47.海爾葉達倫的民間傳說

十月四日星期二

遊人們還呆在瞭望塔上久久不肯離去,男孩子對此感到十分不安。只要他們還在那裡,雄鵝莫頓就不能來接他,而且,他也知道大雁們正急著要繼續旅行。就在他們講故事的時候,他好像聽見大雁的呼叫聲和翅膀的拍打聲,似乎大雁們已經飛走了。但是他又不敢到欄杆那裡去察看一下情況到底怎麼樣了。

遊人們終於離去了,男孩子從躲藏的地方爬出來,但是地面上一隻大雁也沒有,雄鵝莫頓也沒有接他。於是,雖然他用足全身力氣高聲喊道:「你在哪裡?我在這裡。」卻總不見旅伴們露面。他根本不相信他們已經遺棄了他,但是他卻擔心他們會遇到什麼意外。正不知道自己該如何去打聽一下他們的下落的時候,渡鴉巴塔基落在了他的身邊。

男孩子沒有想到自己會以如此高興、歡迎的態度去問候巴塔基。「親愛的巴塔基,」他說,「你來啦,真是太好了!也許你知道雄鵝莫頓和大雁們的去向吧。」

「我正是來向你轉達他們的問候的,」渡鴉回答道,「阿卡發現有一個獵人在這裡的山上轉悠,所以她不敢留在這裡等你,而是提前啟程走了。現在快到我的背上來,你一會兒就可以和你的朋友們在一起了!」

男孩子以最快的速度爬到波鴉的背上,要不是有霧,巴塔基肯定很快就會趕上大雁的。但是,早晨的太陽似乎喚醒了晨霧,給了它新的生命,一小塊一小塊輕飄飄的煙霧聚集又展開,那速度之快令人難以置信。轉眼間,翻騰的白色煙霧籠罩了整個大地。

巴塔基在濃霧上面那晴朗的天空和光芒四射的陽光中飛著,但是大雁們肯定是在下面的霧團中,因此無法看見他們。男孩子和渡鴉呼呀、叫呀,但是得不到任何口答。「真是不幸,」巴塔基最後說,「不過我們知道,他們在向南方飛行,只要霧消雲散,天氣一晴,我肯定能找到他們。」

正當他們在返回南方,大白鵝什麼災難都可能遇上的時候,他卻離開了雄鵝莫頓,這使得男孩子感到十分苦惱。但是當他在渡鴉的背上忐忑不安地飛了幾個小時之後,他又對自己說,既然還沒有發生不幸,不值得自尋煩惱。

就在此時,他聽到地面上有一隻公雞在啼叫,他立即從渡鴉背上探出身子朝底下喊道:「我現在飛行經過的這個地方叫什麼名字?我現在飛行經過的這個地方叫什麼名字?」

「這裡叫海爾葉達倫,海爾葉達倫,海爾葉達倫,」公雞咯咯叫道。

「地面看上去是什麼樣子的!」男孩子問。

「西面是大山,東面是森林,一條寬闊的河流縱貫整個地區。」公雞回答道。

「謝謝你,你對情況很熟悉,」男孩子喊道。

他飛了一會兒後,聽見雲霧中有一隻烏鴉在叫。「什麼樣的人住在這個地方?」他喊著問。

「誠實、善良的農民,」烏鴉回答說,「誠實、善良的農民。」

「他們靠什麼過日子?」男孩子問,「他們靠什麼過日子?」

「他們從事畜牧和砍伐森林,」烏鴉喳喳地叫著回答。

「謝謝你!你對情況很熟悉,」男孩子叫道。

又過了一會兒,他聽見有人在下面的雲霧中又哼又唱。「這個地方有什麼大的城市嗎?」男孩子問道。

「什麼,什麼,是誰在喊?」那個人反問道。

「這個省裡有沒有城市?」男孩子又問了一遍。

「我想知道是誰在喊。」那個人喊道。

「我就知道,向人類提問題是得不到回答的。」男孩子喊。

沒過多久,晨霧就消失了,消失得像聚集時一樣快。這時,男孩子發現,巴塔基正在一條寬闊的河谷上空飛行。這裡也像耶姆特蘭一樣,重巒疊蟑,景色壯麗雄偉,但是山腳下卻沒有大片富饒的土地。這裡村落稀疏,耕地狹小。巴塔基沿著河流向南飛行,一直飛到一個村莊附近。他在一塊已經收過莊稼的地面降落,讓男孩子從他背上下來。

「這塊田裡夏天長的是穀子。」巴塔基說,「找一找,看你是不是能找到點吃的東西!」男孩子聽從了他的建議,不一會兒就找到了一個穀穗。正當他剝著穀粒吃的時候,巴塔基和他說起話來了。

「你看到屹立在南邊的那座雄壯、險峻的高山了嗎?」他問道。

「看見了,我一直在看它,」男孩子回答說。

「那座山叫松山,」渡鴉繼續說,「你也許知道,從前那裡有很多狼。」

「那肯定是狼群藏身的好地方,」男孩子表示同意地說。

「住在這條河谷裡的人多次受到狼的威脅。」巴塔基說。

「也許你還記得一個關於狼的有趣的故事,能講給我聽聽嗎?」男孩子說。

「我聽說在很久很久以前,松山裡的一群狼襲擊一位外出賣桶的人,」巴塔基說:

「他住在離我們這裡幾十公里地的河邊一個叫海德的村子裡。當時正值冬天,他駕著雪橇在結了冰的榆斯楠河上走著,一群狼從他後面追了上來,大概有九隻、十隻。海德人的馬又不好,因此他死裡逃生的希望很小。

「當那個人聽見狼的嗥叫聲,看見那麼多的狼在後面追趕他時,嚇得魂不附體,不知所措,本來應該把大桶、小桶和澡盆從雪橇上扔下去,可以減輕一點分量,但是他卻根本沒有想到這一點,而是隻顧鞭打著馬,催馬快跑。馬比以往任何時候跑得都要快,但是那個人很快發現,狼跑得比馬更快,逐漸追上來了。河岸上十分荒涼,最近的村莊離他也有二三十公里地。他想,他生命的最後一刻已經來臨了,並且感到自己已經嚇得不能動了。

「正當他被嚇得癱在雪橇上時,他突然看見放在冰上用作路標的杉樹枝之間有什麼東西在移動。當他看清了那個走路人是誰的時候,他感到壓在心頭的恐懼比先前又增加了幾倍。

「迎面走來的不是什麼狼,而是一位上了年紀的貧窮的老婦人。她叫芬一瑪琳,經常走東竄西,到處遊蕩。她腳有點瘸,背也駝了,因此他老遠就能認出她來。

「老婦人正徑直朝狼走來。一定是雪橇擋住了她的視線,使她看不見狼群。海德人立刻意識到,如果他不向她發出警報就從她身邊跑過的話,她就會落入野獸的口中。而當他們把她撕成碎片的時候,他卻可以逃脫。