等她最後終於意識到房客割腕時,她竟然在樓下擦拭灰塵,嚇得喘不過氣,不得不坐下。
「如果是有人殺了他怎么辦?」她不停低喃著。
「完全沒有這方面的跡象,除非您聽見了異樣的聲音。您前幾個小時是否看見樓梯上有人,或者從屋後可以抵達那房間?」
她搖頭否定。
「我應該可以假設不是您下手的吧?」卡爾又說。
奈莉嚇得五官扭曲變形,上氣不接下氣地喘著。
「好的,看來是他自己割掉動脈的。顯然他之前仍有行為能力。」卡爾說。
奈莉緊抿雙唇,很快回過神來,接著喃喃著一些無法理解的話。最後她想知道自己會不會受罰,因為她的房客在窗臺上栽種會引起快感的大麻,在自己和空氣之間總愛連著一根大麻煙管。
卡爾讓兩個同事處理這件事,走出戶外,來到房子前面。陽光燦爛耀眼,他給自己點起了一根菸。
***
搜查畢亞克的房間,帶走他的電腦和割腕的那把刀,收集鑑識資料、檢查屍體、搬運屍體等等的工作,轉眼間就完成,速度快得驚人。畢肯達帶著一位調查人員和一位鑑識人員走來,揮了揮手裡裝著一張紙的塑膠袋。卡爾剛抽起第五根菸。
卡爾大聲唸出紙上的字:「對不起,父親。」就只有這幾個字。
「很奇怪。」阿薩德評論說。
卡爾點頭。如此簡短又直接的告別,有點令人激動。但是,為什么不是「對不起,母親」?比起父親,這種訊息應該留給母親比較合理。
卡爾望向蘿思,問道:「畢亞克幾歲?」
「三十五歲。」
「所以他父親在一九九七年開始陷入這件案子時,他才十八歲。嗯。」
「你們和茱恩‧哈柏薩特談過話了嗎?」畢肯達打斷他。
「呃,談話?她有點難以親近。」
「那么我再給你們一次機會嘗試。」
「唷,怎么說?」
「你們開車前往奧基克比,通知她關於兒子的死訊。趁這個機會,你們可以提出重要問題。我們也能有充裕的時間封鎖現場,安排把屍體送到哥本哈根的法醫中心。」
卡爾搖搖頭。安排那些事是能花畢肯達多少時間?
作者「歐爾森」的其他小說
《懸案密碼4:第64號病例》《懸案密碼7:自拍殺機》《懸案密碼2:稚雞殺手》《懸案密碼8:第2117號受難者》《懸案密碼5:尋人啟事》《懸案密碼3:瓶中信》