「該死的米蕾。」他詛咒著,「我有時真想——」
波洛打斷了他的話。
「您現在說這樣的話是明智的嗎?」他嚴肅地問道。他眼裡閃著一絲綠色的光芒。但是德里克沒有看出這眼光裡的警告訊號,正在氣頭上的他,情緒完全不受控制。
「我和她已經了結了,這點她知道。」德里克生氣地嚷著。
「沒錯,您是和她了結了,可是,她對您是否也已經了結了呢?」
德里克突然笑出聲來。
「她可不會讓那二百萬英鎊白白跑掉。」他嘟囔著,「她可是米蕾啊。」
波洛揚起眉毛。
「您有點兒憤世嫉俗了。」波洛低聲說。
「我憤世嫉俗?」德里克的笑容裡沒有絲毫的笑意,「我在這個世界上已經活得夠久了,波洛先生,在我看來女人都是一路貨色。」他的表情突然柔和下來,「除了她。」
他用挑釁的目光迎接著波洛的注視,眼中的警覺轉瞬即逝。「就是那一位。」他的頭向馬丁岬那個方向示意了一下。
「噢,您是說她。」波洛應和道。
波洛這平靜的語調激起了聽者的滿腔怒火。
「我知道您想說什麼!」他的聲音有點沙啞,「我眼下過的這種日子讓我根本配不上她。您肯定要說我此刻根本就不應該想這件事情;您肯定要說我這樣做會令自己蒙羞。我的夫人在幾天之前剛被人殘忍地殺害,而我卻在這裡想著另外一個女人,這不是紳士所為。」
他停下來喘了口氣,波洛利用這短暫的停頓,用他那無辜的語調開口說道:
「但是,這些話我可一句都沒說過。」
「但是,您一定會這樣說的。」
「噢?」
「您一定會說我根本不可能有機會與凱瑟琳小姐結婚。」
「不,」波洛說,「我不會這麼說的。當然,您的名聲很壞,但女人們不會關注這一點。相反,如果您是一位具有高度的教養,並且在人生的道路上謹慎前行、從未走錯過一步的男士,那麼我反而覺得您的希望渺茫了。您知道的,道德品行很重要,但女人們更看重的是浪漫。只有寡婦才珍視名譽呢。」
德里克看著他,突然轉身走向了那輛停著的汽車。
波洛饒有興致地注視著那個遠去的背影,他看到一個倩影從車裡探出身,開口說了些什麼。
但德里克·凱特林並沒有因此而停下腳步,他只是微微舉了舉帽子,然後徑直向前走去。
「好吧!」赫爾克里·波洛先生說,「我覺得現在該是回家的時候了。」
到家的時候,他看見喬治正在不慌不忙地熨著衣服。
「非常有趣的一天,喬治,雖然有點疲倦,但很有意思。」他說道。
喬治以一如既往的平淡回覆了他的主人:
「沒錯,先生。」
「罪犯的個人性格特徵,喬治,往往是案件中最為有趣的部分。很多罪犯都極具個人魅力。」
「我也聽說過這點,先生。比如,克里平醫生(注:克里平醫生(rippen)是一九一〇年一樁轟動英國的殺妻案的兇手。)是一位受人敬重的紳士,可是儘管如此,他還是把自己的夫人剁成了肉泥。」
「你舉的例子總是那麼恰當。」
喬治沒有吱聲。電話鈴響了,波洛拿起了話筒。
「喂?喂?是,我是赫爾克里·波洛。」
「我是奈頓。請您稍等,波洛先生,馮·阿爾丁先生想和您講話。」
幾分鐘之後,電話裡就傳來了百萬富翁的聲音。
「波洛先生嗎?我打電話來只想告訴您一件事。女僕梅森又到我這裡來了一趟。她對我說,她現在幾乎可以肯定,那晚在火車上的那個人就是德里克·凱特林。她說,當時見他就覺得有些眼熟,但沒往這方面想,現在她對此已確信無疑。」
「謝謝您,馮·阿爾丁先生。」波洛說,「這樣的話,就又給了我們新的啟發。」
他擱下話筒,站在電話機旁若有所思地微笑著。喬治叫了他兩次,他都沒聽見。
「嗯?」波洛說,「你剛剛跟我說什麼來著?」
「您是在家吃午飯,還是到外面吃?」
「都不,」波洛說道,「我想到床上躺一會兒,再泡杯花茶。預料之中的時刻已經到來了,每當這種時候我都非常激動。」
作者「阿加莎•克里斯蒂」的其他小說