「你的意思是什麼,親愛的?」
「我也不清楚,」安傑拉緩緩說道,「只是有時跟她說話,她好像怕我們會發現什麼。」
「被警察通緝嗎?」
「阿瑟!別鬧了。」
勞拉輕手輕腳地走開,她是個聰明的孩子,知道爸媽不想在她面前談論奶媽。她自己對新奶媽的興趣也不高;她蒼白、黑髮,講話輕聲細語,對勞拉雖然不錯,但並不特別疼愛。
勞拉想到了藍袍夫人。
◆
「走啦,約瑟芬。」勞拉生氣地說。
約瑟芬,也就是原本的傑霍沙法特,雖未積極反抗,卻百般耍賴。貓兒靠在花房邊睡得正香,卻被勞拉半拖半抱地拉過菜園,繞過屋角,來到露臺上。
「喏!」勞拉放下約瑟芬,嬰兒車就在幾英尺外的碎石地上。
勞拉慢慢離開,越過草坪,來到巨大的檸檬樹旁,轉過頭。
約瑟芬不悅地晃著尾巴,開始伸著長長的後腿,清理自己的腹部,等梳理完畢,約瑟芬打個呵欠,環顧四周,又懶懶地清洗耳後,再打個呵欠,最後站起來緩緩走開,繞過屋角。
勞拉跟在貓咪後面,堅定地將它抱起來,再帶回去。約瑟芬看了勞拉一眼,坐在露臺上晃著長尾。勞拉一走回大樹邊,約瑟芬便又站起來打呵欠、伸懶腰,然後走開。勞拉再次將它抱回來,勸道:「這裡有陽光啊,約瑟芬,很棒的!」
約瑟芬顯然不這麼想,它現在心情爛透了,甩著尾巴,耳朵往後貼。
「哈囉,小勞拉。」
勞拉驚跳回身,鮑多克先生就站在她身後,她沒注意到鮑多克何時越過了草坪。約瑟芬趁隙竄到樹上,得意洋洋地停在枝上俯望他們。
「貓就是這點比人類強,」鮑多克說,「想避開人時,可以爬到樹上,而人類最多隻能把自己關在廁所。」
勞拉有點吃驚,因為奶媽(新的奶媽)認為,「小淑女不可隨便講廁所這兩個字。」
「但你還是得出來,因為會有其他人要用廁所。」鮑多克說,「你的貓可能會在樹上待兩三個鐘頭。」
約瑟芬當即展現貓兒的捉摸不定,它竄下樹走向他們,然後在鮑多克的褲子上來回磨蹭,大聲發出呼嚕聲,似乎在說:「我就是一直在等這個。」
「哈囉,鮑弟。」安傑拉走出落地窗,「你來看寶寶嗎?噢,天啊,這些貓。勞拉,親愛的,麻煩你把約瑟芬帶走,放到廚房裡,我還沒弄到帳子。阿瑟笑我,可是貓真的會跳到寶寶身上,睡在寶寶胸口害他們悶死。我不希望貓咪養成到露臺的習慣。」
勞拉將約瑟芬帶開時,鮑多克憂心地目送她。
午餐用罷,阿瑟·富蘭克林把老友拉進書房裡。
「這裡有篇文章……」他才開口。
鮑多克便直接打斷他。
「等一下,有件事我想先說。你們何不把那孩子送去學校?」
「勞拉嗎?我們正有此打算。等過完聖誕節,她滿十一歲以後吧。」
「別再等了,現在就送去。」
「現在是學期中啊,而且威克斯小姐也很……」
鮑多克激動地發表他對威克斯小姐的看法。
「勞拉不需要愛賣弄學問的女人來教,管她有多麼學富五車。」他說,「勞拉需要做點別的事,跟其他女孩相處,轉換環境,否則,哪天說不定就出事了。」
「出事?出什麼事?」
「前陣子有兩個乖巧的小男生,把襁褓中的妹妹從嬰兒車中抱出來丟進河裡,他們說,因為媽媽照顧寶寶太累了。我想,他們真的相信自己是在幫忙。」
阿瑟瞪著他。
「你是指嫉妒嗎?」
「沒錯,就是嫉妒。」
「親愛的鮑弟,勞拉不是愛嫉妒的孩子,她從來不是。」
「你怎麼知道?嫉妒是在心裡發酵的。」
「她從未表現出任何跡象,我覺得勞拉是個非常貼心溫和的孩子,只是感情向來內斂。」
「你覺得!」鮑多克嗤之以鼻,「要我來看的話,你和安傑拉根本不瞭解自己的孩子。」
阿瑟好脾氣地笑了笑,他太習慣鮑弟了。
「我們會留意寶寶的,」他說,「你若那麼擔心,我會暗示安傑拉小心些,叫她別隻顧著小寶寶,多花點心思在勞拉身上,那樣應該就沒問題了。」他又好奇地追問:「我一直好奇,你到底從勞拉身上看到什麼,她……」
「她是個十分獨特、難得一見的孩子。」鮑多克說,「至少我這麼認為。」
「我會去跟安傑拉說。但她應該只會發笑吧。」
然而出乎阿瑟預料,安傑拉並未發笑。
「鮑弟不是全無道理,兒童心理學家都認為,對新生兒的嫉妒是自然且無可避免的。老實說,我還沒看到勞拉有嫉妒的跡象,她是個非常平靜的孩子,也不特別黏我或任何人,我一定會努力讓她知道,我得仰賴她。」
於是約莫一星期後,安傑拉和丈夫週末要出門拜訪老友時,對勞拉說:「勞拉,我們不在家時,你會好好照顧寶寶吧?能有你幫忙監督一切我就放心了,畢竟奶媽才來沒多久。」
母親的話令勞拉非常開心,覺得自己成熟而無比重要,蒼白的小臉頓時散放容光。
可惜這美好的效果,才一會兒就被育嬰室裡的奶媽及埃塞爾的談話破壞掉了。勞拉無意間聽到她們說:「她可愛的小寶寶。」埃塞爾用指頭疼愛地逗著嬰兒說:「粉嫩嫩的好可愛,勞拉小姐總是那麼安靜,感覺好怪哦,難怪她爸媽不像疼查爾斯公子和小寶寶那麼愛她。勞拉小姐雖然乖巧,但也就只有乖巧而已。」
那晚,勞拉跪在床邊禱告。
藍袍夫人沒理會她的祈願,所以她要直接對老闆上訴。
「求求您,上帝,」勞拉禱告說,「快點讓寶寶死掉上天堂,愈快愈好。」
她回床躺下,心頭亂跳,覺得自己好壞。她做了鮑多克先生叫她不能做的事,而鮑多克先生可是位絕頂聰明的人哪。她為藍袍夫人點蠟燭時,絲毫不覺罪惡,可能是因為不敢奢望有任何具體結果,而且也不覺得帶約瑟芬到露臺上有何不妥,她又不會把貓咪放到嬰兒車裡,那樣做就會太壞了,可是約瑟芬若是自己跳上去的……
然而今晚,她已經回不了頭了,因為上帝是無所不能的。
勞拉微顫了一下,睡著了。
註釋
穿紫朱衣服的女人(babylonthescarletwoman),或譯「巴比倫大淫婦」。是《聖經·啟示錄》中的妓女,後指不貞的女人。
作者「阿加莎·克里斯蒂」的其他小說
《斯泰爾斯莊園奇案》《東方快車上的謀殺案》《校園疑雲(鴿群中的貓)》《金色的機遇》《萬聖節前夜的謀殺案》《畸形屋(怪屋)》《白馬酒店》《過量死亡(牙醫謀殺案)》《暗藏殺機》《斯塔福特疑案》《此夜綿綿》《四大魔頭》《謀殺啟事》《無人生還》《羅傑·艾克羅伊德謀殺案》《死亡草》《死亡約會》《三隻瞎老鼠》《目的地不明》《地獄之旅》