第43章

「好吧,」她清楚地知道威爾不想談自己的事情,便說道,「我們就談一會兒我的事吧。我是去看我新出生的孫女。」

「太好了。」

「非常好。她很漂亮。我兒子艾利克斯現在有一個非常美滿的家庭。我只希望我丈夫能活著看到這些就好了。」

「我很抱歉。」威爾說。

「沒關係,」她微笑著說,「儘管他無法親眼看到這些,但我依然能感受他的愛。我一直愛著他,這份愛不曾減少,我知道他也愛著我。」

「那一定很棒吧,」威爾說,「這種與人親近的感覺,即使他們已不在了。」

「我們所愛的那些人不都一樣嗎?雖然他們不在我們眼前,但並不意味著他們不在了。」

「我希望我相信那些,」他悲傷地說,「我媽媽幾年前去世了。但我的感覺跟你不一樣。她去世了就是去世了。」

「那些你所愛的依然活著的人呢?」

「我跟我爸爸相處得不太好,」威爾承認說,「但我很愛我的妹妹——她是我最愛的人。我們一直都非常親近。」

「嗯,那不錯,」婦人說,「不是嗎?」她注意到威爾的凝重表情,又補充了一句。

「哦,是,當然,」他說,「只不過,呃,我不知道是否……我必須告訴她一些事,但我覺得在那之後,一切都會改變。」他停了下來,突然感覺如果繼續說下去,他或許會開始哭。

「沒關係,」她說,「你不必告訴我的。」

他再次轉頭望向窗外,試圖儘可能不被察覺地拭去眼淚。他希望自己不會在這個飛行的易拉罐裡情緒失控,這裡可是無處可躲。「我沒事。」他說。

「或許談一談會有所幫助呢?」婦人建議道。

他搖搖頭:「你是不會想知道的。」

「也許我想呢,」她回答,「聽著,如果你對這件事感到尷尬,那大可不必。一旦我們下了這架飛機,你就再也見不到我了。」

威爾看看四周,不太相信自己居然會打算把秘密告訴一個陌生人。但那個婦人說得對——他們不會再見面了。此外,他的確需要訴說出來——以便釋放多年來一直積蓄心中、沸騰不止的所有壓力。她甚至不知道他的名字,而他也不必告訴她所有細節。他注意到自己前後座的乘客都戴著耳機,觀看著機上電影;這婦人另一邊的男子正在睡覺。他們不會偷聽到那些秘密。

「好吧,」他說,「我告訴你。」

作者「保羅·皮爾金頓」的其他小說

那個你深信著的人》《那個你懼怕著的人