第十二章 第一個月 第二十三天

「不要麻煩神明。就人們對誠實的定義而言,你夠誠實了,赫妮。也許你對諾芙瑞的死因一無所知。不過這屋子裡大部分的事情你都知道。而且如果我要發誓的話,我會發誓這個盒子是你放到諾芙瑞的房間去的,儘管我想不出這是為什麼。但是這其中一定有什麼理由……你騙得了伊姆霍特普,可騙不了我。不要裝出可憐兮兮的模樣!我這個老太婆受不了人家這樣。去跟伊姆霍特普哭訴吧。他好像很喜歡這樣,只有天知道為什麼!」

「我會把這個盒子交給伊姆霍特普,同時告訴他——」

「我會自己交給他。你走吧,赫妮,不要再散佈這種愚蠢的迷信故事了。沒了莎蒂彼,這屋裡清靜多了。諾芙瑞死了比活著用處更大。現在已經血債血償,讓大家都回到日常生活中去吧。」

2

「這是什麼情況?」過了幾分鐘,伊姆霍特普大驚小怪地跑進伊莎的房裡問道,「赫妮傷心極了。她淚流滿面地跑來找我。為什麼這個家裡就沒人能對那忠心奉獻的女人表示一點基本的善意——」

伊莎不為所動地發出咯咯的笑聲。

伊姆霍特普繼續道:「據我所知,您指控她偷了一個盒子,一個珠寶盒。」

「她是這樣說的嗎?我可沒做這種事。就是這個盒子。看來好像是在諾芙瑞的房裡發現的。」

伊姆霍特普接過盒子。

「啊,是的,這是我給她的。」他開啟盒子,「嗯,裡面沒多少東西。那些葬儀社的傢伙真是粗心大意,沒把這盒子跟她的其他私人用品一起帶走。考慮到蒙圖收的費用,也不該這麼粗心。好了,這件事實在是小題大做,無事自擾——」

「的確是。」

「我會把這盒子送給凱特,不,送給雷妮森。她一直對諾芙瑞很有禮貌。」

他嘆了一聲。

「男人要想得到一些安寧是多麼艱難啊。這些女人,總是有流不完的淚水,或者吵不完的架。」

「好了,伊姆霍特普。至少現在少了一個女人!」

「是的,確實。我可憐的亞莫斯!不過,伊莎……我覺得,呃,這不一定是壞事。莎蒂彼生下了健康的孩子,但總的來說,她不是個令人滿意的妻子。當然,亞莫斯太順著她了。好了,好了,現在一切都已經過去了。我必須得說,我對亞莫斯最近的表現很滿意。他好像更獨立了,不再那麼膽怯,一些決斷也做得很好,相當好……」

「他一直是個聽話的好孩子。」

「是的,是的。不過有些遲鈍,而且有點怕擔責任。」

伊莎冷冷地說:「是你從不讓他負責!」

「哦,如今一切都變了。我正在安排合夥的檔案。幾天之內就簽上名。我要跟我所有三個兒子合夥經營事業。」

「當然不包括伊彼吧?」

「那樣他會難過的。這麼一個可親、熱情的小夥子。」

「他可一點兒也不遲鈍。」伊莎說。

「您說得是。還有索貝克。我過去對他不滿意,可是他最近真的好像變了一個人,他不再虛度時光,而且比以前更服從我和亞莫斯的決定了。」

「這真猶如一篇讚美詩,」伊莎說,「伊姆霍特普,我必須承認你說得對。讓你的兒子心生不滿是下策。不過我還是覺得就你的計劃來說,伊彼還太年輕了。讓那個年紀的男孩擁有固定職位是很荒唐的事情。你該怎麼控制他?」

「當然可能會有些問題。」伊姆霍特普一副若有所思的樣子。

然後他站起身來。

「我得走了。還有許多事情需要我去處理。葬儀社的人在這兒,安葬莎蒂彼的事宜需要安排。這些喪事真昂貴,非常昂貴。而且一個接著一個,這麼快!」

「哦,」伊莎安慰道,「我們都希望這是最後一個,直到我的死期來臨之前!」

「您還會活好多年呢,我希望,我親愛的母親。」

「我當然相信你這麼希望,」伊莎咧嘴一笑,「我的葬禮可不能節儉,不好意思!因為那樣不太好!我在另外一個世界裡需要很多消遣的裝置。我要充足的食物、飲料還有很多的奴隸俑。要一套裝飾華麗的棋盤,一套香水和化妝用品,還有,我一定要用最貴的卡諾匹斯罐,雪花石膏做的那種。」

「是的,是的,當然。」伊姆霍特普一邊答應著,一邊不安地交換雙腳的站姿,「當這悲傷的一天來臨時,我會為您安排最高階的儀式。我得坦白說,我對莎蒂彼的感覺有點不同。沒人願意鬧出醜聞,可是真的,在這種情況下……」

伊姆霍特普沒有說完便匆匆離開了。

伊莎嘲諷地微微一笑,她意識到伊姆霍特普說那句「在這種情況下」時,是他最接近承認他摯愛的小妾之死不單單是一個「意外事件」的時刻。


作者「阿加莎·克里斯蒂」的其他小說

斯泰爾斯莊園奇案》《東方快車上的謀殺案》《校園疑雲(鴿群中的貓)》《金色的機遇》《萬聖節前夜的謀殺案》《畸形屋(怪屋)》《白馬酒店》《過量死亡(牙醫謀殺案)》《暗藏殺機》《斯塔福特疑案》《此夜綿綿》《四大魔頭》《謀殺啟事》《無人生還》《羅傑·艾克羅伊德謀殺案》《死亡草》《死亡約會》《三隻瞎老鼠》《目的地不明》《地獄之旅