第十二章

錢商 阿瑟·黑利 第1頁,共2頁

午後,董事們繼續開會。顯然,大家對範德沃特都很冷淡。通常,上午開兩個小時的會,董事會的事務就全解決了,可是今天卻得加班加點。

亞歷克斯覺察到董事們對自己的敵意,所以在吃午飯的時候曾向傑羅姆·帕特頓示意,是不是到下個月董事會復會時再把自己的建議提出來。但是帕特頓冷冷地說:「不行。要是董事們心裡惱火,那也是你自己惹的。事到如今,你只好碰碰運氣了。」

這番話出於向來舉止溫雅的帕特頓之口,分量自然不輕,說明此刻眾人對亞歷克斯的反感情緒之深;同時,這也使亞歷克斯相信,自己在接下來一小時左右的時間裡,無非是枉費口舌。看來,即便不為其他原因,光是出於憋氣,董事們也肯定會把他的提案否決掉。

董事們在各自的位子上坐定,菲利普·約翰森看了看手錶,露出一副很不耐煩的樣子,從而定下了會議的基調。「我不得不取消今天下午的一個約會,」中部大陸橡膠公司的頭頭埋怨,「我還有別的事情要辦,所以讓咱們把會開得緊湊些。」好幾個人點頭附和。

「各位,我儘量講得簡短些,」待傑羅姆·帕特頓一本正經地講完開場白之後亞歷克斯保證說。「我打算講四點,」他一邊說,一邊扳手指,「第一,我們銀行由於沒能抓緊大好時機發展儲蓄業務,結果正在坐失利潤可觀的重要買賣。第二,儲蓄存款的增加將進一步穩定銀行的地位。第三,我們越是遲遲不採取行動,就越是難以迎頭趕上大批競爭對手。第四,這兒明明有個好機會,可以設法恢復忽視已久的個人、企業、國家的節儉之風,我們以及其他銀行應該在這方面帶頭髮揮作用。」

他敘述了美利堅第一商業銀行為獨佔鰲頭而可採用的一些措施——在法定限度內大幅度提高存款利率;給一至五年的定期存款以更優厚的待遇;在銀行法許可範圍內儘量為存戶提供支票往來的方便;給新存戶贈送禮品;展開大規模廣告活動,宣傳銀行儲蓄計劃以及新開設九家分行。

亞歷克斯在陳述自己的主張時,已離開自己的座位,站到了會議桌的上首。帕特頓只好將自己的座位挪到一邊。同時,亞歷克斯還把銀行的首席經濟學家湯姆·斯特勞亨請了出來,後者將預先準備好的圖表掛在畫架上,讓董事們好好看一看。

羅斯科·海沃德坐在位子上,傾著身子洗耳恭聽,臉上冷冰冰的不帶表情。

亞歷克斯的話音剛落,弗洛伊德·萊貝雷當即插嘴:「這會兒我想談點看法。」

帕特頓又恢復了講究禮貌的習慣,問道:「亞歷克斯,你希望我們邊講邊答疑呢,還是把問題留到最後解答?」

「我願意現在就解答弗洛伊德的問題。」

「不是什麼問題,」通用電纜公司董事長板著臉說,「這是有案可稽的事實。我反對大量擴充儲蓄業務,因為如果我們這麼做了,那不啻是挖自己的牆腳。眼下,我們有大宗存款來自客戶銀行……」

「儲蓄和貸款機構在我們這兒有一千八百萬元存款。」亞歷克斯說。

他料到萊貝雷會出面反對,而且理由也相當充分。現在的銀行很少獨來獨往,自成一體,大多都和其他銀行保持著金融方面的聯絡。美利堅第一商業銀行也不例外。當地好幾家儲貸機構都在美利堅第一商業銀行存有大宗款項;過去所以遲遲不願放手擴大儲蓄業務,就是生怕這些存款會被提取一空。

亞歷克斯說:「這一點我已經考慮到了。」

萊貝雷並不滿意。「要是我們竟和自己的客戶激烈競爭起來,我們就會把那方面的生意丟個精光,這一點你是否也考慮過了?」

「那方面的生意確會減少一些。我不相信會全部丟光。不管怎麼說,我們新招攬到的生意會遠遠超過丟失的那部分。」

「你好不自信。」

亞歷克斯執拗地說:「我覺得這風險值得一冒。」

倫納德·金斯伍德心平氣和地說:「亞歷克斯,你剛才不是在超國公司貸款事項上反對冒險嗎?」

「我並不一概反對冒險。我適才的提議風險小得多。這兩者不能相提並論。」

與會者露出狐疑的表情。

萊貝雷說:「我想聽聽羅斯科的意見。」

另外兩人隨聲附和:「是啊,讓我們聽聽羅斯科怎麼說。」

董事們轉過臉朝著海沃德,只見他一個勁兒盯著自己合著的雙手。

他溫文爾雅地說:「我可不願拆同事的臺。」

「幹嘛不呢?」有人問,「他剛才不就是在拆你的臺嗎?」

海沃德淡淡一笑。「我可不屑與他一般見識。」接著,他沉下臉說:「不過,我同意弗洛伊德的看法。加強我們在這方面的儲蓄活動,會使我們喪失舉足輕重的往來業務。我認為以此去換取理論上的潛在利益,不免得不償失。」他朝斯特勞亨繪製的一幅圖表一指,那上面標明擬議中新設分行的佈局。「諸位董事可以看到,擬議中新設的分行,有五家離儲貸協會很近,這些儲貸協會是美利堅第一商業銀行的重要存戶。我們可以肯定,這一情況它們不會注意不到。」

「這五家銀行的位置,」亞歷克斯說,「是根據居民情況的調查經反覆研究後擇定的。那都是一般民眾聚居的地區。不錯,儲貸協會捷足先登,已在那兒紮下了根;從很多方面來說,它們要比我們這樣的銀行更有遠見。但這並不意味著我們就非得永遠退避三舍不可。」

海沃德一聳肩。「我已經談了自己的看法。不過我還要說一點——我可不喜歡把分行搞成沿街鋪子似的那一整套主張。」

亞歷克斯反駁說:「它們是一些儲蓄鋪子——未來的分行機構將都是這樣。」他意識到,今天一切都違悖自己心願。關於分行的問題,他原打算放到後面再談。管它呢,現在反正都無所謂了。

「從他們介紹的情況看,」弗洛伊德·萊貝雷說,一邊研究著湯姆·斯特勞亨分發的情況說明,「那些分行倒有點像自動洗衣鋪。」

海沃德也正閱讀這份材料。這時他搖搖頭說:「和本行的氣派殊不相稱。有失體面。」

「我們最好還是少講點氣派,多做點生意,」亞歷克斯說,「不錯,這些沿街小店似的銀行外貌和自動洗衣鋪相似;然而將來時興的正是這種分行。我可以向董事會作如下預言:今後,我們自己也好,我們的競爭對手也好,再也蓋不起像現在這樣富麗堂皇的殿堂似的建築物作為銀行分行機構。花那麼一塊地皮,還要大興土木,一點沒有意思。十年以後,我們目前的這些分行將有一半,至少有一半,再不會像現在這副模樣。我們會保留幾家主要的分行。其餘的則都將設在不怎麼考究的店堂裡,一切手續完全自動化,由機器收付現金,由電視監控裝置解答詢問,全部設施都和計算機中心構通。我們在設計新的分行時,包括我現在主張增設的九家分行在內,都應該預先考慮到這種劇變。」

「亞歷克斯關於自動化的見解頗有道理,」倫納德·金斯伍德說,「我們很多人都在自己的企業裡親眼目睹自動化的發展,其來勢比我們料想的要快。」

「同樣重要的是,」亞歷克斯斷言,「我們在這方面有機會先走一步,首得其利——也就是說,只要我們獨具慧眼,大張旗鼓地把這件事搞起來,而且搞得有聲有色。廣告宣傳活動要有聲勢,達到飽和。諸位,請看這些數字。首先看一下我們目前的實際存款額——比本行原應吸收的數額低得多了……」

他接著往下說,時而示以圖表,時而由湯姆·斯特勞亨補充幾句。

亞歷克斯明白,他和斯特勞亨辛辛苦苦搞出來的這些統計數字和建議,不但有根有據,而且合情合理。然而,他覺察到董事們的反應不妙,有的乾脆擺出一副不以為然的架勢,有的神情冷漠。坐在會議桌下首的一名董事竟用手掌捂著嘴巴,好不容易才沒讓自己的呵欠打出來。

情況明擺著,他的敗局已定。擴大儲蓄,增設分行的計劃將遭到否決,這實際上也等於對他投「不信任」票。亞歷克斯腦子裡又浮現出早上的疑問,不知自己在美利堅第一商業銀行的位子還能維持多久。看來,日子不長了。

而要自己在由海沃德領銜的體制中合作共事,他怎麼也無法想象。