親愛的小文:
你在紐約騎的那種馬,叫shetlandpony,shetland是英國最北面的一百多個小島的總稱,加在一起有五五一平方英里(臺灣的二十五分之一),這個地方產的這種小馬,是所有馬裡最小的一種,長得結實,吃得少,最適合小朋友騎。
中文英文都有太多太多和馬有關的故事和成語,爸爸寫一些好玩的給你:
一、拍馬屁英文是lickanothersspittle(舐人口水,舐也就是舔)bootlick(舐人靴子)。
二、馬屁精lickspittle或bootlicker或apple-polisher。
三、露出馬腳陰謀或謊話洩漏。
四、馬路好虎口thestreetisasdangerousasatiger.
五、車水馬龍heavytrafficonstreet。
六、牛頭馬面地獄裡的鬼,專給閻王抓人的。
七、盲人騎瞎馬,夜半臨深池表示危險。
八、馬後炮為時已晚的努力(belatedefforts),臨去的多餘的動作。
九、ridethehighhorse(騎高頭馬)趾高氣揚。
十、rideoneshorsetodeath(把馬騎死)把得意事講得太多惹人討厭。
十一、payforadeadhorse(在死馬身上花錢)花冤枉錢。
但在中國古代,有國王叫人去買千里馬,結果馬死了,那人卻花了很多錢,買了馬骨頭回來,國王問那人什麼意思?那人說,訊息傳出去,人家聽說你國王這樣愛馬——愛得連馬骨頭都要買,天下的好馬就都送來給你買了,在好馬中,一定有千里馬。可見在死馬身上花錢,有時也不冤枉。
十二、flogadeadhorse(鞭死馬)白費氣力。
十三、putthecartbeforethehorse.(車放馬前面)本末倒置,前後顛倒。
十四、agoodhorsehasnoneedofthespur.(好馬無須踢馬刺)駿馬勿鞭。spur是靴上的踢馬刺。
十五、fromthehorsesmouth(從馬嘴裡出來的)表示可靠、可信的來源。ihaveitstraightfromthehorsesmouth.我從馬嘴裡直接拿出來,表示絕對可靠(的訊息)。
爸爸