第二章

死鑰匙 D.M.普利 第1頁,共2頁

bi一九七八年十一月二日,星期四/i/b

剛踏進克利夫蘭第一銀行大樓,比阿特麗斯·貝克就驚呆了,她目瞪口呆地凝視著巨大的天花板,彷彿它會墜落到她的頭上一樣。在她年輕卑微的一生中,她從未見到過如此宏偉壯麗威嚴無比的建築。眼前的景象幾乎使她一個趔趄跌回到門外的人行道上去。一位身著三件式套裝留著濃密絡腮鬍子的男士朝她禮貌地點點頭,然後朝著旋轉門往外出。她明白他以為她是銀行的人,她儘量微笑著還禮。

到了九樓,湯普森先生粗略看了一下她的求職申請,隨手將之丟在他的辦公桌上。「這樣吧,你簡單介紹一下自己吧,貝克小姐。」說完他靠在皮椅背上,朝她揚起兩道花白的濃眉。

比阿特麗斯坐在椅子邊沿,按別人教導的那樣雙腿在踝關節處交叉著。「去年春季我從克利夫海茨高中畢業。打那以後我一直在默裡山便利店當店員。」

這是她與姨媽多麗絲排練了好幾個星期的指令碼。她說得非常清楚,慢慢地、清晰地說出每一個字。她將一綹燙過的金髮塞到了耳朵後面。

「你在便利店具體做什麼工作,以至於使你能勝任克利夫蘭第一銀行這裡的秘書工作?」

「嗯,讓我想想……」比阿特麗斯停頓了一下,以避免自己的聲音顫抖或低到耳語一般。她的姨媽曾告訴她說話要響亮,要自信。「接聽電話,分類訂單,還有結算每天的賬單。」

「你會打字嗎?」

「每分鐘八十五個字!」她履歷的這一部分是貨真價實的。她已經在多麗絲的舊雷明頓打字機上練了好幾個月。

湯普森先生嚴肅地注視著她。當他上下打量她的時,她努力不顯出侷促不安。「別顯得不自在或目空一切,」多麗絲告誡她,「就做一個誠實的不需掩飾任何事情的姑娘。」

比阿特麗斯身材嬌小,金髮藍眼,乾淨利落,標緻俊俏——具備多麗絲所說的她需要展現的一切條件。可是,她的花呢裙子和編織的短上衣不太合身,她的鞋子價格低廉,她稍有鄉土口音。不過,姨媽向她斷言:有點阿巴拉契亞阿巴拉契亞:appalachia,美國東部一山區。土音只會增添她的魅力。她十六歲,做這份工作年紀太小;但是在求職申請上,她謊報了年齡,還編造了許多其他事情。

湯普森先生的眼睛停留在她的襯衫上,襯衫未扣好紐扣,剛好足以瞥見小小的乳溝。湯普森先生並不知道的是,為了使她顯得歲數大些,姨媽在她的胸罩裡塞了些簿紗。

比阿特麗斯不安地扭動著,試圖將湯普森凝視的目光吸引到她的臉上。「我感謝你考慮我的申請。為克利夫蘭第一銀行工作將是一種真正的榮幸。」

「真的嗎?為什麼是一種榮幸?」

前天晚上,多麗絲曾教導過她。「銀行家這類人不想了解你的生平。他們只想知道你是否會打字,打起字來是否討人喜歡。」

聽了她姨媽的教導,比阿特麗斯驚得目瞪口呆。「你在說什麼呀?最重要的是我是否足夠漂亮?」

「足夠漂亮,足夠年輕,足夠清新。沒人想僱傭一個有經歷的人。」多麗絲躺在長沙發上,又喝了一杯酒。「像我們這樣的窮女人,沒有富裕的老爸,沒受過時尚的教育,沒有丈夫,我們能打的牌少得可憐。你有美麗的外貌和好聽的名字。這就夠了。你不能浪費了它們。如果你打錯了這手好牌,小姑娘,你就會像我一樣,最終在低階餐館裡當招待。」

比阿特麗斯仔細看著多麗絲紅潤的面頰和粗糙的雙手。「發生了什麼事啦,多麗絲姨媽?你為什麼不在某個銀行工作?」

「現在你不用去操這份心。它已經成為過去。那麼,當他問在銀行工作你為什麼會感到榮幸時,你打算說什麼呢?」多麗絲曾提示過她。

「二十年前,克利夫蘭第一銀行為我父母的房子做了住房按揭,打那以後,我們一直是銀行忠實的客戶。」她微笑著對湯普森先生說謊,她感到自己的臉膛在壓力之下好像就要裂開似的。