第19章

「那個,」他開口說,「我知道這很令人擔憂,但首先要說的是,大多數越獄的罪犯都會在24個小時內被抓獲。所以我也確實預計他會在相對較短的時間內被緝拿歸案。如果只是趁機逃脫,一般幾小時內就能被抓獲,因為罪犯沒有計劃——沒有藏身之所,沒有躲避之處。全國所有執法機構都接到了警報,所以一旦他出現在公共場所,應該很快就會被發現。」

「你這麼覺得嗎?」艾瑪說,「他只是趁機逃脫嗎?」

「當下是這種假設,」他確認道,「他去醫院是有真正原因的,所以辦案的警察認為他只是利用了減弱的安保力量。他身邊當然是有警衛的,但看守力顯然要比監獄低。」

「我不明白,」麗茲說道,「他怎麼能從警衛身邊逃脫的。他們不是應該時刻都盯著他的嗎?我是說,這傢伙很危險。不該讓他一個人在醫院四處走動的。」

「這一點正在調查之中。但當務之急是儘快找到並重新逮捕他。問責可以遲些再說。」

「我們該擔心嗎?」丹說道,「你覺得我們有危險嗎?」

「老實說,不能排除這種可能性。我們知道他之前做過什麼,他很危險。所以還是謹慎為妙。但是,這是一個重要的‘但是’,彼得·邁爾斯把你們中的任何一人當成目標都是很反常的。他的首要目的應當是逃脫追捕,直接衝這兒來,衝你們來,可不是個明智的決定。他知道這裡是我們的監控點之一,所以他要來這兒的話,那準是瘋了。」

「但是這不代表就不會發生。」麗茲說道。

「重申一下,鑑於過往案例,罪犯在越獄期間再次找上之前的受害人是很反常的。我能想到的這種情況屈指可數,而且一般都是在特殊情況下——比如說,受害人是家人,同樣能提供庇護。」

「那我們真的就只需要待在這兒,指望他別想來了結未完之事?」麗茲說,「這聽起來也太瘋狂了,不管你怎麼說彼得·邁爾斯有多不可能來這兒。」

他攤開了手掌:「這是你們的決定。在他被緝拿前,留下或是去別的什麼地方。但是正如我所說的,我不覺得重新抓獲他會用很久。」

「但是在這兒你能更好地保護我們,」艾瑪說道,「如果我們留在這兒,萬一他真的來了的話,你和其他警官就能保護我們的吧?」

「我們會竭盡所能,」他說道,「我們定會派人巡邏,在電話那頭給你們分配一個聯絡警官。但是恐怕我們無法提供24小時的保護。」

麗茲對此回答並不滿意:「所以如果彼得·邁爾斯找上我們了,我們最好是希望他在你們的巡邏時來囉。」

「麗茲,恐怕我們真的只有這麼多資源。在倫敦還有很多人都想得到一對一的保護。而且有許多人,恕我冒昧,受到傷害的可能性要比你們大得多。」

「所以我們還不如去別處,去彼得·邁爾斯找不到我們的地方。」

「我說了,取決於你們,」他低頭瞥了一眼手錶,「不好意思,我現在得走了。但是我明天一早就會再聯絡你們,希望能帶來好訊息。同時,如果發生了什麼,或是你們有任何擔憂,就打我手機。不管日夜,隨時打電話就好。我真的不介意的。」

艾瑪送走蓋斯尼爾後關上了門,其餘人則站在她的身後。丹一隻手撫在她的背上。「我無法相信,」她說道,「我不敢相信他居然出來了,可以自由地為所欲為。這真是最糟糕的夢魘。」她轉過身面對著朋友們。「我們該怎麼辦?」

「這個麼,」丹對威爾和麗茲說,「要看你們了,但我覺得你們倆今晚都該留在這兒,這樣的話我們一早起來能再商量商量。麗茲,你可以和艾瑪一起睡。我和威爾一起睡客廳的地板。我們有睡袋,還有多餘的毯子和枕頭。」

他倆齊齊點頭。

「很好,」艾瑪說,「我們得團結起來共渡難關。因為不管蓋斯尼爾警長如何寬慰我們——我還是真的很害怕。」

作者「保羅·皮爾金頓」的其他小說

那個你深愛著的人》《那個你懼怕著的人