「這個救命恩人大概是個車伕,以趕車為業?」我打斷他的敘述。
「是的。他是哈爾茨農民車伕。」
「我瞭解他們。這些人過去拉著過載貨車從一個國家到另一個國家奔波,尋找臨時貨主,往往幾年才回來一次。他們的馬套著特殊的項圈,頂篷用動物皮做成。他們是誠實的人,可以相信他們會把貨全部送到。可是,您的車伕好像不大誠實,至少對您是這樣,因為他聲稱要到美國去,這決不是真話。他大概是利用您。」
「是這樣的。可是,他最初使我很相信。我餵馬,洗刷馬,睡在馬廄,拼命地工作。可是,幾個月過去了,我們並沒有到美國。我當然知道他騙了我。但是,我喜歡這種無拘無束的生活,還是留在他的身邊。後來,我們到了海邊一個叫奧特恩多夫的地方,他在那兒攬到了一批貨。我到美國去的慾望突然重新湧上心頭。於是,我逃到了不來梅港。」
「你身上有錢嗎?」
「有一些。我在他身邊一年半時間,幹了不少裝卸工作,有時得到一些小費。我對他保了密。現在,我可以不乞討,就從奧特恩多夫到了不來梅港。當然,我不能做長時間停留,便立即到一個海員俱樂部去打聽。在這一段時間裡面,我變聰明些了,不只打聽一個人,而是多方打聽,很快就聽說有從事這種經濟的人,通過他們偶爾可以得到免費去美國的機會。有人指給我一個俱樂部,那裡有許多海員,其中一個人回答了我認為必須瞭解的問題,並且對我說,願意幫助我。他請我吃飯,我們喝了北豪森酒、法國白蘭地和潘興酒,我醉得不省人事。當我恢復知覺的時候,我發現自己躺在一個狹窄的小洞裡,這個洞不比狗窩大,周圍一片漆黑。我的上面有格格的聲音,下面是咆哮的水。我聽到下命令的聲音。我找不到出口,只好呆在裡面,情緒很壞,腦子像大提琴一樣嗡嗡直響,四肢像折斷了似的。過了很長時間,我聽到了腳步聲,門閂被拉開,面前出現一個身穿海員服的人,手裡拿著燈。他就是昨天跟我在一起的人,見到我哈哈大笑。
「跟我出來,地老鼠。船長想看看你,不過要客氣地講話,不要反對他。他可不是好人。’他說。
「我費力地爬出了洞。我後來知道,這是一個關押反抗的船員的監獄。我跟著這位‘好朋友’上了兩層陡梯子,到了甲板上,船正張開滿帆,四周全是大海。我被帶到後面,船長在等我。他穿一條肥大的褲子,頭戴鑲金小帽,滿臉鬍鬚。他抓住我的手臂,把我轉了幾轉,捏了捏我的肌肉和筋骨,像貓對老鼠一樣嚎叫,好像要吃掉我似的。他問:
「哪兒的人?’
「我對他說了實話。從他的臉色看,他認為我沒有說假話:
「看來是個乾淨的果子,打算要你當船員。那是二副,你要聽他的。任何反抗行為都受到鞭韃。開步走!’
「這個二副樣子比船長還兇。他抓住我,拖著我向前走,把一個裝著焦油的桶交給我,指著掛在船外的纜繩。我從來沒有見過海,現在他們要我吊在船外面去塗焦油。我拒絕了,因此被綁在一塊木板上捱打,直到我再也喊不出聲為止。我一生中還沒有遇到過這樣悲傷的事。我們到了西印度群島,貨很快就卸了,我被禁止上岸。船從那兒到了波士頓,然後到馬賽,又從那兒先到南安普敦,再折回美國。這次是到了紐約。在這兒,我終於自由了。船長引起了兩個船員的仇恨。這兩個船員夜間偷偷劃一個舢板,把我也帶上。逃跑成功了,我作為自由人登上了美國的土地。我首先逃得遠遠的,讓船長和他的密探找不到。那是一個假日,人們不工作。我看見一座新建築物,就偷偷進去睡了一大覺。這比吃喝還重要。我醒來的時候,又是晚上。我餓了,但還是躺著,終於想出了一個主意,想在這兒可以找到一份工作。第二天早上,泥水匠和木工來了,我和好幾個人談了談,他們都不懂德語。後來終於找到一個普魯士人,他來自柯尼斯堡地區。他也是夢見美國滿地是黃金,作為運磚工來的。他為我美言幾句,終於讓我得到了一份工作。工作不輕,不過還湊合。我生活節省,到冬天的時候已經攢了一百多美元。我拿了這點錢到了費城,操起自己的手工舊業。」
「您說過,您是沒有讀過書的!」
「按照我們的概念當然是沒有。但是後來我懂得了什麼叫做分工。我在費城進了一家工廠,廠裡的工人都只有一種活幹,不需要熟練鞋工。我幹了一年,只縫鞋尖。後來,我有了三百美元,便到芝加哥,進了一家同樣的工廠。在那兒沒有呆多久,我很想讀書。可是,在那種分工方式下,是不可能學習的。我遇到一個愛爾蘭人,他也積累了一點點錢。他對這個國家的瞭解比我強,建議我和他一起到西部去經商,在那兒做筆生意可以賺大錢。我們跨過密西西比河,把錢湊在一起,採購了一些貨到密蘇里去賣。兩個月以後,貨賣完了,我們的錢增加了一倍。我們做了許多這樣的旅行。有一天,我的商友帶著我們的錢跑了,我又成了窮光蛋。在絕望的情況下,我參加了淘金者行列。」
「什麼也沒有淘到嗎?」
「還是有所收穫。我們不顧飢餓滿山遍野地跑。我們中間沒有一個西部人,因此艱苦得多。最後,我們受到納瓦約人的襲擊,但是我們逃出了他們的掌心。他們當然又追上了我們,殺得我們落花流水。幸虧遇上了溫內圖,他把我們轉移到莫諾湖畔。我在那兒見到了您。」
「您那時要是給我講了您這一段經歷,我可能會給你出個好主意。」
「那是不可能的。我連續不斷的不幸使得我羞於見人,怎麼可能麻煩老鐵手呢?我的羞怯起了好作用,因為我雖然未能按照您的建議做事,卻成為了一個百萬富翁。」
「我當然也會產生這種想法。繼續說吧。您在加利福尼亞幹了些什麼?」
「手工勞動使我一無所獲,生意更少。然後,我就試著從事耕作。我成為埃斯坦西亞的一個農奴。主人對我是滿意的,很快就給我較高報酬。有一次,魔鬼誘導我去賭博。我大膽地把一半工資押上,結果贏了。我想應知足了,便馬上停止了賭博。兩年內,我積累了五百美元。有一次,主人把我派到奇科,為他採購。我把自己的錢也帶上,為的是在那兒買一塊可靠的地盤。我遇到一個美國人,他給我在上羽河上游物色了一片土地,發誓一百次說,這是全加利福尼亞最好的土地。娓娓動聽的話打動了我的心。我現在是個農奴,用這種方式就可以自己當主人,於是我就買下了這塊土地。」
「多貴?」
「四百美元,現金。」
「那個美國佬是不是真正的主人,是不是擁有這個權利?在這樣的買賣中,往往有人行騙。我知道,在土地交易中,甚至出賣根本不存在的土地。」
「我不會這麼傻。我在買地之前,先到當地主管部門打聽清楚,土地確實屬於這個美國人,他可以出賣。」
「他為什麼廉價出售?既然這是塊肥沃的土地,那應該自己保留下來。」
「是呀!他確實是玩花招。這筆買賣剛剛成交,我就受到他和他的夥伴們的嘲笑。他們對我說,那是一片根本沒有用處的沼澤。」
「好,現在我們可以談油澤了。」
「事情就這麼辦了。我回家後,把這筆交易的情況告訴了我的主人,他對我很生氣。他不願意失去我,勸我不要為一塊沼澤地操心,而要仍然留在他身邊。他說,這樣,我至少還省下了最後一百美元。這一百美元必須留作旅行費用,其他的錢,很快可以從他那兒賺回來。我沒有讓他留住,堅決買了這片土地,無論如何,我也要看看它,想把最後這點錢都花到它上面去。我動身不久,就有了夥伴。一個在舊金山發跡的,名叫阿克爾曼的德國人。他在我的沼澤地近處買了一片樹林,把它開發出來開鋸木廠。這個廠開始時很小,後來發展成很大的規模。他的兒子由於業務上的需要留在舊金山,也請求把業務交割完畢,到父親這兒來。我們會面,是因為我們走的是同一條路。他到我這兒來過一次,我給了他名片,他搖了搖頭。
「我看,您是我的一個鄰居,您不會有什麼希望。您真的買了一片沼澤。當然,這是一大片土地,可是沒有用處。’
這是一次很糟糕的安慰。然後,我去拜訪他的父親,他父親聽說此事,也同意兒子的看法。
「您擁有一大片沼澤盆地,周圍是不毛之地,充其量可以栽幾棵灌木。栽了又有什麼用?您把錢從視窗往外扔掉了。’
「我至少要去看一眼這片沼澤,’我說,‘這是我惟一的財產。’
「確實是惟一的。今天您休息一下。明天我們陪您一起去。’
第二天早晨,阿克爾曼父子和我騎馬同行。穿過針葉林山區的一條路,是屬於他們的,這條路將給他們取之不盡的木材。然後,我們走在光禿禿的高地上,周圍是一片不能給人安慰的低地。我們面前除了沼澤,還是沼澤。它的邊緣還可以看見幾叢灌木,再過去是蘆葦,帶褐色的綠苔蘚散佈在渾濁的水潭之間,其他植物都死了,動物也從這個可悲的窪地撤走。
「這就是您所擁有的!’老阿克爾曼說,‘這片低地使人感到絕望,我每次看到它就馬上退卻。’
「再過去就不是您的?’
「不是。’
「我倒是想過去看看,看與那邊是不是和這邊一樣。’
「當然不會有什麼不同。第一眼就看出來了。’
「可能。不過,我想繞我的財產轉一圈,從四方八面都觀察一下。付了四百美元,總要這樣享受一下。我將再不回來。’
「您想怎麼辦?我們必須注意您的安全。’
我們一個接一個,小心翼翼地在沼澤地上走著,一種奇怪的氣味撲鼻而來。老阿克爾曼勒住馬,用鼻子聞了聞,說:
「多麼難聞的氣味,像棺材一樣。’
「像屍體。’兒子同意。
「像松油。’我補充了一句。
我們繼續走,氣味越來越濃。沼澤在我們右邊。我們到了一地方,面貌完全不一樣,連苔蘚都很少,像中了毒似的。裡面的水像油,表面有一層藍色和黃色的閃光薄膜。老阿克爾曼突然發出一陣叫聲,跳下馬來,直往水裡跑。
「天哪,你怎麼敢這樣,父親!’兒子恐懼地叫喊,‘站住!’
「我必須仔細看,仔細看看1’老人回答說,其熱情不可思議。
「可是,地表在你的腳下搖晃!’
「讓它搖晃吧!’
他到了水邊,站在齊膝蓋深的沼澤裡,越來越往深處沉。我們看見他用兩隻手捧了一些水,仔細觀察。他一直走到水齊大腿的地方才使勁走出來,回到我們身邊。他的激動心情是顯而易見的,對我說:
「您說過,您只有一百美元了?’
「對。’
「那麼我買您這塊地。您要多少?’
「奇怪的問題!把我付的那四百美元還給我不就得了。’
「不。我給你的多得多,十萬、五十萬!’
我驚呆了,呆呆地坐在馬鞍上,因為阿克爾曼壓根兒不是個愛開玩笑的人。而且從他的臉色看得出來,他不是在開玩笑。他見我沒有說話,便接著說:
「年輕人,您真是個幸運兒!這是一種上面漂浮著石油的水。石油露出了地面。地下一定有鉅額的藏量,數百萬。’
「數百萬!’我重複著,差點發不出聲來,‘您錯了,您一定錯了。’
「我在幾個新油區生活了好幾年,知道什麼是石油。相信我的話!’
「石油!數百萬!’我歡喜欲狂。
「是的。您是人們所說的石油大王。就是說,您將成為這樣的人。這還不夠,您佔有這塊土地,它裡面有石油,必須開採出來,才能拿到錢。’
「開採?’
「是的。用機器。機器可貴哩。’
「那麼,我還不是百萬富翁。我到哪兒去弄錢買機器?’
「親愛的鄰居,不要這麼沒有遠見嘛。您不要花一個芬尼,只要把您公司的招牌打出來,馬上就會一百個有錢人給您的金庫送錢。’
「真的?’
「但是您必須給他們很大的好處。不過,我認識一個人,他不像這些人,他不騙人。’
「誰?’
「就是我,阿克爾曼。我只與您友好交往。您願意和我一起試試嗎?’
「為什麼不?您有足夠的錢?’
「我會湊足的。如果我的錢不夠,我可以得到低息貸款。考慮考慮我的建議吧!現在,我們再繼續走,看看整個沼澤。’
我們看完了整個沼澤地,他感到很滿意。他給我提了最佳建議。我毫不猶豫地採納了他的建議。我不想詳細報告業務開展的情況。阿克爾曼人老實,不佔我的便宜。我的石油沼澤的訊息很快傳遍全美國,甚至更遠。我們有錢就有力量。公司發展到極高的程度。現在,還不到兩年,我就被稱為石油大王,進入百萬富翁行列。我這次回來是來接母親的。」
「她還活著?」
「我希望她活著。這個希望是把我帶回德國的原因之一。」
「您還有第二個原因?」我見他不再說下去,用目光等待我提問,所以我問了這個問題。
「有。我將把這個原因也告訴您。我想在德國……」
「只管說出來,親愛的!您不要害羞:您想找個老婆,因為您不喜歡美國女人。是嗎?」
「是。對待那些手腳小,索取卻很多的女人,我怎麼辦?我當然對這些要求不滿意。我希望允許我有好幾個。對此,美國女人不能容忍。我從來沒有體驗過家庭幸福,所以認為,真正的幸福只能在德國女人身上得到。這種看法可能是有好處的。」
「這也是我的看法。您什麼時候動身?」
「明天。」
「我也是明天走。我經過萊比錫,這也是您的方向。您願意與我同行?」
「如果您允許,我很高興。」
「一言為定,我們一起乘車。」
我們一同到了萊比錫才分手。我要去德累斯頓,他要經過茨維考進山。分手前,他答應儘快到德累斯頓來找我,把他母親的情況告訴我。
三天後,他真的到我這兒來了。我聽他說,他這趟白回來了,母親早就死了。他講這件事的時候,用的是毫不在乎的口氣,好像她與他關係不大似的。當然,對他來說,真正的母愛是談不上的。但是,如果他流露出較多的感情,那就聽起來舒服得多。這位回鄉者根本沒有打聽到他以前的師傅的訊息。師傅早已離家出走,沒有人說得出他在什麼地方。所有這一切,都沒有體現出感情的深度。他根本不知道母親是否活著,這一點也使我感到不快。很快富裕起來的他,既沒有給她寫過信,又沒有接濟過。儘管有理由在一定程度上原諒他,但是我對這一切都不是很喜歡。
他住在這個薩克森首府最好的賓館,經常來看我。但是,我沒有時間以他所希望的方式與他交往。出於禮貌,我還是接待他,但是覺得沒有什麼理由回訪。可是,我很快對他進行了深人的研究。