第五章

「我記得沒有過。今天沒有。他是一個什麼樣的人?」

「年約六十歲,穿著體面的深色西服。可能他自稱一家機構的保險代理人。」

「我不會讓他進來的,」柯汀太太說,「既沒有保險代理人,也沒有銷售吸塵器或是大英百科全書的人來過。沒有這種人。佩瑪繻小姐不會容忍他們上門推銷,我也不會。」

「根據那個男人帶的名片顯示的資訊,他的名字叫寇裡先生。你曾經聽說過這個名字嗎?」

「寇裡?寇裡?」柯汀太太搖了搖頭。「聽起來像是一個印度人的名字。」她猜疑著。

「噢,不是的,」哈卡斯特說道,「他不是印度人。」

「誰發現的他,佩瑪繻小姐嗎?」

「一位年輕的小姐,一位速記員,由於一場誤會來到這裡,她以為她被派到這裡是要為佩瑪繻小姐工作的。是她發現了屍體。佩瑪繻小姐幾乎在同一時間回到了家。」

柯汀太太深深地嘆了一口氣。

「怎麼會這樣,」她說,「怎麼會這樣!」

「我們想請你方便的時候,」哈卡斯特說,「去看看這個男人的屍體,告訴我們是否你在威爾布拉漢新月街見過他,或者是否他以前來拜訪過佩瑪繻小姐。佩瑪繻小姐非常肯定他從來沒有去過她家。現在還有幾個疑點我想問問你,你能馬上想起在她的客廳裡有幾個鐘錶嗎?」

柯汀太太絲毫沒有猶疑。

「那個大鐘被擺在角落裡,他們叫它老爺鐘;還有一個布穀鳥鐘掛在牆上,有隻鳥會蹦出來叫‘布穀’。難道它沒有嚇你一跳嗎?」她迅速補充道,「我沒有碰過它們中的任何一個,從來沒碰過。佩瑪繻小姐喜歡自己上發條。」

「這兩個鐘沒有問題,」探長的話使她放心了。「你確信今天早上房間裡就只有這兩個鍾嗎?」

「當然是了。還應該有其他的嗎?」

「例如,有沒有一個方形的銀鍾,那種旅行鍾。或者一個鍍金的小鐘,擺放在陳列架上,或者一個表面有印花圖案的瓷質時鐘。或者一個皮鍾,在鐘的一角寫著‘rosemary’這幾個字?」

「當然沒有。我沒見過這些東西。」

「如果它們在那裡,你應該會發現的吧?」

「當然會了。」

「這四個鐘的時間都比布穀鍾和老爺鐘快了一個多小時。」

「也許是外國的鐘呢。」柯汀太太說,「我和我丈夫坐飛機去瑞士和義大利旅遊過,那裡的時間就比這裡整整快了一個小時。肯定與共同市場有關係。我不贊成去共同市場,柯汀先生也不贊成。對我來說英國的東西已經足夠好了。」

哈卡斯特探長不願談論政治。

「你能告訴我今天早上你離開佩瑪繻小姐家的確切時間嗎?」

「十二點過一刻,就是這個時間。」柯汀太太說。

「那時佩瑪繻小姐在家嗎?」

「沒在,她還沒有回來。她通常在十二點到十二點半之間回來,但有時也不一定。」

「那她從家裡離開是什麼時候?」

「在我到達之前。我是十點鐘到那裡的。」

「好的,謝謝你,柯汀太太。」

「這些鍾看起來確實很怪,」柯汀太太說,「也許佩瑪繻小姐去了一個拍賣市場。它們是古董,對嗎?通過你描述的來看,感覺有些像。」

「佩瑪繻小姐經常去拍賣市場嗎?」

「四個月前她去拍賣市場買了一卷山羊毛地毯。質量很好。她告訴我說,非常便宜。她還買了一些絲絨窗簾。雖然需要再裁剪一下,但是看起來和新的一模一樣。」

「但是她通常不會在拍賣市場買小古董,畫或瓷器等類似的東西吧?」

柯汀太太搖了搖頭。

「自從我認識她以來就沒有過,但是當然,很難說拍賣市場怎樣,對嗎?我是說,在那裡你會失去自制力。當你回到家後你會對自己說‘我買這些東西究竟做什麼’?我曾經買了六個果醬罐。一想到它,我就在想我本可以買到更便宜的。杯子和碟子也是。在星期三的市集我可以買到更好的。」

她微微搖了搖頭。哈卡斯特探長感到他再沒有問題要問,便離開了。這時歐尼就剛才談論的話題開始感慨起來。

「謀殺!呃!」歐尼說道。

想征服太空的想法立刻就被今天激動人心的談話佔據了。

「佩瑪繻小姐不可能這樣做,對嗎?」他大膽地分析著。

「不要亂講話,」他的媽媽說。她的腦子閃過一個想法。「不知道我是否應該告訴他——」

「告訴他什麼,媽媽?」

「不關你的事,」柯汀太太說,「其實,沒什麼事。」

作者「阿加莎·克里斯蒂」的其他小說

斯泰爾斯莊園奇案》《金色的機遇》《白馬酒店》《過量死亡(牙醫謀殺案)》《撒旦的情歌》《暗藏殺機》《校園疑雲(鴿群中的貓)》《東方快車上的謀殺案》《無人生還》《三隻瞎老鼠》《此夜綿綿》《萬聖節前夜的謀殺案》《畸形屋(怪屋)》《四大魔頭》《煙囪大廈的秘密》《死亡草》《謀殺啟事》《死亡約會》《斯塔福特疑案》《羅傑·艾克羅伊德謀殺案