第一部 普桑修道院 第二章

育嬰室女僕溫妮要離開了,事情發生得十分突然,僕人們聚在一起交頭接耳。溫妮哭哭啼啼,沒完沒了的。奶媽給她一頓訓斥,然後溫妮就哭得比先前更厲害了。奶媽身上有某種可怕的成分,這時的她似乎比平常更巨大,也更精力充沛。弗農知道,因為父親的緣故,溫妮就要離開了。他不特別好奇,也不怎麼感興趣地接受了這個事實。有時候育嬰室女僕就是會因為父親的關係而離開。

母親把自己關在房裡。她也在哭泣,弗農可以透過房門聽到她的聲音。她沒有派人來找他,他也沒想到要去找她,還因此隱約地感到釋懷。他討厭哭泣的噪音,那種哽咽的聲響,拖長的擤鼻涕聲音,而且那種聲音老是那麼靠近耳朵,因為在哭的人老是摟著你。弗農痛恨讓那種噪音靠近耳朵。這世界上沒有比不對頭的噪音更讓他痛恨的東西了,那種聲音讓你覺得你整個人幾乎要像枯萎的葉子般朝著身體中間捲起來。這也是格林先生最討人喜歡的地方,他從來不會發出那種噪音。

溫妮正在打包行李。奶媽跟她在一起,奶媽現在沒那麼可怕,幾乎稱得上有人情味了。

「你就把這件事當成個教訓吧,姑娘,」奶媽說,「在下個落腳處別做這種傻事了。」

溫妮吸著鼻子說了句沒有什麼真正的傷害之類的話。

「在由我負責的時候,我希望這裡以後不會再有這種事。」奶媽說,「我敢說,有一大堆來這裡工作的女孩都有紅頭髮。紅髮女孩總是心性不定,我的母親以前常這麼說。我並不是說你是個壞女孩,但你做的事情不合適,不合適——我言盡於此了。」

就像弗農過去注意到的,在說了「言盡於此」以後她會繼續說更多的話。不過他沒往下聽,因為他在思索著「不合適」這個詞。「合適」他是知道的,這是提到帽子時會說的話,但是帽子怎麼會攪和進來呢?

「奶媽,什麼是不合適?」那天稍晚的時候,他問道。

奶媽嘴裡含了一堆大頭針,因為她正在替弗農裁一件亞麻套裝,她回答了:「不恰當。」

「什麼是不恰當?」

「就是小男生一直問傻問題。」奶媽回答。她有著漫長職業生涯練出的靈活反應做後盾。

那天下午弗農的父親到育嬰室來。他臉上有一種鬼鬼祟祟的古怪表情——不開心又不服氣。在弗農直率又興致勃勃的凝視之下,他的臉微微一縮。

「哈囉,弗農。」

「哈囉,父親。」

「我要出發去倫敦了。再見,小子。」

「你要去倫敦,是因為你親了溫妮嗎?」弗農很有興趣地問道。

父親吐出某種字眼,弗農知道那是他不該聽的,更別想學著講了。他知道那是紳士能用、小男生卻不能說的字眼。這讓那個詞產生莫大的魅力,讓弗農習慣在睡前暗自重複它以及另一個禁忌詞彙——緊身胸衣。

「見鬼了,誰告訴你這回事的?」

「沒人告訴我。」弗農思考了一分鐘以後說道。

「那你怎麼會知道?」

「那你是不是做了?」弗農追問道。

父親沒有回答就穿過房間走過來。

「溫妮有時候會親我,」弗農表示意見,「但我不怎麼喜歡,我也必須親她。園丁常常親她,他似乎很喜歡。我覺得親親很傻氣。我長大以後,會更喜歡親溫妮嗎,父親?」

「對,」他深思熟慮地說道,「我想你會的。你知道,有時候男孩子長大以後就會像他們的老子。」

「我想要像你,」弗農說,「你是個非常好的騎手,薩姆這麼說過,他還說郡裡沒有人能跟你相比,而且沒有人比你更懂得看馬了。」弗農飛快地說出下面這些話:「我寧願比較像你,不要像媽咪。媽咪讓馬的背很痛。薩姆這樣講。」

有一陣子兩人都沒說話。

「媽咪現在‘投洞躺下了’。」弗農繼續說道。


作者「阿加莎·克里斯蒂」的其他小說

斯泰爾斯莊園奇案》《東方快車上的謀殺案》《校園疑雲(鴿群中的貓)》《金色的機遇》《萬聖節前夜的謀殺案》《畸形屋(怪屋)》《白馬酒店》《過量死亡(牙醫謀殺案)》《暗藏殺機》《斯塔福特疑案》《此夜綿綿》《四大魔頭》《謀殺啟事》《羅傑·艾克羅伊德謀殺案》《死亡草》《死亡約會》《無人生還》《三隻瞎老鼠》《目的地不明》《地獄之旅