我不認為波洛想過會有別的什麼答案,不過他還是失望地搖了搖頭,陷入沉思。珍妮·德賴弗兩肘抵著桌子,身體向前傾。
「那麼現在,」她說,「你是不是應該告訴我點什麼?」
「小姐,」波洛說,「首先容我誇讚你幾句。你的回答非常理智。很明顯,小姐,你是一個有頭腦的人。你問我是不是應該告訴你點什麼。我的回答是——可以說的並不多。小姐,我能告訴你的只有幾件簡單的事實。」
他停頓了一下,然後鎮定地繼續。「昨天晚上埃奇韋爾男爵被人謀殺在他的書房。晚上十點的時候一名自稱是埃奇韋爾男爵夫人的女士要求見男爵,而我相信這個女人就是你的朋友亞當斯小姐。她戴著金色的假髮,裝扮得和真正的埃奇韋爾男爵夫人很相像,後者你大概也知道,就是女演員簡·威爾金森小姐。假定那個人就是亞當斯小姐,那麼她只待了幾分鐘。她在十點過五分的時候離開了那所房子,但是直到午夜才回到家。她上床,服用了過量的佛羅那。現在,小姐,你也許能夠明白為什麼我會問那些問題了。」
珍妮深深地吸了一口氣。
「是的。」她說,「我明白了。我相信你是對的,波洛先生。我是說關於那人就是卡洛塔的猜測。有一件事可以做參考,她昨天在我這兒買了一頂新帽子。」
「一頂新帽子?」
「是的。她說她想要一頂能遮住左邊臉的。」
因為不知道我所寫的這些話會在什麼時候被人讀到,所以我必須插幾句來解釋一下。我所在的這個時代有很多不同風格的帽子——有一種鐘形的帽子能夠把臉完全遮住,可以讓人放棄辨認出自己朋友的打算;有一種帽簷兒前傾,有一種則是若有似無地貼在腦後,還有貝雷帽等等風格。在這一年的六月,最流行的是一種看起來像倒扣著的湯盤,斜斜地固定在一側耳朵上方的帽子,就好像是吸附在頭上,另一邊的臉和頭髮就這麼露在外面。
「這種帽子通常是戴在右邊的?」波洛問道。
年輕的老闆娘點點頭。
「不過我們也準備了幾頂戴在另外一邊的。」她解釋說,「因為有些人更喜歡露出自己的右側臉,或者習慣只把頭髮分到這一邊。那麼,卡洛塔想把自己的左邊臉遮擋起來是有什麼特別的理由嗎?」
我想起攝政門男爵府邸的大門是向左邊開啟的,這樣任何人走進去時,左邊都會在管家的視線下。我還記起簡·威爾金森(是在之前那晚留意到的)的左眼角上有一顆小小的痣。
我很興奮地把這些想法說了出來。波洛表示同意,用力地點著頭。
「就是這樣,就是這樣的。你的判斷力很好,黑斯廷斯。是的,這就解釋了她買這頂帽子的原因。」
「波洛先生?」珍妮忽然坐直了身體。「你不會——哪怕只是那麼一小會兒——認為是卡洛塔做的吧?我是說,殺人。你不會是這麼想的吧?不能僅僅因為她說過幾句有怨恨的話。」
「我不這麼認為。但這還是很奇怪——我是說,她說這些話。我很想知道這背後的原因。他到底做了什麼——或者說她知道些什麼事情讓她說出了那樣的話。」
「我不知道——但是她肯定沒有殺他。她是——天哪!她是——怎麼說呢——那麼明智的一個人。」
波洛贊同地點點頭。
「是的,是的。你說得很對。這是一個心理上的問題,我同意。這是一起很科學的命案——但手段並不是明智的。」
「科學?」
「兇手很清楚地知道該刺入哪兒才能破壞致命的神經中樞,也就是頭骨底部和脊髓相連線的地方。」
「聽起來像是一個醫生。」珍妮若有所思地說。
「亞當斯小姐認識什麼醫生嗎?我是說,有沒有什麼醫生是她的朋友?」
珍妮搖搖頭。
「沒聽說過。至少在這兒是沒有的。」
「還有一個問題。亞當斯小姐戴不戴夾鼻眼鏡?」
「眼鏡?不戴。」
「啊!」波洛的眉頭皺了起來。
我的腦海浮現出這樣一個影像。一名醫生,聞起來有苯酚的味道,近視眼,戴著度數很深的眼鏡。太可笑了!
「順便再問一句,亞當斯小姐認識布賴恩·馬丁嗎?那個電影明星。」
「哦,認識。她從小就認識他了,她是這麼跟我說的。不過我想他們並不是經常見面,只是偶爾而已。她跟我說過,她覺得這個人很自負。」
她看了看錶,立刻叫了出來。
「天哪,我得趕緊走了。波洛先生,我說的這些對你有用嗎?」
「很有用。以後我還會請你幫忙的。」
「願意效勞。有人設下了這樣惡毒的計謀,我們必須查出來到底是誰。」
她匆匆與我們握手告別,忽然笑了一下,露出潔白的牙齒,帶著那種特有的直率態度離開了我們。
「有趣的人。」波洛結賬時說道。
「我挺喜歡她。」我說。
「認識一個頭腦敏捷的人總是件開心的事。」
「做派有些硬朗,也許。」我又想起了一點,「朋友的死甚至沒有讓她太難過,起碼不像我想象中那樣。」
「她不是那種愛哭哭啼啼的女人,當然了。」波洛冷冷地表示贊同。
「這次會面問到你想知道的東西了嗎?」
他搖搖頭。
「沒有。我原以為——我非常希望——能夠得到d這個人身份的一點線索,那個送給她金匣子的人。可惜沒有找到。遺憾的是,卡洛塔·亞當斯是個謹慎的女孩。她不喜歡討論自己的朋友或者是可能的戀情。另一方面來說,那個建議搞惡作劇的人可能根本不是她的朋友。可能只是偶爾認識的某個人提出來——當然是出於‘好玩’來搞個惡作劇——付錢請她幫忙。這個人也許是看到了她隨身帶著的金匣子,然後找機會看到了裡面是什麼東西。」
「但是他們究竟是如何讓她服下藥的呢?而且,是在什麼時間?」
「這個嘛,有那麼一段時間房間的門是開啟的——就是女僕出去寄信的時候。倒不是說這個解釋能讓我滿意,畢竟這樣太靠運氣了。但是現在——我們開始工作吧,還有兩個可能的線索。」
「哪兩個?」
「第一個是她打給那個維多利亞區號碼的電話。在我看來,很有可能是卡洛塔·亞當斯在回家之後打過去彙報行動成功。另一方面,從十點過十分一直到午夜,她到底在哪兒?她很有可能是和那個惡作劇的主使者見面了。這樣的話,這個電話可能就只是打給一個朋友。」
「那麼第二個線索呢?」
作者「阿加莎·克里斯蒂」的其他小說
《斯泰爾斯莊園奇案》《東方快車上的謀殺案》《校園疑雲(鴿群中的貓)》《金色的機遇》《萬聖節前夜的謀殺案》《畸形屋(怪屋)》《白馬酒店》《過量死亡(牙醫謀殺案)》《暗藏殺機》《斯塔福特疑案》《此夜綿綿》《四大魔頭》《謀殺啟事》《羅傑·艾克羅伊德謀殺案》《死亡草》《死亡約會》《無人生還》《三隻瞎老鼠》《目的地不明》《地獄之旅》