第9章

=============================

《夜歸鹿門山歌》

作者:孟浩然

山寺鐘鳴晝已昏,漁梁渡頭爭渡喧。

人隨沙路向江姑,餘亦乘舟歸鹿門。

鹿門月照開煙樹,忽到龐公棲隱處。

巖扉松徑長寂寥,惟有幽人自來去。

【註解】:

1、漁梁:在襄陽東、離鹿門很近。

2、龐公:龐德公、東漢隱士。

【韻譯】:

山寺鐘聲鳴響,天色已近黃昏,

漁梁渡頭,一片爭渡的喧譁聲。

人們沿著沙岸,向著江村走去,

我也乘著小船,搖櫓回到鹿門。

鹿門月光照亮輕煙繚繞的樹木,

我忽然來到了龐公隱居的住處。

巖壁當門對著松林長徑多寂寥,

只有我這個幽人在此自來自去。

【評析】:

這是歌詠歸隱情懷志趣的詩。首兩句先寫夜歸的一路見聞;山寺傳來黃昏報鍾,渡口喧鬧爭渡,兩相對照,靜喧不同。三、四句寫世人返家,自去鹿門,殊途異志,表明詩人的怡然自得。五、六句寫夜登鹿門山,到得龐德公棲隱處,感受到隱逸之妙處。末兩句寫隱居鹿門山,心慕先輩。

全詩雖歌詠歸隱的清閒淡素,但對塵世的熱鬧仍不能忘情,表達了隱居乃迫於無奈的情懷。感情真摯飄逸,於平淡中見其優美,真實。

=============================

《廬山謠寄盧侍御虛舟》

作者:李白

我本楚狂人,鳳歌笑孔丘。

手持綠玉杖,朝別黃鶴樓。

五嶽尋仙不辭遠,一生好入名山遊。

廬山秀出南斗傍,屏風九疊雲錦張,

影落明湖青黛光,金闕前開二峰長,

銀河倒掛三石樑,香爐瀑布遙相望,

回崖沓嶂凌蒼蒼。

翠影紅霞映朝日,鳥飛不到吳天長。

登高壯觀天地間,大江茫茫去不還。

黃雲萬里動風色,白波九道流雪山。

好為廬山謠,興因廬山發。

閒窺石鏡清我心,謝公行處蒼苔沒。

早服還丹無世情,琴心三疊道初成。

遙見仙人彩雲裡,手把芙蓉朝玉京。

先期汗漫九垓上,願接盧敖遊太清。

【註解】:

1、綠玉杖:神仙所用之杖。

2、南斗:即斗宿星。

3、屏風九疊:形容山峰重疊,狀如屏風。

4、青黛:青黑色。

5、九道:古代地誌說,長江流到潯陽境內,分為九派。

6、謝公:指劉宋謝靈運。

7、琴心三疊:道家修煉的術語,意思是使心神寧靜。

8、玉京:道家說元始天尊在天中心之上,名玉京山。

【韻譯】:

我原是楚國的狂人,

高唱鳳歌譏笑孔丘。

手執神仙的綠玉杖,

早晨我辭別黃鶴樓。

為著尋仙,我遍訪五嶽不辭遙遠,

平生中,我最愛好到名山去遨遊。

廬山高聳,與天上的南斗星靠近,

五老峰的九疊屏,好象雲霞展開,

山影湖光相映襯,青黑綺麗俊秀。

金闕前香爐峰和雙劍峰,高聳對峙,

三石樑的瀑布,恰似銀河倒掛飛流。

香爐峰的瀑布,與此遙遙相望,

峻崖環繞,峰巒重疊直至天上。

蒼翠的山色映著朝陽,紅霞更加絢麗,

在鳥飛不到的峰頂,俯視吳天真寬廣。

登上廬山縱覽天地,才領略天地壯觀,

俯瞰茫茫長江永去不還,流向東方。

萬里黃雲起伏,兩岸的景色不斷變幻,

長江九條支流,翻滾著雪山般的白浪。

愛作讚美廬山的歌謠,

詩興都因廬山所觸發。

閒對石鏡峰窺看,我更加心清意暢,

謝靈運當年遊處,早已被青苔掩藏。

我早就服了還丹,對世俗毫無情念,

心神寧靜了,就覺得仙道已經初成。

向遠處看去,仙人們正駕馭著彩雲,

手捧芙蓉到玉京山,去朝拜天尊神。

我早與汗漫仙人,相約在九天之頂,

心想接你這個盧敖,一起同遊太清。

【評析】:

這首詩是詠歎廬山風景的奇絕,遊覽飄然,猛發學道成仙之慾望,並進而邀請同伴。詩分四段。首六句為第一段,是序曲。以楚狂自比,對政治淡漠,透露尋仙訪道隱逸之心。「廬山」八句,為第二段,以仰視角度寫廬山「瀑布相望」、「銀河倒掛」、「翠影映月」、「鳥飛不到」雄奇風光。「登高」八句為第三段,以俯視角度,寫長江「茫茫東去」、「黃雲萬里」、「九派流雪」的雄偉氣勢,並以謝靈運故事,抒發浮生若蘿,盛事難再,寄隱求仙訪道,超脫現實的心情。「早服」六句為第四段,想象自己能早服仙丹,修煉昇仙,到達嚮往的自由仙界。並以盧敖故事,邀盧

侍卿同遊。

全詩想象豐富,境界開闊,給人以雄奇的美感享受。「五嶽尋仙不辭遠」,可藉以作事業追求者的警句。

=============================

《夢遊天姥吟留別》

作者:李白

海客談瀛洲,煙濤微茫信難求。

越人語天姥,雲霓明滅或可睹。

天姥連天向天橫,勢拔五嶽掩赤城。

天台四萬八千丈,對此欲倒東南傾。

我欲因之夢吳越,一夜飛度鏡湖月。

湖月照我影,送我至剡溪。

謝公宿處今尚在,綠水盪漾清猿啼,