我的媽媽在同一條街上住了至少有二十年,那條街上的房子雖然質量很好,但缺乏美感,了無生氣。
我來到四十六號的門前,臺階一如既往地乾淨整潔。門鈴響過之後,媽媽開了門,站在門口看著我。她看上去也和從前一般無二:高高瘦瘦,灰白色的頭髮從中間分開,嘴巴像一個捕鼠夾般緊閉著,眼神里永遠裝滿了猜疑。她如同一顆釘子那麼強硬,不過只要是和我有關的事,都會觸及她心裡柔軟的部分,即便她從未表現出來過,我也知道這一點。她無時無刻不在盼望我幹出一番大事業,但我從來沒有辦到過。所以我們一直都處在僵局中。
「哦,」她說,「是你啊。」
「沒錯,」我說,「是我。」
她後退了幾步讓我過去。我走進屋子,穿過客廳的門來到廚房,她跟在我後面,隨後站住了看我。
「真是有好長一段時間啦。」她說,「你都在幹什麼呢?」
我聳了聳肩。
「到處做做唄。」我說。
「哦。」我媽說,「跟以前一樣,是嗎?」
「跟以前一樣。」我同意這句話。
「從我上次見你到現在,你換過多少工作啦?」
我想了一下,說:「五個。」
「但願你已經長大了。」
「我確實長大了,」我說,「我的生活方式是自己選擇的。你過得怎麼樣?」我又加了一句。
「也跟以前一樣。」我媽說。
「身體挺好的吧?」
「我可沒時間浪費在生病上。」她說,然後又突然問我,「回來有什麼事?」
「一定要有事我才能來嗎?」
「以前都是有事才來的。」
「我搞不明白,為什麼你這麼強烈地反對我出去看看這個世界?」我說。
「開著豪車到處跑,這就是你說的看看這個世界?」
「當然了。」
「這麼做你可沒法成功。把客人丟在陌生的城市,突然通知說自己生病了,然後把工作甩一邊,這樣子怎麼可能成功。」
「你怎麼知道這事兒的?」
「你的公司打電話過來了,問我知不知道你的地址。」
「他們找我幹嗎?」
「可能還想聘用你吧。」我媽說,「我不清楚。」
「因為我是個好司機,客人們也都喜歡我。不管怎麼說,生病的事我沒法控制,是吧?」
「我不知道。」媽媽說。
她看起來態度很明顯,那就是生病的事我可以控制。
「你回英國的時候為什麼不向他們報到?」
「因為我有其他重要的工作。」我說。
她眉毛揚了起來。「你心思又活絡了?又有什麼瘋狂的主意了?那之後你做的是什麼工作?」
「加油站,修車廠,小夜總會餐廳裡的臨時洗碗工。」
「真是越來越走下坡路了啊。」媽媽的話裡帶著一股悲涼。
「根本不是。」我說,「這只是計劃的一部分,我計劃的一部分!」
她嘆了口氣。「想喝點什麼,茶還是咖啡?這兒都有。」
我要了咖啡,我已經過了喝茶的年紀了。我們坐了下來,杯子放在前面,她拿了一塊自己做的蛋糕出來,我們一人切了一片。
作者「阿加莎·克里斯蒂」的其他小說
《斯泰爾斯莊園奇案》《東方快車上的謀殺案》《校園疑雲(鴿群中的貓)》《金色的機遇》《萬聖節前夜的謀殺案》《畸形屋(怪屋)》《白馬酒店》《過量死亡(牙醫謀殺案)》《暗藏殺機》《斯塔福特疑案》《此夜綿綿》《四大魔頭》《謀殺啟事》《羅傑·艾克羅伊德謀殺案》《死亡草》《死亡約會》《無人生還》《三隻瞎老鼠》《目的地不明》《地獄之旅》