伊迪丝·华顿的全部小說共有「6」部:
伊迪絲·華頓 20 萬字 5天前
70年代初一個一月的晚上,克里斯廷-尼爾森在紐約音樂院演唱歌劇《浮士德》。雖然人們早就議論要在第40街以北的遠郊興建一座新的歌劇院,其造價與壯觀將和歐洲那些著名首都的歌劇院媲美,然而上流社會卻依然滿足於每年冬天在這座歷史悠久的音樂院紅黃兩色的舊包廂裡進行社交聚會。保守派的人們欣賞它的窄小不便,這樣可以把紐約社會開始懼怕但又為之吸引的「新人」拒之門外;多愁善感的人們因為它引起許多歷史的聯想而對它戀戀
第34節
伊迪絲·華頓 2 萬字 5天前
命運恰巧把一個人跟朋友們聯絡在一起,離開了朋友的個性,那麼這個人還有什麼個性可言呢?撇開我一生中兩三例最偉大的友誼的影響,就談不到我自己,因此,描述我自己的成長過程就必須描述這些友誼的激勵和啟迪性的影響。青少年時代,我在智力的發展上完全與世隔絕——徹底隔絕到除了跟他人相處時,我慢慢感覺不到寂寞的程度——三十多歲時,我從這樣一種青少年時代進入了一種最稀奇珍貴、最豐富多彩的心照神交的境界。
第五節
伊迪絲·華頓 3 萬字 5天前
我扭轉頭去為的是不讓他看到聽見他被人叫白痴時我是怎樣的傷心,即使是開玩笑——噢,至少是半開玩笑;可是我自己往往認為他就是個白痴。儘管我自己的牌很糟糕,我卻深諳牌道,完全可以斷定他的牌——趁他不留神時——充分說明他老婆如此衝動是有道理的。為什麼她發火搞得我心煩意亂,我可不能說,也不可能說為什麼在她的「最新搭檔」小博爾頓·伯恩對她的話報以一聲尖笑時,我真想給這小無賴一記耳光;也不可能說為什麼海利,德萊
伊迪絲·華頓 4 萬字 5天前
「她過去很壞……一向如此,他們常常在第五大道旅館見面。」我母親這麼說,好像那一越軌的情景增加了她所提起的那對男女的罪過。她斜挎著眼鏡,看著手裡的編織活,聲音厚重得嘶嘶作響,好像要烤焦她毫不倦怠的手指間編織的雪白童毯一樣。(我母親是一個典型的樂善好施的人,然而說出的話卻尖酸刻薄,一點也不慈善。)
第七節
夏洛蒂-阿什比在家門口的臺階上停下了腳步。夜色塗抹著三月裡這個明媚的下午,喧囂的都市生活正達到高潮。她轉身背對那一切,在老式大理石地面的門廳站了一會兒,然後將鑰匙捅進了鎖孔。裡扇門窗垂掛著的吊簾使室內的光線變得很柔和,暖暖融融而又朦朦朧朧,讓人看不清裡面都有些什麼。在剛嫁給肯尼斯-阿什比的那幾個月裡,她總是喜歡每天在這個時候回來,回到這所久已被商業和時尚遺忘而顯得安靜的屋子中來。紐約無情的喧囂,遮
第四節
坐著心熱而氣短的「老爺車」在險象環生的小道上掙扎子兩天,又僱了一匹烈馬騎了兩天,雅典美國考古學校的小夥子梅德福心裡不由得納罕,他古怪的英國朋友亨利-阿爾莫漢為什麼要住在沙漠裡呢。現在他明白了。他身子靠著那座半似基督徒的堡壘、半似阿拉伯人宮殿的古老建築物的屋頂的牆上。這座建築物成了阿爾莫漢的擋箭牌或者擋箭牌之一。下面,一個裡院內,夕陽西下時,微風乍起,一簇棕櫚像細雨似的颯颯,這給沙漠倦客們送來了涼意
第六節