主飲:蘇武;主賓:無;主陪:李陵;地點:塞上
英雄、叛徒;好友、仇讎。李陵與蘇武,就在這樣一種快速而複雜的身份轉換中相識、重逢、訣別。
後人認為古詩「風波一失所,各在天一隅」是李陵贈別蘇武,而蘇武回贈「昔為鴛與鴦,今為參與辰。」
李陵是漢代名將李廣之後,領五千士兵深入匈奴,被八萬敵兵圍困,李陵率眾死戰,殺敵甚多,因為沒有援兵,糧草器械用盡,最後只能以短刀和車輻作戰。戰敗後,李陵投降。他後來自白說,曾經想以詐降留此一命,在匈奴另作圖謀。但窮兵黷武好大喜功的漢武帝殺了李陵的妻兒老母,並誅其親族,還對說情的司馬遷施以宮刑。李陵這才死心,不再存回漢之想。
蘇武出使匈奴,捲入了一場匈奴的政變風波,被作為人質扣押。匈奴想降服蘇武,蘇武舉刀自殺,寧死不屈。匈奴把他放逐在邊塞上牧羊,聲稱要等到公羊產子,才會放他回漢。蘇武持著代表漢使身份的節杖,在霜風暴雪裡苦苦守候了十九年。
匈奴單于讓李陵去勸降,因為他們曾經同任武帝的侍中,是很好的朋友。但李陵心中有愧,一直不願與他相見。後來,李陵置酒於北海邀蘇武暢飲。他說:「我雖然是奉命來勸降你,但我們朋友一場,希望能坦誠相待。你回漢已經無望,只能老死在塞上。過去你的哥哥扶著皇帝下車,折斷了車轅,被認為是大不敬,畏罪自殺了。你的弟弟奉命去追捕一個把駙馬推下河的宦官,沒有收穫,也畏罪自殺了。我離開長安的時候,你的母親已經去世,是我送葬的。你的妻子也已經改嫁。家裡剩下的親人在你離開的十多年裡生死不知,下落不明。你還有什麼可牽掛的呢?皇帝昏庸無道,誅我全族的事你也知道。你還為誰守節呢?」
蘇武回答說:「大臣效忠君王,就像兒子效忠父親,雖然要死,但也沒什麼可恨的。」又說:「如果一定要逼我降服,那麼請結束歡飲,現在就讓我死在你的面前。」李陵聞言長嘆,淚溼衣襟,告別而去。
再過了些年,漢昭帝的使者在匈奴尋訪到蘇武,向單于請求放他回漢。那時候的蘇武,已經年近六十,塞上的苦寒已經讓他鬚髮盡白。
李陵聞知,再次置酒,來向老友祝賀。在酒酣之際,李陵高歌狂舞,他說:「如今你回去,必將揚名於天下,而流芳於百代。歷史上的忠良正直之士,沒有超過你的。我李陵罪不可恕,和你判若雲泥。」並且感慨地說:「生為別世之人,死為異域之鬼,長與足下生死辭矣!」
這是一場關於節操的酒局。酒局的兩端,端坐著屈辱與氣節。一端的李陵,愁腸鬱結,他是名將之後,較常人更難以承受不死而降的屈辱和遺臭鄉黨的絕望。而另一端的蘇武,以十九年的孤寂,堅守了自我的尊嚴,堅守了「朝士」的尊嚴,堅守了一個帝國的尊嚴,也堅守了一個民族的尊嚴。這種氣節,這種堅持,讓人潸然淚下,讓人血氣賁張,讓人勇敢無畏。