「我的看法重要嗎?」莎瑞雅絲問。
「我們的書你都讀過,所以你的看法重要。」
「但你為什麼要和別人比呢?兩本書可以在市場上共存,無所謂誰比誰好。」她說。
「暢銷榜和書的好壞無關,它們只是告訴你哪些書賣得最好。這是兩碼事。」他說,「跟我說說吧?你覺得怎麼樣?」
「達曼是個普通的作家,但他比你強。」莎瑞雅絲說。
「是嗎?」他問,並努力保持禮貌。但她注意到了他聲音裡的惡毒。
她幾乎能聽見他的想法。她怎麼敢?她知道什麼?該死的。
「我覺得不讀印度作家的書不會錯過什麼。」她說,儘可能地保持冷靜。她知道,自己越是拒絕回應,就越能激起卡西克想要打她、佔有她的激情。她能看見他眼睛裡憤怒的火焰。
「好吧。」
「我覺得你的故事太……俗氣了。」她解釋說。
「你在挖苦我嗎?」他尖銳地說。
經典。責怪讀者,然後試圖確立優越地位。她可以採取下一步行動了。她垂下眼睛看著咖啡,而後抬起頭。
「我說的是愛情。」
「為什麼?你受過情傷?」
「我不想說這個。總之,我覺得你的書適合相信愛情的人,比如你和你的女友凡尼卡。但它不適合我。也許有一天我會喜歡它,但不是現在。」
卡西克放鬆下來。她不喜歡書不是他的責任,是她自己的責任。
「啊,那太好了,等你找到愛情的時候我可以送你另外一本書。」卡西克說,臉上露出一個親切的微笑。
「好男人都有主了。你就是證明!」
卡西克緊張地笑笑。她站起來,給自己又倒了杯咖啡。她感覺到卡西克的視線跟著她,然後她故意走回床邊。
「你知道德里的男人都是什麼樣的吧。」莎瑞雅絲說,「我就是德里人。」
「那是偏見。我也是德里人!」
「所以你才和另一個作家比高下?誰更強?我還是他?他還是我?這就是德里人的特性。」
「這是作家的特性。」
「但也是德里人的特性。」莎瑞雅絲說,淘氣地笑笑。
「不過,我在想,誰會贏得這場比試呢?」
卡西克看上去很尷尬。
莎瑞雅絲得意地笑笑,說:「抱歉,我想我有點兒醉了,我收回我的話!」
「我會贏的。」他說,眨眨眼。
「哈!典型的德里男孩!」
莎瑞雅絲咳嗽幾聲。
「你要水嗎?」卡西克問。
她點點頭。卡西克從椅子裡站起來拿了一瓶水走近床邊,伸手把瓶裝水遞過去。莎瑞雅絲接水時輕輕把手拂過他的胯部。卡西克紅著臉退後幾步。莎瑞雅絲轉過身笑了。
「看你,真怕羞!」
卡西克不知道說什麼好。
「達曼沒那麼容易打敗你!」她用手掩著嘴說,「我不該那麼說。」
卡西克露出微笑,自負於自己的男子氣概和自我意識。
「我告訴過你。」
「嘿?看這裡。」她指著他的胯部說,「所以你才……勃起了?」
她大笑。
卡西克不安地笑了笑。「沒有。」他抗議說,「我沒有……我沒有……」
「卡西克,我以為作家說謊的水平更高。你真讓我失望。」
「我沒說謊。」卡西克爭辯。
「你沒有嗎?我可以打賭。」
「我沒有!」
「那我們賭。讓我看看?」
「什麼?」
「讓我看看!」
「如果我輸了會怎樣?」
莎瑞雅絲從床上站起來。她走近一點兒說:「我們稍後再決定。」
卡西克笑了。
房間的角落裡,一臺手機錄下了整場對話。