「波洛先生想要見您,先生。」
「真見鬼,又是這個老小子。」馮·阿爾丁不耐煩地說道。
奈頓謹慎地保持沉默。
百萬富翁站了起來,在屋子裡來回踱著步。
「你看到今天早晨那些該死的報紙了嗎?」
「我只是粗略地瀏覽了一遍,先生。」
「報紙上還滿是那些訊息嗎?」
「很遺憾,先生,還是那樣。」
百萬富翁又坐了下來,用手按住了前額。
「如果我能早點兒料到這些,」他抱怨著,「我寧可從未讓那個比利時小老頭去追蹤真相。我當時只想著要抓到兇手了。」
「您情願讓您的女婿逍遙法外?」
馮·阿爾丁嘆了口氣。
「我情願由我自己來處置他。」
「先生,我覺得這樣做並不十分明智。」
「都一樣。你確定那個老小子真的想見我嗎?」
「是的,馮·阿爾丁先生。他很迫切地想見您。」
「好吧,那我想他不見到我是不會罷休的。如果願意的話,讓他今天上午過來吧。」
波洛溫文爾雅地走進屋來。他並沒有介意百萬富翁冷冰冰的問候,仍然興致勃勃地談天說地。他宣稱,他到倫敦來是想見他的醫生,隨即他報出了一個很有名的外科醫生的名字。
「不是,不是戰時負的傷……是我當警察時留下的印記,是一個下流坯的子彈。」
他摸著自己的左肩,煞有其事地縮了一下肩膀。
「我一直覺得您是一位幸運的人,馮·阿爾丁先生。與我們所認為的那種傳統意義上的美國百萬富翁不同,你不受消化不良這類疾病的困擾。」
「我的身體非常強壯。」馮·阿爾丁說,「我的生活非常簡單,您是知道的,飲食很清淡,並且吃得也不多。」
「您已經去見過格雷小姐了,是嗎?」他詢問道,不著痕跡地轉向秘書。
「我,是的,見過一兩次。」奈頓承認道。
他的臉上現出赧愧之色,馮·阿爾丁奇怪地問道:
「有意思,這事兒你一點也沒對我說過,奈頓。」
「我以為您不會對此感興趣,先生。」
「那位女士確實很可愛。」馮·阿爾丁說道。
「她在聖瑪麗米德村又將自己封閉了起來,這實在太可惜啦。」波洛說道。
「她真的太好了,」奈頓熱烈地說,「很少有人會像她那樣,不計回報地服侍一位脾氣暴躁的老婦。」
作者「阿加莎•克里斯蒂」的其他小說