第一卷 第21章

理智與情感 簡·奧斯汀 第1頁,共2頁

帕爾默夫婦第二天便回克利夫蘭莊園去了,留在巴頓的兩家人又恢復了之前請來請去的日子。但這種情況並沒有持續多久。埃莉諾始終無法忘記上次的客人——她依然不知道夏洛特為什麼會無緣無故地如此開心,不知道帕爾默先生怎麼會明明才智過人,舉動卻愚蠢可笑,不知道夫妻之間為何會常常這樣奇怪地不般配——沒過多久,熱心交際的約翰爵士和詹寧斯太太又給她介紹了幾位新朋友。

一天上午,他們一起去埃克塞特遊覽,恰巧遇到兩位小姐。詹寧斯太太高興地發現,她們竟然是她的親戚,這足以讓約翰爵士邀請她們一結束埃克塞特的活動,便到巴頓莊園做客。她們立刻調整了埃克塞特的活動安排以便赴約。約翰爵士回到家,米德爾頓夫人聽說馬上要接待兩位素未謀面的小姐,不免大感意外。她無從得知她們是否舉止優雅,甚至都拿不準她們是否有教養。她的丈夫和母親對這種事所做的保證都靠不住。況且,她們還是母親的親戚,這就讓事情更糟了。詹寧斯太太勸她不要計較兩個小姐是否出身高貴,因為她們畢竟是表姐妹,總得互相包涵。不幸的是,這些安慰的話沒什麼用。事已至此,想要制止她們到來是不可能了,米德爾頓夫人只好採取富有教養的女士應有的達觀態度,對此聽之任之,每天柔聲細語地責怪丈夫五六次就作罷了。

兩位小姐來了。從外表看,她們絕對算得上優雅、時髦。她們衣著光鮮亮麗,舉止彬彬有禮,對房子十分滿意,尤其鍾愛房間裡的陳設。她們碰巧又特別喜歡家中的孩子,於是她們來巴頓莊園還不到一小時,便贏得了米德爾頓夫人的好感。她宣稱她們的的確確是十分討人喜歡的小姐。對爵士夫人來說,這算得上非常熱情的稱讚了。聽到夫人這番熱烈的誇獎,約翰爵士對自己的眼力越發充滿自信,當下便跑去鄉舍,告訴達什伍德家的小姐們,兩位斯蒂爾小姐已經到了,並賭咒發誓說,那兩位小姐是天底下最可愛的姑娘。可是,從這樣的溢美之詞裡是無法瞭解多少實情的。埃莉諾很清楚,世上最可愛的姑娘在英格蘭隨處都能碰到,只是她們的體態、面容、脾氣和智力千差萬別。約翰爵士要求達什伍德母女立刻前往巴頓莊園去見見客人。他是多麼仁慈善良啊!就算只是兩位遠房表妹,他若不介紹給別人,也會覺得難受。

「現在就來吧,」他說,「請務必動身——你們一定要來——我說你們一定得來啊。你們想象不到自己會多喜歡她們。露西漂亮極了,脾氣又好,特別討人喜歡!孩子們正圍著她轉呢,好像跟她是老熟人似的。她們倆都渴望見到你們,因為她們在埃克塞特的時候就聽說,你們是世上最漂亮的姑娘。我已經告訴她們,這話一點也不假,而且事實遠不止於此。你們肯定會喜歡那對姐妹的。她們給孩子們帶來整整一馬車玩具。你們怎麼能狠心不來?知道嗎,算起來,她們還是你們的遠房表親呢。你們是我的表妹,她們是我太太的表妹,那你們當然也是親戚呀。」

但約翰爵士還是沒能說動達什伍德母女。他爭取到的最終結果是,她們答應這一兩天內就去莊園拜訪。他對這份冷漠感到難以置信,但也只能離開鄉舍。回到家後,又把達什伍德姐妹的美貌向兩位斯蒂爾小姐吹噓了一番,就像剛才向前者吹噓後者一樣。

達什伍德母女按照許諾來到巴頓莊園,被引薦給兩位年輕的小姐。她們發現,那位姐姐年近三十,樣貌平平,看上去並不聰慧,沒什麼地方值得稱讚。倒是妹妹,頂多二十二三歲,她們一致覺得頗有姿色。妹妹模樣俊俏,目光敏銳,打扮時髦,雖然算不上真正的優雅高貴,倒也可以說出類拔萃。姐妹倆的態度非常恭敬有禮。埃莉諾見她們為博取米德爾頓夫人的好感,頻頻向她獻殷勤,不由馬上意識到,這對姐妹頗通人情世故。同米德爾頓夫人的孩子們玩耍時,姐妹倆總是興高采烈,稱讚他們漂亮,吸引他們的關注,迎合他們各種稀奇古怪的想法。她們的彬彬有禮惹來了孩子們無休止的糾纏,但在可以脫身的時候,如果爵士夫人恰好在做事,無論是做什麼事,她們都會讚美一番,或是量取爵士夫人頭天穿的、曾使她們豔羨不已的優雅新裝的尺寸,繪製圖樣。利用人性的缺陷博取對方好感的人是相當走運的,因為一個溺愛孩子的母親雖然在追求別人對自己孩子的讚美方面最貪得無厭,但同樣也最容易上當受騙。她渴望聽到最離譜的讚美,能相信最荒唐的誇獎。所以,斯蒂爾姐妹對她孩子的溺愛與縱容,在米德爾頓夫人看來便顯得不足為怪、毫不虛假。看到兩位表妹被孩子們無禮冒犯、惡意捉弄,做母親的反倒心滿意足。她就這樣眼看著她們的腰帶被解開,耳邊的頭髮被扯得亂七八糟,針線袋也被搜了個底朝天,刀剪全給偷走,絲毫不懷疑兩位表妹也同孩子們一樣樂在其中。令她唯一感到驚異的是,埃莉諾和瑪麗安竟然冷靜地坐在一邊,對眼前發生的事視若無睹。

「約翰今天可真興奮!」約翰從斯蒂爾小姐[49]手中奪過手帕,扔出窗外時,米德爾頓夫人說道,「這孩子就愛胡鬧!」

過了一會兒,她的二兒子又把斯蒂爾小姐的手指狠捏了一下。她飽含愛意地說:「威廉可真夠頑皮的!」

「還是小安娜瑪麗亞乖。」她邊說邊溫柔地撫摸著一個三歲的小姑娘,這小傢伙已安靜了兩分鐘,「她總是這麼文靜。哪裡去找這麼文靜的小乖乖!」

但不幸的是,正這樣摟抱著的時候,米德爾頓夫人頭飾上的別針輕輕劃了一下孩子的脖子,惹得這位再文靜不過的小姑娘放聲尖叫,氣勢之兇猛,就連自稱最能吵鬧的人也望塵莫及。孩子的母親一時手足無措,但她的驚慌還比不上斯蒂爾姐妹。在這緊急關頭,三個人都心疼得不行,用盡一切辦法減輕這位小受難者的苦痛。母親讓小姑娘坐在自己大腿上,不停地親吻她;一位斯蒂爾小姐雙膝跪在地上,往傷口塗薰衣草香水;另一位斯蒂爾小姐塞了小姑娘一嘴糖果。小姑娘發現眼淚可以為自己獲得如此多的好處,便機靈地哭個沒完。她繼續拼命號啕大哭,還抬腳亂蹬兩個想來摸她的哥哥。眾人的一番安撫全不管用,直到米德爾頓夫人幸運地想起,上週也出現過類似的緊急狀況,用杏子醬塗在小姑娘青腫的太陽穴上女孩就不哭了,於是她連忙提議,用同樣的辦法來治療這次不幸的刮傷。小姑娘聽到這一提議,哭聲中斷了片刻,這讓大家有理由期待,她不會拒絕杏子醬。於是,母親把她抱出房間去尋找這劑靈藥了。兩個男孩不顧母親的極力勸阻,偏要跟著去,留下四位小姐單獨相處。吵鬧了幾個小時的房間終於安靜下來。

「可憐的小傢伙!」母子四人一離開,斯蒂爾小姐便說,「差點鬧出一場大禍!」

「我倒不覺得,」瑪麗安嚷道,「除非是在截然不同的情況下。不過,人們常常這樣自己嚇自己,其實根本沒什麼好大驚小怪的。」

「米德爾頓夫人真是個和藹可親的女人啊。」露西·斯蒂爾說。

瑪麗安默不作聲。不管是在多麼無足輕重的場合,她都沒法說出違心的話。因此,出於禮貌上的需要不得不說謊的任務總是落在埃莉諾的頭上。現在有此需要,她便言不由衷地熱情談論起米德爾頓夫人來,儘管遠遠比不上露西小姐的熱乎勁兒。

「還有約翰爵士!」露西的姐姐嚷道,「他是一個多麼有魅力的人啊!」

說到約翰爵士,達什伍德小姐的稱讚也是簡單而又公正,絕無鼓吹誇大之詞。她只是說:他脾氣很好,待人友善。

「還有他們的兒女,多麼可愛!我從沒見過這麼漂亮的孩子。告訴你們,我已經深深喜歡上他們了。我向來愛孩子愛得要命,真的。」

「從今天上午的情況看,」埃莉諾淺笑道,「我認為的確如此。」

「我覺得,」露西說,「你認為米德爾頓家的小孩給嬌慣得太厲害了。也許他們讓人有點吃不消,但在米德爾頓夫人看來卻十分自然。對於我,我喜歡看到孩子們活力四射、朝氣蓬勃的樣子。我可受不了規規矩矩、死氣沉沉的孩子。」

「說實話,」埃莉諾答道,「只要是在巴頓莊園,我就絕不會討厭規規矩矩、死氣沉沉的孩子。」

此話一齣,眾人陷入沉默,但片刻之後斯蒂爾小姐就打破了沉默。她似乎非常愛說話,這會兒突然開口道:「你覺得德文郡怎麼樣,達什伍德小姐?我想你離開薩塞克斯郡一定很難過吧。」這話問得太冒失,至少問的方式不禮貌,埃莉諾不免有些驚訝,回答說她確實很難過。