第六章

帷幕 阿加莎·克里斯蒂 第2頁,共2頁

臨睡前的心事就是這樣,不管什麼事都會在心裡放大好幾倍。我感到一股絕望和失落流過全身。要是我親愛的妻子還在世就好了。我一直對她的判斷力十分信賴。她一直是那麼睿智,也比我更理解孩子。

沒有她我感覺自己十分無力。我對孩子們的安全和幸福負有責任,但我是不是能擔得起這樣的責任呢?上帝保佑,我可不是個聰明人。我辦錯過事,犯過很多錯誤。如果朱迪斯不珍惜自己的幸福,她會受苦的——

想到這兒我絕望地開啟燈,坐了起來。

這樣胡思亂想什麼用也沒有。我必須睡一會兒。我下床走到洗臉池前,懷疑地看了看醫藥櫃裡放著的一瓶阿司匹林。

不,我需要比阿司匹林更強力的藥。我想起波洛也許有那種安眠藥,於是穿過走廊來到他房間門口,站在門外猶豫了一下。這麼晚把他叫起來真是不好意思。

正在我猶豫的時候,我聽到腳步聲傳來。轉頭一看,原來是阿勒頓沿著走廊朝我走過來。樓道燈光昏暗,等到他走到我面前我才看清他的臉,而我看到他表情的一瞬間就整個人都僵住了。阿勒頓滿臉帶笑,而那種笑容讓我厭惡。

他抬頭看見我,揚起眉毛。「喲,黑斯廷斯,還沒睡呢?」

「睡不著。」我簡短地說。

「就因為這個?我有辦法。跟我來吧。」

我跟著他來到他的房間,就在我的隔壁。我突然很想仔仔細細觀察一下這個男人。

「你睡得也不早啊。」我說。

「我從來就不是那種早早上床的人,除非我要熬夜看國外的體育比賽。這麼好的夜晚不能浪費啊。」

他笑了——笑容依舊讓我厭惡。

我跟著他走進浴室。他開啟一個小壁櫥,拿出一瓶藥片。

「就是這個。這藥勁兒才大呢,吃了之後睡得跟死狗似的——做夢也是好夢。斯蘭伯瑞爾可是好東西啊——那個是它的品牌。」

他語氣中的興奮讓我稍微有點驚訝。難道他還有吸毒的嗜好?我懷著疑問說:「這藥——沒什麼危險吧?」

「當然不能一次吃太多。這是巴比妥類藥物——這種藥毒性劑量和有效劑量很接近。」他微笑著,嘴角上揚的樣子讓人看了很不舒服。

「我估計這種藥沒有醫生處方拿不到吧?」我說。

「當然了,老夥計。算了吧,老實說,你是肯定拿不到的。這方面我有辦法。」

我知道這樣做很傻,但還是沒忍住衝動。我說:「你認識艾澤靈頓吧?」

我當時就知道自己碰到了某根敏感的神經。他的眼神突然變得冰冷警覺起來。他說——他的聲音這時變得輕浮做作:「哦,是啊——我認識艾澤靈頓。可憐的夥計。」他見我沒說話,於是繼續說,「艾澤靈頓吸毒——明擺著——但是他抽得太多了。人做什麼事都得有個度。他該停的時候沒停下。真是悲劇。他老婆太幸運了。要不是陪審團同情她,她早就被絞死了。」

他遞給我幾片藥片,然後滿不在乎地說:「你也認識艾澤靈頓?」

我實話實說:「不認識。」

他一瞬間似乎不知道該說什麼,接著才輕輕笑了一下。

「他人挺好的。雖然不是什麼虔誠的教徒,但有時還是個很好的玩伴。」

我謝過他的藥,轉身回了自己的房間。

我關燈躺下,心想著自己剛才是不是犯了一個愚蠢的錯誤。

因為我強烈地感覺到阿勒頓十有八九就是x,卻仍然明白地告訴他我在懷疑他。


作者「阿加莎·克里斯蒂」的其他小說

斯泰爾斯莊園奇案》《東方快車上的謀殺案》《校園疑雲(鴿群中的貓)》《金色的機遇》《萬聖節前夜的謀殺案》《畸形屋(怪屋)》《白馬酒店》《過量死亡(牙醫謀殺案)》《暗藏殺機》《斯塔福特疑案》《此夜綿綿》《四大魔頭》《謀殺啟事》《無人生還》《羅傑·艾克羅伊德謀殺案》《死亡草》《死亡約會》《三隻瞎老鼠》《目的地不明》《地獄之旅