第二十章 語出驚人

「完全正確!稍後我們再說這一點。我們相信那封信跟老雷諾先生沒有關係,現在,看看下一件事。」

「五月二十三日,」我讀著,「‘雷諾先生的兒子說要娶瑪爾特·多布羅爾,兩人吵架,兒子前往巴黎。’從這句話中我沒看出什麼來,第二天修改遺囑好像也很順理成章,這是吵架的後果。」

「我同意,我的朋友,至少是個起因。可是,雷諾先生變更遺囑這個行動,真正的動機是什麼?」

我驚訝地圓睜雙眼。

「被他兒子氣的。」

「可他還是往巴黎寫了幾封充滿慈愛的信?」

「這是傑克·雷諾說的,他又拿不出證據來。」

「好吧,我們先跳過這一點。」

「下面是發生命案的那一天。你把早上發生的事情按照一定順利排好了,理由是什麼呢?」

「我查清了寫給我的那封信和電報是同一時間發出的。沒過多久,馬斯特斯得到通知可以去度假。在我看來,和流浪漢吵架發生在這些事情之前。」

「我不明白你為何如此肯定,除非你又問過多布羅爾小姐了。」

「不需要。我很肯定。而且,如果你看不出來這一點,那你就什麼都看不出來了,黑斯廷斯。」

我看了他好一陣子。

「當然!我是個白痴!如果那個流浪漢是喬治·科諾,雷諾先生肯定是跟他發生激烈的爭執之後才感覺到危險的。他支開了汽車司機馬斯特斯,因為懷疑他被科諾收買了。他給兒子發了電報,給你寫了信。」

波洛嘴邊浮起一絲微笑。

「他在信中所使用的措辭,跟後來雷諾夫人所說的話一模一樣,你不覺得奇怪嗎?如果聖地亞哥是個騙局,那雷諾為何要提到它?而且,更重要的是,把他兒子派去那兒?」

「真讓人搞不懂,我承認。不過也許我們之後會找到答案的。現在,我們回到那天晚上,還有那個神秘的女訪客。我承認自己無法理解,除非那個人就是弗朗索瓦絲說的多布羅爾夫人。」

波洛搖搖頭。

「我的朋友,我的朋友,你的智慧都去哪兒?別忘了那張支票碎片,以及斯托納對‘貝拉·杜維恩’這個名字有點耳熟這個事實,我想我們可以認為貝拉·杜維恩就是寫信給傑克的那個人,也是那天晚上來別墅的人。她是過來看傑克的,還是打算找他父親幫忙的,我們不能確定,不過我們可以試想一下事情發生的經過。她提出了要求,和對傑克提出的一樣,可能還出示了傑克以前寫給她的信。老頭兒開了一張支票想把她打發走,她憤怒地撕了支票。她信中的用語表現出了一個女人真摯的愛情,所以給她錢讓她非常生氣。最後他還是讓她走了,這時他說的話非常重要。」

「‘好,好,但是看在上帝的分上,現在就走吧!’」我重複了一遍,「在我看來語氣有些激動,僅此而已。」

「這就夠了。他非常著急地讓那女孩走,為什麼?不是因為會面不太愉快,而是時間飛逝。因為某個原因,時間對他來說非常寶貴。」

「為什麼寶貴?」我一頭霧水。

「這正是我們問自己的。為什麼?後來發生了手表的事——這再次向我們說明了在這起謀殺案中,時間扮演了重要的角色。現在,我們正飛快地接近真相。貝拉·杜維恩離開時是十點半,根據手錶的線索,我們知道兇案發生在十二點以前,或者可以這麼說,是兇案被計劃成發生在十二點以前。剛才我們已經回憶了兇案發生之前的每一件事,除了一件。根據醫生的證詞,流浪漢被發現時,至少死了四十八小時,說不定還要提前二十四小時。現在,我們已經討論過了能提供幫助的事實,在此基礎上我認定他死於六月七日早晨。」

我木然地看著他。

「但是你怎麼做到的?為什麼?你怎麼可能知道?」

「因為只有這樣,事情的經過才能得到合理的解釋。我的朋友,我帶著你順著這條路一步步往前走,你現在還沒看出這事兒有多明顯嗎?」

「我親愛的波洛,我看不出來有什麼明顯的。我確實以為自己之前看清道路了,可現在又全都糊塗了。看在上帝的分上,接著說,告訴我誰是殺害雷諾先生的兇手吧。」

「這也是我尚不能肯定的一點。」

「可你說這已經很明顯了啊?」

「我們說的是兩件事,我的朋友。要記住,我們調查的是兩起案子——我已經對你指出了,我們必須有兩具屍體。哎呀,哎呀,別不耐煩,我全都解釋給你聽。首先,我們運用心理學。雷諾先生的想法和行為在三個地方呈現出了顯著的變化,因此這裡包含了三個心理要素。第一次是發生在他到達梅林維爾後不久,第二次是跟兒子因為某個問題吵架之後,第三次就是六月七日早上。現在說一下相對應的三個原因。第一個原因是遇見了多布羅爾夫人。第二個原因跟她有間接的關係,因為這涉及雷諾先生的兒子和她的女兒之間的婚事。但是第三個原因我們還不知道是什麼,需要我們進行推理。好了,我的朋友,我來問你個問題:是誰計劃了這起案子?」

「喬治·科諾。」我看著波洛,遲疑地說。

「正是他。吉勞德說過一個原理:女人撒謊是為了救自己、救愛人或者救孩子。我們認為攛掇她撒謊的人是喬治·科諾,但喬治·科諾不是她的兒子傑克·雷諾,那第三種可能就排除了。既然我們認為犯罪的人是喬治·科諾,那麼第一種也排除了。因此,我們只好接受第二種可能性——雷諾夫人是為了她愛的男人而撒謊。換句話說,是為了喬治·科諾而撒謊。你同意嗎?」

「是的,」我承認道,「非常符合邏輯。」

「好!雷諾夫人愛喬治·科諾。那麼,喬治·科諾是誰?」

「那個流浪漢。」

「我們有沒有任何證據能證明她愛那個流浪漢?」

「沒有,可是——」

「很好。不要堅持那些不符合事實的理論。你問問自己,雷諾夫人愛的人是誰。」

我困惑地搖搖頭。

「你當然清楚,雷諾夫人深愛的人是誰,她又是在看到誰的屍體時暈倒了?」

我目瞪口呆。「她丈夫?」

波洛點點頭。

「她丈夫,或者叫喬治·科諾,你怎麼說都行。」

「但這是不可能的。」

「怎麼‘不可能’?我們剛才不是一致同意,多布羅爾夫人勒索喬治·科諾了嗎?」

「是的,但是——」

「而且她不是成功地勒索到一大筆錢嗎?」

「這也許是真的,不過——」

「我們對雷諾先生的年輕時代和他的成長經歷一無所知,這不是事實嗎?就在二十年前,他作為一個法裔義大利人忽然出現了,這不是事實嗎?」

「就算是這樣,」我更為堅定地說,「我認為你忽略了一個很明顯的問題。」

「什麼問題,我的朋友?」

「嗯,我們承認喬治·科諾策劃了這起案子,這樣就會得出一個荒謬的結論:他策劃了自己的謀殺案!」

「很好,我的朋友。」波洛泰然自若地說,「他就是這麼做的!」


作者「阿加莎·克里斯蒂」的其他小說

斯泰爾斯莊園奇案》《東方快車上的謀殺案》《校園疑雲(鴿群中的貓)》《金色的機遇》《萬聖節前夜的謀殺案》《畸形屋(怪屋)》《白馬酒店》《過量死亡(牙醫謀殺案)》《暗藏殺機》《斯塔福特疑案》《此夜綿綿》《四大魔頭》《謀殺啟事》《羅傑·艾克羅伊德謀殺案》《死亡草》《死亡約會》《無人生還》《三隻瞎老鼠》《目的地不明》《地獄之旅