第四十三章 協同效應的意義

「查爾斯發現了卡特里娜的事,所以自殺了?」維多利亞說,「這怎麼能說得通?」

「維多利亞說的沒錯。」卡特里娜道,「如果他要殺什麼人,那一定是我。」

「你們兩個在聽我說嗎?」史蒂夫道,「這是一個強大的辯護理由。」

他們此時正坐在空蕩蕩的法庭裡。幾分鐘以前,評審團已經宣誓完畢,立正,舉手,像乖乖的小童子軍,承諾只憑證據和法官指示判決此案。史蒂夫還偷偷瞅了瞅他們有沒有交指祈禱。

法官海勒姆·索恩伯裡清了清喉嚨道:「鑑於時候已不早了,現在宣佈休庭,明天上午繼續。」

史蒂夫注意到此時才下午三點半,但是法官大人喜歡錯峰迴家,好趁天黑前打上一局九洞高爾夫。待眾人都離開法庭後,史蒂夫告訴維多利亞和卡特里娜,查爾斯是自殺身亡。接下來的10分鐘,兩個女人一起向他的理論開炮。

「查理沒有別人幫助根本幹不了任何事,」卡特里娜說,「包括打飛機。」

「你憑一首詩就得出了這麼個結論?」維多利亞搖了搖頭。

「查爾斯是個文學愛好者,」史蒂夫爭論道,「他藏書頗豐,還贊助各種研討會,比如‘女詩人,飽受折磨的靈魂’。」

「你這個證據實在是站不住腳。」維多利亞說。

「拜託,薇姬。你以前給我講起查爾斯時,首先提到的是什麼?」

「他總是要證明他是在場最精明的人。」

「沒錯。你沒看出來這一切有多麼吻合嗎?查爾斯以西爾維婭·普拉斯在自殺前數日寫的一句詩為基礎,用異序構詞法寫了一首詩。他還引用弗吉尼亞·伍爾芙的絕命書,然後用一種可以控制喉部壓力的巧妙裝置將自己勒死。」

維多利亞咬著下唇思考著。「講不通。查爾斯還在生卡特里娜的氣。如果他死時他們還沒離婚,那她將分得她的那份遺產。」

「如果她被判謀殺就不行了。」史蒂夫說。

「這麼說查理想陷害我?」卡特里娜說,腦袋隨著兩位律師之間的唇槍舌劍來回晃動。

「那只是我的猜測。」史蒂夫說,「有些兇手會將謀殺假扮成自殺。查爾斯正好顛倒過來了。他把自殺假扮成謀殺。」

「那為什麼他要留一張可能會露餡的紙條?」維多利亞問道。

「確切而言,他並沒有露餡。順著三句用序異構詞法創作的詩,找出其共同的源體,還要聯絡上一首詩,有誰能解出來?」

「反正我是不行。」卡特里娜聳肩道。

「這是他最後一次機會,證明自己聰明絕頂,天下無敵。」史蒂夫說,「他正在墳墓裡大笑呢。」

「我還是不信。」維多利亞說,「沒有人會搭上自己的性命,就為了讓太太少得一點兒錢。」

「這並不是他的動機。反正他就這麼幹了。」

「理由呢?理由是什麼?」

「卡特里娜傷了他的心,查爾斯已經生無可戀。」史蒂夫如此說道,試圖探查卡特里娜的反應。

「查理可不是那樣的人。」卡特里娜一語將之戳破。「我的意思是,他會乾脆休了我,另覓新歡。」

「好吧,他的自殺另有原因。」史蒂夫拒不投降。「可是隻要他打算自殺,就必然打算嫁禍你。」

「什麼理由?」維多利亞質問道,「我們說來說去總是繞回起點。」

「我不知道!我只知道他就是自殺。」

「找不到他自殺的理由,我們就無從證明他是自殺。」維多利亞說。

「也許是精神疾病。」史蒂夫說,「比如雙相型障礙,或者憂鬱症。」

「不可能。」卡特里娜搖搖頭,一頭黑髮隨之擺動。「樂天派查理哪兒會得那種病。」

「財務原因。」史蒂夫猜測道。

「他富得流油。」卡特里娜指出。

「身體問題。」

「偉哥問世後他從沒出現過身體問題。」

「他濫用藥物嗎?」

卡特里娜的腦袋再次搖動,秀髮又隨之飛舞起來。「他只遵醫囑用藥,包括止痛片。」

「什麼止痛片?」維多利亞問道。

「維柯丁。還有兩種。我不記得名字了。」

「查爾斯為什麼要吃止痛片?」

「他去世前兩星期感染過腸胃病毒。」

「腸胃病毒不會開止痛片的。」維多利亞說。

卡特里娜皺起額頭。「查理看完醫生後帶回家的就是止痛片。我很確定。」

「什麼醫生?」史蒂夫問。

***

菲利普·阿瑟頓,醫學博士,他沒有在電視劇裡扮演醫生,但看上去無疑是一副醫生模樣。相貌英俊,四十出頭,花白的頭髮一絲不苟地梳到腦後,乾淨利落的實驗室工作服口袋上印著他的名字,脖子上自然是掛著一個聽診器。他身上有種穩妥的感覺,還隱隱帶點英倫風。維多利亞以為他說起話來會像「經典劇場」裡的人物。

「我最恨律師了。」阿瑟頓用刺耳的紐約口音吼道,「都是群吸血寄生蟲。」

「我頗有同感。」維多利亞說。她決定求同存異,先與對方建立聯絡。他們迫切需要這傢伙的幫助。她飛快地瞥了史蒂夫一眼,他正眉頭緊鎖。

他們此刻正坐在阿瑟頓的高階辦公室套房裡,辦公室毗鄰珊瑚山牆區的「奇蹟一英里」商業區,配有一間鋪著大理石地板的等候室,內設一個汩汩冒泡的噴泉,玻璃基座上擺放著一瓶瓶新鮮百合花。這座七層高的建築物周身都是土色調灰泥,唯有門廊上貼著橙色瓷磚。建築師想讓這個地方看上去像一棟地中海別墅,而不是直腸病專家、腳病醫生、內科醫師的駐點。

還差五分鐘五點。一小時後,史蒂夫和維多利亞要趕去少年法庭爭奪博比的撫養權。他們上路前至多有30分鐘來得到他們需要的東西。

「律師比浮萍還卑微。」醫生說,「比鯨魚糞便還卑微。」

「他們缺乏倫理道德觀的程度實在令人匪夷所思。」維多利亞附和道。她努力擠出一絲笑容,而旁邊的史蒂夫則開始坐立不安。她看得出來,史蒂夫討厭這個傢伙。

「有些事情就連妓女都不會做,給錢都不會。」阿瑟頓繼續道。「但是律師……」

「那麼,關於查爾斯·巴克斯代爾……」維多利亞怯怯地說,感到時間正一分一秒地飛逝。

「什麼東西黑色和棕色相間,放在律師身上很漂亮?」醫生道。

「德國種短毛獵犬。」維多利亞知道這老段子早在她上法學院前就有了。

「一派胡言。」史蒂夫說。

「史蒂夫,讓我來。」

「我們當中有很多人花了很多時間為公眾利益無償工作。」史蒂夫說。

作者「保羅·萊文」的其他小說

所羅門VS洛德系列2:深藍辯護