吉勞德大笑。
「你這話真蠢。他就是想讓屍體被發現!屍體被發現了,才能確定他父親的死亡,他才能繼承遺產啊。」
波洛站起身,我看到他眼中閃出一絲綠光。
「那為什麼要埋呢?」他輕聲問道,「想一想,吉勞德。既然儘快發現屍體會對傑克·雷諾有利,那他為什麼要挖個墓穴?」
吉勞德沒有回答。這個問題來得太突然,他聳聳肩,好像覺得這一點並不重要。
波洛朝門口走了過去,我跟在他後面。
「還有一件事你沒有考慮到。」他扭過頭說。
「什麼?」
「那段鉛管。」波洛邊說邊走出了房間。
傑克·雷諾還在門廳裡站著,臉色蒼白。我們走出客廳的時候,他忽然抬頭看了一下。與此同時,樓梯上傳來了腳步聲,雷諾夫人走下樓來。看見兒子站在兩個憲兵中間,她嚇得停住了腳步。
「傑克,」她顫抖著問,「傑克,怎麼了?」
他繃著臉抬頭看她。
「他們逮捕了我,媽媽。」
「什麼?」
她發出一聲刺耳的尖叫,身體劇烈地搖晃起來,別人還沒來得及扶住她,她已經重重地摔倒在地。我們兩個人跑過去,扶起她來。不一會兒,波洛站起身。
「她的腦袋撞到樓梯角了,傷得很嚴重,我想可能會有輕微的腦震盪。要是吉勞德想問她話,那隻能等著了。夫人少說也得昏迷一星期。」
丹尼絲和弗朗索瓦絲跑到女主人那兒。波洛把雷諾夫人交給她們,便離開了屋子。他低著頭走路,皺著眉頭沉思著。有段時間我沒有說話,但最終我還是鼓起了勇氣問了一個問題。
「儘管所有的證據都對他不利,可你是不是認為傑克·雷諾無罪?」
波洛沒有立刻回答,過了好長一段時間他才嚴肅地說:「我不知道,黑斯廷斯。只有一線生機。當然,吉勞德全都弄錯了——從頭到尾都是錯的。如果傑克·雷諾有罪,那不是因為吉勞德的論點,不是因為那些。對他最為不利的事情只有我知道。」
「是什麼?」我震驚地問道。
「如果你用用你那灰色的腦細胞,像我這樣清楚地看一看整個案子,你也會發現的,我的朋友。」
這就是我說過的波洛那令人氣惱的回答方式之一。沒等我說話,他繼續說道:「我們從這條路去海邊,坐在那兒的小山上面,俯視沙灘,回顧一下本案,你就會知道所有我知道的事情。不過我希望你能通過自己的努力找出真相——而不是讓我牽著你走。」
我們照著波洛的建議,坐在了滿是青草的小土堆上,面朝大海。
「思考,我的朋友,」波洛的聲音中充滿了鼓勵,「組織你的思路,要有條理。有條理——這就是成功的秘訣。」
我努力照他的話去做,回憶案子中的所有細節。忽然,一個清晰的想法在我腦袋中靈光一現。我顫抖著建立自己的推論。
「你有了一個小想法,我看出來了,我的朋友,太好了。我們繼續吧。」
我坐直身子,點上菸斗。
「波洛,」我說,「我覺得我們太大意了。我說‘我們’,不如說‘我’更加合適。不過你一味保密,也該受罰。所以我說我們都太大意了。我們忘了一個人。」
「是誰?」波洛眨巴著眼睛問道。
「喬治·科諾!」
作者「阿加莎·克里斯蒂」的其他小說
《斯泰爾斯莊園奇案》《東方快車上的謀殺案》《校園疑雲(鴿群中的貓)》《金色的機遇》《萬聖節前夜的謀殺案》《畸形屋(怪屋)》《白馬酒店》《過量死亡(牙醫謀殺案)》《暗藏殺機》《斯塔福特疑案》《此夜綿綿》《四大魔頭》《謀殺啟事》《羅傑·艾克羅伊德謀殺案》《死亡草》《死亡約會》《無人生還》《三隻瞎老鼠》《目的地不明》《地獄之旅》