「先生,我們對您的到來表示最誠摯的敬意,對令愛的遭遇表示極大的惶恐與深切的同情。」
此時,卡內基治安官和警察局局長科先生與馮·阿爾丁先生在一起,科先生嘟囔著表達自己的遺憾之情。馮·阿爾丁先生粗暴地揮了揮手,將這些敬意、驚恐和同情都揮散在一旁。他們正站在尼斯的地方預審治安官辦公室裡,除了他們三人之外,房間裡還有一位先生,這時,這位先生開口道:
「馮·阿爾丁先生,您真是位雷厲風行的人。」
「對了!」警察局局長驚叫道,「我忘了向您介紹了。馮·阿爾丁先生,這位是赫爾克里·波洛先生,您應該聽過他的大名。儘管這幾年他已經退休了,但他在如今的偵探屆仍然赫赫有名。」
「非常高興認識您,波洛先生。」馮·阿爾丁用多年都沒有用過的呆板的客套話與這位偵探寒暄道,「您已經不幹偵探這一行了?」
「是這樣,先生。現在我正盡情地享受這個世界。」
這位小老頭做了一個很浮誇的動作。
「波洛先生碰巧乘坐了這趟‘藍色特快’。」警察局局長解釋說,「他十分友好地表示,要用他那豐富的經驗協助我們破案。」
百萬富翁頗有興致地看著他,突然開口說:
「我有的是錢,波洛先生。人們都說,有錢人常常自認為他們能用錢買來這世間所有的東西和所有的人。這話並不正確。我在我自己的領域算是個人物,而我現在請求您這個偵探屆的大人物來幫我這個忙。」
波洛讚賞地點了下頭。
「馮·阿爾丁先生,您說得非常好。我將盡我所能為您效勞。」
「謝謝您。」馮·阿爾丁說,「我只能向您許諾,不論何時我都願意為您效勞。那麼,先生們,現在讓我們言歸正傳吧。」
「我建議,」卡內基先生說,「先審問一下女僕艾達·梅森。據我所知,您已經把她帶來了。」
「正是。」馮·阿爾丁說,「我們路過巴黎時把她接來了。儘管聽聞女主人的死訊後她非常難過,但說清楚她所知道的事還是能做到的。」
「那現在就把她帶進來吧。」卡內基先生說。
他按響了桌上的電鈴,過了不久艾達·梅森走進了房間。
她穿著整潔的黑色套裝,鼻尖有點發紅。她原本的灰色旅行手套也換成了一副黑色的小山羊皮手套。她驚恐地掃視了一圈辦公室內的人,但當看見女主人的父親時,她顯得稍微安心了一點。治安官表現得十分親切,盡力讓這個驚恐的姑娘平靜下來。波洛先生作為兩人的翻譯,他那友好的態度也幫助這位英國女士舒緩了緊張的心情。
「您的名字是艾達·梅森,對嗎?」
「正是,艾達·碧翠斯是我的教名。」梅森小姐拘謹地答道。
「好的。我們都能夠理解,梅森小姐,這起案件一定讓您受了很大的刺激。」
「噢,的確如此,先生。我曾為很多女士工作過,並且我覺得她們對我都非常滿意。我從未想過在我身邊居然會發生這樣的事情。」
「是的,沒錯。」卡內基先生說。
「當然,我也經常在《星期日快報》上看到這樣的新聞。那時我總會想那些國外的火車——」她說到這兒突然意識到,在場的這些先生們是與這些「國外的火車」同一個國家的。
「現在,讓我們梳理一下整個案件吧。」卡內基先生說,「離開倫敦時,您的女主人從沒提起過您將被留在巴黎嗎?」
「沒有,先生。我們是準備同路去尼斯的。」
「在此之前,您和您的主人一同出過國嗎?」
「沒有,先生。我在我主人那裡做事才兩個月。」
「在旅途開始後,您有沒有發現您的主人有什麼不正常的表現呢?」
「她顯得有點兒憂心忡忡,敏感又易怒,我不知道怎樣做才能讓她滿意。」
卡內基先生點了點頭。
「那麼,梅森小姐。您是什麼時候知道您要被留在巴黎的呢?」
「在里昂站,先生。我的女主人想到站臺上走一走,透透氣。她剛走到走廊上就發出了一聲驚呼,接著就同一位先生回到了包廂。她關上了那扇與我的包廂相連的門,所以我看不到也聽不到他們說了什麼,然後她突然開啟門,告訴我說行程有所改變。她給了我一些錢讓我下車去里茲飯店住下,她說飯店的人和她很熟,他們會給我提供一個房間的,她讓我就在那裡等待她的進一步吩咐。我剛整理好我的行李跳下火車,火車就開動了,這一切都非常匆忙。」
作者「阿加莎•克里斯蒂」的其他小說