「話雖如此,」波洛說,「您還是很快就計劃好下一步要如何發展了吧?是您勸說波特少校把您的堂兄指認成‘羅伯特·安得海’的?」
但她立刻激烈地爆發了:
「不,我向您發誓,沒有。不是那樣的!沒人比我更吃驚……何止吃驚?當這個波特少校來到這裡做證說查爾斯——居然說查爾斯!——是羅伯特·安得海的時候,我們簡直就是目瞪口呆啊!我搞不懂——我到現在也依然搞不懂!」
「但確實有人去找過波特少校。有人說服或者收買了他——讓他指認死者就是安得海吧?」
弗朗西斯斬釘截鐵地說道:
「不是我。也不是傑里米。我們倆誰都不會幹這種事情。噢,您大概會認為我說的話荒唐可笑!您覺得因為我打算要敲詐勒索,所以我也很容易就會墮落到去欺騙的地步。但是在我心裡這兩件事情有著天壤之別。您必須要明白,我以前認為——其實現在也依然認為——我們有權利得到一部分戈登的錢。用正當手段得不到的東西我就準備用點兒歪門邪道。但要說到處心積慮地製造證據,說羅薩琳根本就不是戈登的妻子,從她那兒把所有的一切都騙取過來——噢,不,波洛先生,真的不會,我不會做這種事情。請您,請您務必要相信我。」
「我至少會承認,」波洛慢條斯理地說道,「大家各有各的罪過。是的,我相信這一點。」
隨後他用犀利的眼神看著她。
「克洛德太太,您知道波特少校今天下午開槍自殺了嗎?」
她往後一縮,一雙眼睛睜得大大的,充滿了恐懼。
「噢,不,波洛先生——不知道啊!」
「沒錯,夫人。您知道,波特少校骨子裡是個很誠實的人。在經濟上他極其拮据,所以當誘惑擺在面前的時候,他也跟其他很多人一樣沒有辦法抵抗。或許在他看來,他的謊言在道義上幾乎是無可厚非的,他可以讓自己這麼想。在心底,他對於朋友安得海迎娶的這個女人已經有了很深的成見。他覺得她對待他朋友的方式十分可恥。而如今這個沒良心的小拜金女又嫁了個百萬富翁,捲走她第二任丈夫錢財的同時還害苦了她丈夫的家人。阻撓她的行動在他看來肯定充滿誘惑力——同時也順理成章。而且只要去指認一個死人,他自己的將來就會高枕無憂。等克洛德家的人收回他們的權利,他本人也能分上一杯羹……沒錯,我能明白那種誘惑……不過就跟很多這類人一樣,他缺乏想象力。在調查審訊的時候他悶悶不樂,特別不高興。這一點誰都能看得出來。用不了多久他就不得不在宣誓之後再次重複自己的謊言。還不止這些;現在有個男人被逮捕,被指控犯有謀殺罪——而死者的身份則為指控提供了強有力的證據。」
「他回家之後直面這件事情。他選擇了一種在他看來最好的方法。」
「他開槍自殺了?」
「是的。」
弗朗西斯小聲嘀咕道:「他沒有說是誰——是誰——」
波洛緩緩地搖搖頭。
「他有他自己的行事準則。不管怎麼說,他都沒有提到過是誰慫恿他去做的偽證。」
他密切地注視著她。她的臉上是不是閃過了一絲鬆弛,一絲如釋重負的表情呢?是的,但無論如何這也可能是很正常的反應啊……
她站起身來走到窗邊,說道:
「所以說,我們又回到了原地。」
波洛很想知道此時此刻她的心裡正在想些什麼。
作者「阿加莎·克里斯蒂」的其他小說
《斯泰爾斯莊園奇案》《東方快車上的謀殺案》《校園疑雲(鴿群中的貓)》《金色的機遇》《萬聖節前夜的謀殺案》《畸形屋(怪屋)》《白馬酒店》《過量死亡(牙醫謀殺案)》《暗藏殺機》《斯塔福特疑案》《此夜綿綿》《四大魔頭》《謀殺啟事》《羅傑·艾克羅伊德謀殺案》《死亡草》《死亡約會》《無人生還》《三隻瞎老鼠》《目的地不明》《地獄之旅》