第八章

卡德瓦拉德關上門,背靠著門,看著探長。「理查德·沃裡克很愛喝酒,是嗎?」他說道,「你知道,啊,我以前有聽說過他。他的那些手槍、氣槍和步槍。要我說,我都有些被搞糊塗了。」

「是啊。」托馬斯探長簡潔地答道。

電話鈴響了。探長意味深長地看著卡德瓦拉德,想讓他去接電話。但卡德瓦拉德已經漫步到扶手椅旁坐下,完全沉浸在自己的筆記中,忘記去接電話。過了一會兒,探長意識到卡德瓦拉德的心思已經在別處——毫無疑問是在寫詩,他嘆了口氣,走到桌子旁,拿起話筒。

「你好。」他說道,「是的,請說……斯塔克韋瑟,他進來了?你給他錄指紋了?很好……是的……那個,請他等一下……是的,我大約半小時後回來……是的,我想再問他幾個問題……是的,再見。」

對話剛結束,班尼特小姐就走進房間,站在門口。卡德瓦拉德注意到她,便起身從扶手椅上站起來,站到椅子背後。「你好?」班尼特小姐有些疑惑地說道,她在和探長說話,「您想問我幾個問題是嗎?今天上午我有些忙。」

「是的,班尼特小姐。」探長回答說,「諾福克那場撞上孩子的車禍,我想聽聽你對那件事的看法。」

「麥克格雷格家的孩子?」

「是的,麥克格雷格的孩子。我聽說,你昨晚很快就記起了那人的名字。」

班尼特小姐轉身關上她身後的門。「是的,」她同意道,「我記名字很厲害。」

「是啊,」探長說道,「那件事你印象挺深的。但你當時不在車裡,對嗎?」

班尼特小姐坐到沙發上。「是的,是,我當時不在車裡。」她告訴他,「當時是沃裡克先生的醫院護士在,沃伯頓護士。」

「你當時參加審訊了嗎?」探長問道。

「沒有。」她回答道,「但是理查德回來的時候告訴我們了。他說男孩的父親威脅過他,說會報復他。當時我們對此並不在意。」

托馬斯探長走近她。「你對那次事故有什麼特別的印象嗎?」他問道。

「我不明白你的意思。」

探長凝視了班尼特小姐好一會兒,然後說道:「我的意思是,你認為那是因為沃裡克先生喝酒導致的嗎?」

她輕蔑地擺了擺手。「哦,我想是他母親告訴你的,」她哼了一聲,「我說,你可不能全盤相信她的話,她對喝酒有偏見。她的丈夫——理查德的父親,也很愛喝酒。」

「那麼,你認為,」探長對她說道,「理查德·沃裡克的說法是對的,他當時的車速在限速範圍內,那起事故是無法避免的。」

「我不明白這為什麼不能是事實。」班尼特小姐堅持說道,「沃伯頓護士證實了他的話。」


作者「阿加莎•克里斯蒂」的其他小說

H莊園的午餐》《藍色列車之謎》《黑咖啡