第32節

布克向她投去一個禮節性的微笑,而羅莎眼睛則死死地盯著他。沃格爾在一旁試圖緩解緊張的氣氛,不過所有的努力都是徒勞。沃格爾又試著搭了話:「布克,如果我們再削減一下……」

羅莎突然站起身來:「不用說了,今天就到此為止吧。我們就給布克一些時間,讓他去和黨內的人商量一下。」

沃格爾還沒來得及再說什麼,羅莎就點頭告辭,大步流星地走出門去。

克里斯欽堡的主廳裡擠滿了遊客和聲情並茂的導遊,他們指著天花板上的壁畫,細數著歷屆國家領導人的生平。羅莎今早來的時候就注意到了門口的旅遊巴士,雖然她是非常支援「民主透明」這一套的,但她在穿過人群,踏上臺階的時候還是十分緊張。沃格爾在半路追上了她。

「我只是想提醒您,我們還是很依賴他們的支援。他們是政府在議會的基石。您不能那樣對布克,即使他提到了您的……」

「這和他說了什麼沒有一點兒關係,我們就這麼浪費了一個星期。他的計劃就是讓我看起來沒法勝任這份工作。在我們談判破裂不得不舉行選舉的時候,他就能以此為藉口給他的支援者一個交代了。」

羅莎很清楚布克早就厭倦了和現政府合作,他很可能已經接受了反對黨開出的更吸引人的價碼。如果他能強制舉行選舉,他的黨派就能自由結成新的聯盟。他最後說的「顯然你自己也有要解決的問題」很可能就是在暗示—會竭盡所能把局勢混亂的責任都推到羅莎身上。

沃格爾一邊走,一邊瞄著羅莎:「您覺得他已經接受反對黨開的價碼了嗎?如果真是這樣,您剛剛以那樣的態度結束談判,不就是把他們往反對黨那邊推嘛!我不覺得首相會樂於看到這個局面。」

「這事還沒完呢。如果他想向我們施壓,那我們就以牙還牙。」

「怎麼以牙還牙?」

羅莎驚覺自己犯了個大錯。自從迴歸工作,她一直在迴避媒體的視線,讓所有員工都以友善而堅定的態度回絕所有媒體採訪。一個原因是她清楚這些採訪真正想問的是什麼,另一個原因則是她更想把這些時間花在談判上。但第一個原因大概更重要。沃格爾曾試圖讓她改變想法,但她堅持自己的決定。現在她意識到,在外界看來,這樣低調的行事風格會在談判破裂之後被誤解為是軟弱的表現。

「給我安排一些媒體採訪。今天能安排多少就安排多少。我們要藉著採訪把社會政策的預算提案公佈出去,讓越多人知道越好—這樣就能給布克施加壓力了。」

「我同意。但很難保證採訪的內容只和政治相關。」

羅莎還沒來得及回答,就感覺被人重重推了一下,有個年輕的女人撞到了她的肩膀,她一個踉蹌,扶住牆才沒摔倒。

「嘿,你幹什麼!」沃格爾扶住了羅莎,氣沖沖地瞪著那個女人,但她只是回頭看了一眼,並沒有放慢腳步。她披著馬甲,穿著紅色帽衫,兜帽套在頭上。羅莎瞥見了她那雙黑色的眼睛,然後她就消失在人群中,顯然是去追旅行團的人了。

「真是個蠢貨。您沒事吧?」羅莎點了點頭,繼續向前走著,沃格爾掏出了電話,「我現在就幫您聯絡。」

走到樓梯口時,沃格爾打通了第一個記者的電話。羅莎回頭看去,卻沒在旅行團中找到那個女人。羅莎突然覺得那人有點兒眼熟,但想不起來在哪裡見過她。

「採訪安排在十五分鐘之後,您準備好了嗎?」

沃格爾的聲音把她拉回了現實,剛剛的思緒也隨之消散了。