第十二章 「探月」號

另外,這十個高矮都差不多,身體瘦削而結實,大概是為了工作的需要。

起重架上需要靈巧,演習時又要從艙門進進出出,在導彈裡的小隔間忙碌。

他們的手看上去幹乾淨淨。穿著拖鞋的腳站得規規矩矩。邦德注意半天,發現沒有一個人朝他看上一眼,當然就無法洞察他們的內心,估量他們的忠誠了。他不得不承認想在三天之內搞清這五十名象機器一樣的德國人的情況是根本不可能的。

忽然他醒悟過來,沒有五十名了,其中一個已經完蛋了。那個瘋狂的巴爾茲有什麼秘密想法,追女人還是崇拜希特勒?他怎麼會和這些人不一樣呢?他難道忘卻了他對“探月”號的使命和職責了嗎?

“沃爾特博士,這是命令,”德拉克斯壓著火氣的聲音打斷了邦德的思路,他正用手撫摸著那葉鈮金屬做的尾翼。“回去工作,時間浪費得不少了。”

眾人迅速各就各位。德拉克斯朝邦德站著的地方走來,不再理會在導彈通風口下心神不定徘徊著的沃爾特。

德拉克斯臉色有些難看。“笨蛋,盡找麻煩,”他喃喃自語道。然後突然用急促的語氣對邦德說,好象要把剛才的不愉快忘掉似的,“到我辦公室,看看飛行圖,然後就睡覺。”

邦德隨他走過鋼板。德拉克斯在鐵壁上轉動了一個小把手,一扇門輕輕地開了。

裡面三英尺處以外,又是一道門。邦德發現兩扇門都裝著橡膠皮,是氣塞。德拉克斯關上第一道門,在門檻上停了停,指著沿圓牆過去牆壁上的一連串平面拉手說:

“這裡是車間,電工室,發電機室,盥洗室,倉庫,”

他指著緊挨著的一扇門說,“這是秘書室。”他關緊第一道門,開啟第二扇,走進辦公室,邦德在後面把門關上。

房間很大,牆壁呈淺灰色,地毯也是灰色的。屋中央擺著一張大寫字檯,幾把金屬架的椅子。屋角邊放著兩個綠色檔案櫃和一臺大金屬收音機。一道半掩著的門後是瓷磚鋪就的浴室,寫字檯對面大概是一面不透明玻璃製成的牆。德拉克斯走到牆的右邊,拉開電燈,整堵牆亮了。邦德看到兩張地圖,每張大約有六英尺多寬,描在玻璃的後面。

左邊的圖上標著英國的東部地帶,從朴茨茅斯到赫爾和附近的水域,緯度為50—55度。多佛爾邊的小紅點就是“探月”號所在地,方圓內10英里的區間都畫入圖的弧圈內。弧圈外80英里處有一小紅點,位於弗裡森群島和赫爾之間,好象海中的一顆紅鑽石。

德拉克斯指著右邊密密麻麻的數學圖表和羅盤讀數的豎行資料,“這些是風速,氣壓,陀螺儀器的備用資料,都是以導彈的速度和體積為常數而得出的。這裡每天收到空軍部發來的氣象報告以及皇家空軍的噴氣式飛機所收集的高空氣壓材料。飛機飛達最高處時,放氦氣球,氣球還可再上升。地球的大氣層可達50多英里。上了20英里的高空,‘探月’號幾乎不受密度的影響,好似在真空中飄浮。關健在於順利通過前20英里。另外就是地球引力的問題。你要是感興趣,可以找沃爾特瞭解詳細情況。星期五發射前的幾小時,氣象報告將會接連不斷。發射時我們要調放羅盤陀螺儀。在目前的情況下,由布蘭德小姐每天上午抄錄例行氣候記錄報告,將其繪製成表作為我們的參考。”

德拉克斯轉向第二張圖。這是由發射點所擬定的飛行路線和終點,上面的資料更多。“地球轉動的速度會影響導彈的軌跡。”德拉克斯繼續說,“導彈在飛行過程中地球仍自西向東運轉。這一情況要同那張圖表上的數字發生聯絡。非常複雜,幸好用不著你去弄懂。留給布蘭德小姐一個人去做就行了。”

他關掉電燈,牆上又是一片空白,“你還有什麼疑問嗎?別以為你在這兒有很多工作要幹。你瞧,這裡的安全措施已經做得很好。部裡從一開始就強調安全。”

“看起來一切都很妥當,”邦德說,審視著德拉克斯,發現他在嚴厲地注視著自己。邦德停頓了一下,“你認為你的秘書和泰倫上校之間有聯絡嗎?”他問。這本來是顯而易見的事,他現在問得也完全是時候。

“可能吧,”德拉克斯淡淡地說,“她是個迷人的姑娘。他們在一起的機會很多。不過她好象也使巴爾茲著了迷。”

“我聽說巴爾茲喊過‘希特勒萬歲’,然後才把槍放進嘴裡。”邦德說。

“他們對我也這麼說過,那又怎麼樣?”

“為什麼這裡的人都留著小鬍子?”邦德問道,沒有回答德拉克斯的問題。他又一次發覺,德拉克斯不喜歡他問的問題。

然而德拉克斯只是微微一笑。“這是我的主意。”他說,“他們都穿著同樣的白色衣服,剪著同樣的髮式,很難區分誰是誰,因此我就叫他們把鬍子留起來。這東西簡直成了他們的象徵,好象大戰時的皇家空軍。你覺得有什麼不對,是嗎?”

“當然不,”邦德說,“只是猛一看有些驚奇。我倒覺得如果在他們的衣服上印上不同顏色的號碼豈不更好辨認。”

“唔,也許,”德拉克斯走向門口,彷彿談話已經結束。“不過,我還是堅持讓他們留鬍子。”