「你是貝塔?」奸細先問。
「你認識貝塔?」舒克驚訝。
「我找貝塔。」
「你是誰?」
「貝塔的朋友找他,我是帶路的。」
‘你怎麼知道貝塔住這兒?」
「我們找了好多地方,一家一家挨著找唄。」
「貝塔的朋友在哪兒?」
「在門外等著。」
「也是老鼠?」
「對。你不是貝塔?」
「不是,你出去叫貝塔的朋友進來。」舒克說。
鼠小姐和兒子進來了。
舒克認出鼠小姐了,他沒想到德國的老鼠能跑到這兒來找貝塔。
鼠小姐也認出了舒克,她知道自己終於找到夫君了。
「叫叔叔。」鼠小姐讓兒子叫舒克。她入鄉隨俗,讓兒子見著誰叫誰。
貝塔的兒子叫舒克。
「你找貝塔幹什麼?」舒克問鼠小姐。
「貝塔在嗎?」鼠小姐不回答舒克的問題。
「你必須先回答我的問題。」舒克說。
「我帶兒子來見爸爸。」鼠小姐說。
舒克愣了。他仔細看鼠小姐的兒子,的確挺像貝塔。
舒克不能不讓鼠小姐見貝塔。
「他是誰?」舒克指著奸細問鼠小姐。
「他幫我找貝塔。」鼠小姐說。
「你們跟我來吧。」舒克說。
鼠小姐領著兒子還有奸細跟著舒克來到魯西西別墅外邊。奸細的眼睛四處亂轉。
「你們在這兒等會兒。」舒克走進魯西西別墅。
「貝塔,你出來一下。」舒克在游泳池大廳門口叫貝塔。
貝塔和歌唱家一起走過來。
舒克的原意是叫貝塔自己過來。
「外邊有人找你。」舒克對貝塔說。
「有人找我?」貝塔看看歌唱家,「咱們不都在這兒嗎?是魯西西找我?」
舒克搖搖頭。
「你自己去看吧。」舒克對貝塔說,「歌唱家,咱倆聊聊。」
舒克想阻止歌唱家出去,他怕她受刺激。這種場面畢竟不會令人愉快。
歌唱家跟著貝塔走出別墅,她好奇。
舒克聳聳肩,去游泳池邊向池中的皮皮魯和燕妮通報。皮皮魯為貝塔捏了一把汗。
燕妮趕緊去換衣服,她邊換邊準備安慰歌唱家的話。
貝塔和歌唱家走出別墅,當貝塔看到愛因斯坦家的鼠小姐時,愣了。
「貝塔!」鼠小姐熱淚盈眶,她終於找到孩子的爸爸了,她不顧一切地衝上去緊緊抱住貝塔。
歌唱家驚訝地看著眼前發生的事。
「別,別……」貝塔一邊往外推鼠小姐一邊回頭看歌唱家。
鼠小姐突然想起了什麼,她轉身拉過兒子。
「快,叫爸爸,這就是你爸爸呀!」鼠小姐將兒子推到貝塔面前。
「爸爸!」兒子叫貝塔。
「這?!……」貝塔不知所措。
「這是你的兒子!你和我的兒子!」鼠小姐又衝上去抱貝塔,這次把兒子夾在中間,就像三明治。
皮皮魯、燕妮和舒克趕來了。
燕妮站在歌唱家旁邊,隨時準備應付歌唱家的輕生行為。
貝塔向皮皮魯投來求救的目光。
皮皮魯將此事的來龍去脈簡要地講給歌唱家聽,燕妮在一旁補充。
歌唱家走到貝塔身邊。貝塔準備挨耳光,一般電影裡都是這樣安排的。
「祝賀你,貝塔!我愛你!」歌唱家說。
大家都愣了,不明白歌唱家是什麼意思。
第253集
貝塔和歌唱家都算偉人;
鼠小姐狼吞虎嚥;
奸細從衛生間看到飛碟;
皮皮魯和燕妮登上五角飛碟
貝塔怔怔地看著愛妻。
大家都看出歌唱家的話是真心話。
皮皮魯和舒克知道貝塔和金子結婚了。
「謝謝你。」貝塔感動地對歌唱家說。
「她是誰?」鼠小姐問貝塔。
「我太太。」貝塔說。
「你和人類通婚?」鼠小姐呆了。
奸細也沒想到這個叫貝塔的同胞居然能娶到人類太太。
「那我怎麼辦?」鼠小姐問貝塔。
「什麼你怎麼辦?」貝塔不明白。
「我生了你的兒子!」鼠小姐眼淚汪汪。
「這孩子不是愛的結晶,你當時也不愛我,而是為了工作,你同我的那次不叫結合,叫工作,你說對嗎?」貝塔對鼠小姐說。