第十一章 來歷不明的乘客

「他昨天的行動就證明了這一點。」艾克船長說。

「他覺得旁內浦不夠艱苦。」羅斯欽佩他說,「他想到外面的小島上去,那裡人的生活才艱苦呢。我想他是個不錯的傳教士。」

「我們需要更多像他這樣的人。」康納補充說。

哈爾想,如果他被傳教士阿基怕德·瓊斯騙了,那麼受騙的絕不只他一人。這位瓊斯先生不是聰明絕頂——聰明到將四個有能力又有智慧的人都騙了,就是他的確是個好的傳教士。哈爾為自己懷疑傳教士的正直而感到不好意思,他更為沒有主動讓傳教士搭他們的船而覺得過意不去。

布萊迪說:「你知道羅斯和康納對幫助本地人的人的看法了。他們倆看上去像一般的海軍軍官,但羅斯是教師,康納是醫生,他們正努力使新一代旁內浦人健康聰明地成長。」

「他們把它當飯吃,」羅斯說,「我是指教育,你們從未見過如此渴望學習的孩子。」

「有很多種疾病嗎?」哈爾問康納醫生。

「很多,大多數疾病都是白人帶來的。」

「恐怕,」哈爾說,「白人沒給本地人帶來什麼有益的東西。」

醫生點點頭,「100年前,西班牙航海家將肺炎帶到了這個島上;40年前,一位德國無線電操作員把麻風病傳給了本地人:英國商人帶來了痢疾;美國人帶來了麻疹,以及其它更為嚴重的疾病。本地人大量地死去,椰普島由原來的13000人減少到4000人;庫塞島在美國捕鯨者到來之前有2000人,後來減少到200人:瑪麗雅那島由上萬人減少到3000人。」

「總共有多少人生活在這裡的島嶼上?」

「如果你指被海軍監管的這2500個統稱為麥克羅尼西亞的島嶼,總共有6萬人,以前有40萬。」

「這個數字還在減少嗎?」

「沒有。日本人控制了疾病的蔓延,我們必須給他們記一功,他們設立了醫院,請來了高水平的醫生,但我認為我們比日本人做得更好,因為現在所有島上的居民還在增加。」

「那就得給你記特等功了,」哈爾說,「為了你使這些人的生活有了新的開始。」

哈爾希望也從事類似的事業,收集和研究動物固然重要,但比起幫助人類自身來說,它就是個冷酷的事業了。能為島上的人做些什麼呢?

當然,他首先可以做,也是最容易辦到的事是把傳教士帶到他想去的地方,他會這樣做的。