」休伊什說,「一大家子人抱成一團。不過您來找我又是為了什麼呢?」他繼而問道。
「我想了解一些資訊。」卡爾加里說。
「關於阿蓋爾這樁案子的?」
「是的。我知道在您看來我肯定是在多管閒事……」
「呃,在某種程度上也算與您有關,不是嗎?」
「啊,您確實懂我的意思了。沒錯,我覺得我有責任,因為是我帶來了麻煩。」
「法國人說過,不打破雞蛋就做不了煎蛋餅。」休伊什說。
「有些事情我想知道。」卡爾加里說。
「比如說?」
「我想了解關於傑奎·阿蓋爾的更多資訊。」
「關於傑奎·阿蓋爾。嗯,好吧,我還真沒想到你會想知道這個。」
「我知道他劣跡斑斑,」卡爾加里說,「我想知道的是,其中的細節。」
「哦,很簡單。」休伊什說,「他有過兩次緩刑記錄。還有一次盜用公款,只因為他及時把錢補回來了才得以免於刑罰。」
「實際上,他也就是個初出茅廬的年輕罪犯,對吧?」卡爾加里問道。
「非常正確,先生。」休伊什說,「正如您已經向我們澄清過的那樣,他不是個殺人犯,但有一大堆其他的問題。不過請注意,並沒有什麼特別嚴重的。他還沒有幹一票大案子的頭腦或者膽量,只是個小打小鬧的罪犯而已。從收銀機裡偷點現金啊,從女人那兒騙點錢啊什麼的。」
「而在這方面,他還挺在行的,」卡爾加里說,「我是指從女人那兒騙錢。」
「而且這是個非常安全的勾當。」休伊什警司說,「女人們很容易聽信他的話,他選擇的目標通常是中老年人,這類女性容易上當受騙的程度令人咋舌。他設下很漂亮的圈套,讓她們相信他已經狂熱地愛上了她們。一個女人要是願意的話,沒有什麼是不能相信的。」
「然後呢?」卡爾加里問道。
休伊什聳聳肩膀。
「呃,她們的美夢遲早會醒來。不過你要知道,她們是不會告他的,她們不想讓全世界的人都知道她們上當受騙了。沒錯,這條路太安全了。」
「他敲詐勒索過誰嗎?」卡爾加里問道。
「就我們所知沒有。」休伊什說,「注意,我不會說他肯定沒有。我想說的是,不是那種純粹的敲詐勒索,或許只是給一兩個暗示、寫幾封信,那種愚蠢可笑的信,提一些她們的老公不會想知道的事情。用這種方法,他總能讓女人閉嘴。」
「我明白了。」卡爾加里說。
「這就是您想知道的全部?」休伊什問道。
「阿蓋爾家還有一個人我沒見過,」卡爾加里說,「那個大女兒。」
「啊,達蘭特太太。」
「我去他們家了,但是大門緊鎖。他們告訴我她和她丈夫出門去了。」
「他們在豔陽角。」
「還在那兒?」
「是的。達蘭特先生還想待下去。」休伊什補充道,「據我瞭解,他正在做一些小小的偵探工作。」
「他是個殘疾人,不是嗎?」
「沒錯,脊髓灰質炎。很悲慘。可憐的傢伙,沒有太多能用來打發時間的事情可做。這也是為什麼他那麼急切地想參與調查這樁謀殺案的原因。他還覺得有幾分眉目了呢。」
「他真的有了?」卡爾加里問道。
休伊什聳了聳肩。
「還真有可能。而且你要知道,」他說,「比起我們,他有更好的機會。他了解那個家庭,而他這個人不僅聰明,還有很強的直覺。」
「您覺得他會有什麼進展嗎?」
「有可能。」休伊什說,「不過就算他有了進展也不會告訴我們的。他們會把這件事關在家門之內。」
「您知道誰是有罪的嗎,警司?」
「您不能問我這樣的問題,卡爾加里博士。」
「也就是說您確實知道?」
「人可以認為自己知道某件事情,」休伊什慢條斯理地說,「但如果你沒有證據的話,也拿它沒什麼辦法,對嗎?」
「而您不可能得到您想要的證據嗎?」
「哦!我們特別有耐心,」休伊什說,「我們會繼續努力嘗試的。」
「假如你們並未成功,在他們大家身上又會發生什麼呢?」卡爾加里俯身向前,說道,「您考慮過這個嗎?」
休伊什看著他。
作者「阿加莎·克里斯蒂」的其他小說
《斯泰爾斯莊園奇案》《東方快車上的謀殺案》《校園疑雲(鴿群中的貓)》《金色的機遇》《萬聖節前夜的謀殺案》《畸形屋(怪屋)》《白馬酒店》《過量死亡(牙醫謀殺案)》《暗藏殺機》《斯塔福特疑案》《此夜綿綿》《四大魔頭》《謀殺啟事》《羅傑·艾克羅伊德謀殺案》《死亡草》《死亡約會》《無人生還》《三隻瞎老鼠》《目的地不明》《地獄之旅》