25高登

「他住在別墅裡。」阿薩德回答得很肯定。

「是的。」蘿思附和,「他沒說『冰箱』,而是『冷凍櫃』。在公寓裡誰有空間放那種龐然大物?」

「沒錯。」卡爾綻放微笑,但高登可笑不出來。好,他沒住在公寓裡,但這會讓案子更好偵辦嗎?另一個選項是他們現在得追查數千棟別墅。

「這讓我聯想到那些把自己拘禁起來的年輕日本人。妳記得那叫什么嗎,蘿思?」

「記得,他們被稱作繭居族。」

「沒錯。你沒聽說過吧,高登?」

他搖搖頭。或許他聽說過,只是不記得。

「反正,據信日本大概有多達一百萬個年輕人那樣活著,離群索居。他們住在父母家裡,但不和父母溝通;整日坐在房間裡,迷失在自己的小小世界中。那是現今日本社會的一大問題。」

「一百萬?」高登覺得頭暈。那等於丹麥有多至五萬的同類。

「那對有榮譽感的日本家庭來說非常難堪,所以通常會隱瞞這件事,不讓外人知道。」

蘿思對他豎起大拇指,「在丹麥一定也是如此。」

「他們會再走出房間嗎?」高登問。

「就我所知,不算罕見。」卡爾回答,「但會花上好幾年。儘管如此,我從未聽說任何繭居族在結束這種生活時威脅要殺人。但我猜,也會有那種情況發生。」

「他們心理有病,對吧?」高登問問題時對自己點頭。

卡爾聳聳肩。「有些人比其他人病得更重,這傢伙顯然病得不輕。」

高登再同意不過。好在,這男孩不是一般公民。

「我們都同意他很年輕,而且可能住在哥本哈根嗎?」他問道。

「是的。他說lol,『大聲笑』(laughingoutloud),所以他一定很年輕。」阿薩德說。

卡爾搔搔脖子。「沒錯,但lol不是指『很多笑聲』(lotsoflaughs)嗎?至少我以為它是。」

「他沒有方言口音,我猜他住在哥本哈根。」卡爾和阿薩德又點點頭。

「但他聽起來也不像工人階級,所以他可能不是來自勞工階級地區。」蘿思模仿勞工階級口音說道。卡爾聳聳肩,他對階級口音不是很行,但畢竟他來自凡徐塞。

「所以,你想他原本來自哪裡?」他問。

「丹麥。」蘿思和阿薩德異口同聲說道。

「我再次同意。」卡爾轉向高登,「所以,你要找的是個年輕丹麥男孩,可能二十歲左右,他的父親可能幾天來都沒去上班,住在有冷凍櫃的別墅裡,而且在我看來,來自教養良好的中產階級家庭。你下一次和他談話時,改變策略,儘量嘲諷他。叫他科特布萊恩,或任何蠢名字都行。如果你一直那樣做,他還是不生氣,我會很驚訝;如果你能讓他火大,你可能就能激他和你爭論。人們一旦生氣,就會很容易搞砸,露出破綻。之後,我們的語言學家就可以聽一下對話。語言專家絕對能從那種對話中推斷出很多男孩的相關線索。」

現在高登開始覺得反胃了。他曾經手過很多不同任務,但這次……

「還有,查出誰在哥本哈根販賣預付卡。查出來後,打電話給每個老闆,問他們記不記得有個年輕丹麥男人最近買了很多張。你做得來嗎?」

高登的眼睛睜得老大,他得馬上衝去馬桶那邊。「但是,卡爾,他大可從不同地方和離家很遠的地方買啊。」他抗議,但卡爾置若罔聞。

作者「歐爾森」的其他小說

懸案密碼4:第64號病例》《懸案密碼6:血色獻祭》《懸案密碼7:自拍殺機》《懸案密碼2:稚雞殺手》《懸案密碼5:尋人啟事》《懸案密碼3:瓶中信