第十七章 彼得·溫西勳爵(2)

「我完全不能。」斯特羅恩說,「我在這裡走了成百上千次,卻仍然能夠看到之前沒有注意過的東西。當然我也可以從中享受到不斷驚喜的樂趣。」

「是的,這樣就可以防止厭煩。但有時候善於發現細節也是好事情——如果你想編一個看似真實的完美謊言。」

「哦!」斯特羅恩說,「是的,我想是的——在那樣的情況下。」

「例如,你那個關於高爾夫球的小故事,」溫西說,「如果有真實、有力、面面俱到的細節支援,該有多麼完美。我恐怕這不是一個很好的謊言,因為裡面有太多疑點沒法解釋。如果你想要建立這樣一個謊言,你應該做得更加細緻一些。」

「我不知道你是什麼意思,」斯特羅恩生硬地說,「如果你懷疑我的話……」

「我當然懷疑。我從來也沒有相信過。任何人都不會相信。首先,你對妻子講的不是同一個故事。這可真是粗心,如果你想要撒謊,那麼最好告訴所有人同樣的謊言。然後你忘了提及這事發生的時候,你在哪個洞邊玩。沒有人在講述一個有關高爾夫球的謊言時,卻不講具體位置和細節,這表示你並沒有仔細思考自己的話。第三,你說你整個早上都待在高爾夫球場,但你卻忘了那個地方有很多人可以證明你並不在那裡。而且,事實上,那天早上你指示湯姆·克拉克碾草坪,所以十點到十一點之間,他在第九個洞。他可以發誓說你沒有來過,如果你是之後進來的,那麼你就不能說是‘早飯之後’。另外……」

「聽我說,」斯特羅恩拉下了臉,「你跟我說這些到底是什麼意思?」

「我只是很感興趣。」溫西慢條斯理地回答,「對於自己的黑眼圈,你是否有其他的解釋。我的意思是,如果你願意告訴我,它也許是——好吧,也就是說,是你們家庭內部矛盾的結果——或者別的什麼……我——呃——你知道,是不會告訴任何人的。」

「我完全不明白,」斯特羅恩說,「而且該死,我認為這無禮極了。」

「不要這樣說。」溫西為自己辯護道,「你看,老兄,你的午夜狂歡對我來說一點意義都沒有。如果你是出去花天酒地了——」

「如果你再這樣跟我說話,我就擰斷你的脖子。」

「看在上帝的分上,」溫西大呼,「不要再用這些愚蠢的威脅了。」

斯特羅恩看著他,臉漲成了紫紅色。

「你是在指控我,」他陰沉地說,「與坎貝爾的謀殺案有關嗎?」

「到目前為止,」溫西輕鬆地回答,「我沒有指控任何人謀殺他。」他忽然站起來,努力在岩石上站穩腳跟,越過斯特羅恩看向大海。風吹雲動,雲層聚集好像大軍壓境,海浪層層翻滾,憤怒地咆哮著。「但是,我也確實要責備你。」他轉過身來背風而立,好使自己保持平衡,「責備你知道的要比告訴警察的多得多。等等!不要這麼暴力!你這個傻瓜!這裡很危險。」他抓住斯特羅恩的手腕,躲開了對方沉重的一拳。

「聽著,斯特羅恩,聽著,你這個傢伙。我知道自己這樣站在這裡會誘人犯罪。該死,這就是我要的效果。我比你矮,但是隻要胳膊稍一用力,我就能讓你一命嗚呼,知道嗎?老實站著!這樣最好。在你行動之前就不能花兩分鐘考慮一下嗎?你真的認為這樣莽撞的暴力就能解決所有問題嗎?假設你把我推下去,我就會像坎貝爾那樣墜落,腦袋開花,你能做什麼?離開,還是不離開?你會怎麼處理屍體,斯特羅恩?」

畫家看著他,手背貼著額頭,絕望地站在那裡。

「天哪,溫西,」他說,「你真是個惡魔!」他退後幾步,坐在野營凳子上顫抖起來。「我那時真想殺了你,已經到了失控的邊緣,你都幹了些什麼?」

「我想看看你的脾氣。」溫西冷酷地說。「而且你知道,」他加了一句,「事實上,如果你殺了我,一點風險都沒有。你只要離開就行了,不是嗎?我的車就停在那裡。每個人都會認為我失足掉下去,摔破了頭——就像坎貝爾那樣。這裡有什麼對你不利的證據嗎?」

「我想,沒有。」斯特羅恩說。

「你這樣認為嗎?」溫西說,「你知道,斯特羅恩,我幾乎希望你把我推下去了——那樣就能看到你會怎麼善後。好吧,別介意,快要下雨了,我們最好趕快回家。」

「好吧,」斯特羅恩說,他的臉色依舊蒼白,但是順從地把畫具收拾了起來。溫西注意到,儘管情緒依舊不穩,但他仍然工作得快速而有條理,很明顯正遵循著某種習慣。他用托架保護住畫布,機械地將它放進畫板包裡,用帶子綁緊。接著,把刷子放進一個鐵罐中,調色盤放進盒子裡,然後開始收集畫板壁架上的顏料。

「嘿!」他忽然說。

「怎麼了?」溫西問。

「深藍色不見了,」他遲疑地說,「肯定是滾到哪裡去了。」

溫西彎下腰。

「在這裡,」他說著把它從一叢石楠花中取出,「是這支嗎?」

「是的。」斯特羅恩說。他把顏料放進盒子裡,摺疊起畫板,並把它和板凳打包捆緊。一切都好像有一定的順序。

「我們最好快點走。」溫西說著將大衣領子翻了上來。雨已經開始落下。

「聽我說,」斯特羅恩說,在傾盆大雨中,他仍舊站立不動。「你要去做什麼?」

「回家,」溫西說,「除非」——他盯著斯特羅恩——「除非你有什麼事情想要告訴我。」「我要告訴你的是,」斯特羅恩說,「這些天你做得太過分了,有人會殺了你。」

「我一點也不驚訝。」勳爵愉快地說。