第21章

高窗 雷蒙德·錢德勒 第2頁,共2頁

小姑娘站起來,對她笑了笑。她的眼睛閃著亮。「是的,默多克太太,我以後不敢了。你可以相信我。」

「我希望我能相信你。」老巫婆吼著說,「去吧!」

梅爾腳步輕輕地走出屋子。

默多克太太的眼睛裡湧出了兩顆大淚珠。淚珠順著她的面頰往下流,從鼻翅兩旁滑到嘴唇上。她忙亂地找到一塊手帕,把眼淚擦掉,又用手帕拭了拭眼睛,然後用平靜的語調說,「我非常疼愛我這個兒子,馬洛先生。他把我的心傷透了。你是不是認為這件事他非得告訴警察不可?」

「我希望他還是別說的好。」我說,「他就是說了也很難叫警察相信這是真話。」

默多克太太的嘴一下子張大了。她的牙齒在朦朧的光線裡閃著亮。過了一會兒她又閉上嘴,緊緊抿著嘴唇。她狠狠地看著我。

「你說這話是什麼意思?」她問。

「就是我說的那個意思。他說的故事不像真的,聽起來他是在胡編亂造,情節過於簡單了。我不知道是他自己編的呢,還是您教給他讓他這麼說的。」

「馬洛先生,我看你現在是走在薄冰上了。」她警告我說。

我擺了擺頭,「咱們都在走薄冰呢。好吧,姑且承認是這麼回事。但是莫爾尼決不會承認。如果莫爾尼不承認,這個故事就不能成立,咱們還不是又回到開始出發的地方來啦?依我看,莫爾尼決不會承認與那枚金幣有關,他要是承認了,也就逃不脫同那兩件兇殺案的瓜葛了。」

「你倒說說,剛才我兒子說的話有哪些地方聽著不像真的?」

「莫爾尼是個有錢有勢的人。為什麼他要讓自己牽連到兩件謀殺案裡,只為了避開一件微不足道的小事——出售一件抵押品?從這個角度看,你兒子說的故事是不能成立的。」

默多克太太瞪著眼睛,什麼也沒說。我對她笑了笑,因為這是她第一次覺得我說的話有些道理了。

「我找到您的兒媳了,默多克太太。我奇怪的是,您兒子似乎一直在您的控制下,怎麼會沒告訴過你她去哪兒。」

「我沒有問過他。」她聲音不高地說。

「她又回到原來的地方去啦,回艾德瓦利俱樂部唱歌去了。我找她談了一次話,她是個很有主見的姑娘,不太喜歡您。我認為也有可能是她把那枚金幣拿走了——部分原因是想報復報復您。不太可能的是萊斯利事前就知道,或者事後發現,才編造了那麼一個故事來給她打掩護。萊斯利說他一直很愛她。」

默多克太太笑了。她笑的樣子並不好看,什麼樣的笑容浮現在她那張臉上看著都不舒服,但她還是笑了。

「不錯。」她溫和地說,「可憐的萊斯利。他會做出這種事情來的。如果那樣——」她停頓下來,笑容在她臉上擴散開,最後簡直笑得滿臉開花了。

「如果那樣的話,我那位親愛的兒媳婦就可能同謀殺案攪在一起了。」

我看著她陶醉到這個想法裡,幾乎十來分鐘她兀自笑個不停。「我看您真的樂壞了。」我說。

她點了點頭,笑容仍未消失。她只聽到我說這句話的意思,沒有注意我刻薄的語調。但是她還是回過味來了。她的臉一繃,緊緊咬住嘴唇,咬牙切齒地說:「我不喜歡你說話的口氣。我非常討厭你的口氣。」

「我不責怪您。」我說,「我自己也不喜歡。我什麼都不喜歡。我不喜歡這幢房子,不喜歡您,不喜歡這裡壓抑的氣氛……我也不喜歡那個姑娘受氣包似的臉、您那寶貝兒子的臉。我不喜歡您讓我辦的這個案子,你們說的連篇謊話——」

她開始吼叫起來,眼睛冒著怒火,聲音裡充滿仇恨。「滾出去!馬上離開我的房子!一分鐘也別耽擱!快滾出去!」

我站起身,從地板上拿起帽子。我說:

「我很高興這樣做。」

我對她擺了一個疲勞不堪的笑臉,走到門口,開啟門,走出屋子。我輕輕把門關上,僵硬的手指在門柄上握了一會兒,最後輕輕地咔嗒一聲把門鎖卡住。

我不知道為什麼我要這樣做。


作者「雷蒙德·錢德勒」的其他小說

湖底女人》《找麻煩是我的職業》《謀殺的簡約之道》《小妹妹》《長眠不醒》《重播》《再見,吾愛》《再見,寶貝》《漫長的告別