老大說。
「正是。舒克和貝塔乘坐火車,碰上了一個警察通緝的逃犯,他倆幫助警察抓住了那逃犯,貝塔被逃犯扔出了窗戶,掉到了您的轄區。」
「別逃犯逃犯的,我聽著彆扭。」老大不喜歡逃犯這個詞,他覺得老鼠在人類眼中就是逃犯。
「是的,連他們人類都不叫逃犯了,叫犯罪嫌疑人。」那老鼠改口。
「更彆扭。什麼犯罪嫌疑人!照這麼說,所有人從生下來都是犯罪嫌疑人,誰能保證自己一輩子不犯法?不交腳踏車稅就是犯法,就是犯罪嫌疑人。」老大信口雌黃。大凡在一個地區稱王稱霸的老鼠,就擁有了信口開河的權力。
「那是那是……」那老鼠不敢說話了。
老大問:「人類會為了找一隻老鼠這麼興師動眾?」
「看樣子,不找到貝塔,他們不會罷休。那隻叫舒克的老鼠就在指揮車上,人待他如上賓。」
老大思索。
「你們去書店給我弄一本《舒克和貝塔歷險記》來。」老大對手下說。
鼠醫過來對老大說:「他快醒了。」
老大想了想,對鼠醫說:「你能不能再讓他昏迷一段時間?」
「為什麼?」鼠醫問。
「人類既然如此重視他,我覺得他對咱們有用。比如咱們拿他當人質向人類提條件什麼的。」老大說,「不過,我估計這小子智商不會低,咱們最好能在他醒之前制定出對付他的大政方針。」
鼠醫說:「我明白了,老大要延緩他的昏迷時間,您再用這段時間研究那本叫《舒克和貝塔歷險記》的書,再製定利用他的計謀。」
「正是。我估計,《舒克和貝塔歷險記》就是他倆的傳記和履歷。咱們充分了解了他們,還怕利用不了他們?」老大為自己的聰明得意。
鼠醫說:「老大英明。我這就給他注射鎮靜劑,讓他繼續昏迷。」
老大囑咐:「千萬別過量,死了就沒價值了。」
鼠醫說:「老大放心,我掌握著,一針讓他睡半個小時,只要您沒讀完那書,我就隔半個小時給他注射一次。」
一隻老鼠來向老大報告:「稟報老大,我們從書店弄來《舒克和貝塔歷險記》了。」
「這麼快!」老大又不信。
那老鼠說:「外邊現在是咱們老鼠的天堂,不管咱們做什麼,都是一路綠燈。」
老大說:「一定要讓這種環境永遠持續下去。書呢?」
「書太大,拿不進來,在車庫裡。」那老鼠說,「這本還只是《舒克和貝塔歷險記》的前100集。據說共有366集。」
「100集能讓我瞭解清楚他們?」老大問。
「不是中間的100集,是前100集。起源呀!光這1本就有448頁。」那老鼠解釋道。
「書拿不進洞沒關係,我出去看。」老大說。
老大在保鏢的護衛下,進入車庫,他看見了地上的《舒克和貝塔歷險記》。一個保鏢給老大翻開書的封面。
老大這才想起自己不認識人類的文字。
「咱們家族裡,有認他們的字的嗎?」老大低聲問身邊的保鏢。
「好像沒有。」保鏢說。
守著《舒克和貝塔歷險記》,卻不認識人類的文字,老大無計可施。
一個保鏢給老大出計:「籠子裡這隻貓天天和人鬼混,沒準兒認識人的文字。」
老大點頭。他走到籠子跟前。
「鑑於你手裡起碼有我們8條鼠命,光是讓你披麻戴孝還解不了我的心頭之恨。」老大逼視籠中貓,「我們決定讓你償命,活活燒死你。」
貓渾身哆嗦,他央求:「我那是……身不由己……如果你們饒了我……我保證以後天天向……你們進貢食物……還給你們當保鏢……」
老大說:「既然是這樣,我給你一個立功贖罪的機會。你認識人類的文字嗎?」
貓說:「認識一些……相當於小學四年級水平……」
老大示意手下將《舒克和貝塔歷險記》搬到籠子前。
「你如果能把這本書給我念一邊,我就特赦你.免你一死。」老大說。
絕處逢生的貓忙說:「我念,我念。」
四隻老鼠將《舒克和貝塔歷險記》豎起來,貓在籠子裡誦讀。
「舒克和貝塔歷險記,鄭淵潔著……」貓念道。
「這些不用唸了,念正文。」老大不耐煩地揮揮手。
老鼠翻開第一頁。
貓念道:「第1集,舒克生在一個名聲不好的家庭裡;舒克駕駛……」