「不用你命令。」貝塔說。
嗵!
又是一炮。
礁石被炸出了一個洞口。
「成功了!」舒克喊。
洞裡的景象令舒克、貝塔和海盜結結實實地吃了一驚。
第105集
令人震驚的發現;
一座控制中心;
海盜瘋狂
神秘的礁石被貝塔的坦克炸開了一個洞口。煙霧散開後,舒克、貝塔和海盜爭先恐後往洞裡看。
礁石裡的景象使他們大吃一驚。
密密麻麻的儀表和齒輪佈滿了礁石內部,不計其數的齒輪正在運轉。
舒克、貝塔和海盜面面相覷。
「這也怪得有點兒出圈了。」貝塔撓撓後腦勺。
「真有意思。」舒克絞盡腦汁破這個謎。
海盜那沉睡了30年的慾望驟然間甦醒了,他憑直覺感到礁石裡的機構非同異常。
「進去看看,我打頭。」貝塔搶先進洞。
舒克拔出手槍跟在後邊。
海盜老邁年高,腿腳不靈活,只好殿後。
礁石裡不像其他山洞裡那樣潮溼和陰森,這裡乾燥涼爽,像有空調。
所有齒輪都在轉動,發出機械磨擦的聲音。
「有人嗎?」貝塔大聲問。
沒有應答。
「你們看這兒。」舒克發現了什麼,
貝塔和海盜順著舒克的手指看。
一幅世界地圖雕刻在牆壁上,地圖上每個城市下邊都有一行阿拉伯數字。
「地圖!」貝塔說。
「這些數字是什麼意思?」海盜問。
舒克和貝塔搖頭。
「那兒有字。」貝塔發現頭頂上的石頭上刻著不少字。
「地球地震控制中心。」舒克念石頭上最大的幾個字。
地震控制中心!
舒克和貝塔全身冒冷氣。他們站在能夠控制整個地球地震的中心機構。
海盜的眼睛裡射出了光。
舒克繼續念石頭上的字:
「本控制中心的任何部件都不能觸控,否則將引起地球總地震,從而導致地球毀滅。如果知道本中心的生物超過4個,也將誘發地球總地震。地圖上各城市下邊的阿拉伯數字標誌著這個城市將發生的地震的時間和震級。」
「乖乖,哪兒都不能碰,一碰地球就完了。」貝塔看看自己的前後左右,生怕碰到什麼。
「太好了,咱們三個能稱霸世界了!!!」海盜大喊。
「你說什麼?」舒克和貝塔異口同聲。
「稱霸世界!!!」海盜狂叫,「咱們掌握地球的生宕機構!咱們讓人類於麼人類就得於什麼,不然咱們就炸了地球!」
貝塔和舒克一時說不出話來。
「咱們現在就乘飛機去陸地上向人類下通牒!」海盜說完跑出礁石洞。
「追上他!」舒克先反應過來。
貝塔一個箭步跨出洞口,舒克隨後也跑出去。
島上的場面令舒克和貝塔呆若木雞。
只見海盜圍著直升機發瘋似地轉著圈奔跑,一邊跑一邊狂喊:「地球是我的啦!地球是我的啦!!」
舒克和貝塔手足無措。
海盜突然慘叫一聲,倒在地上。
貝塔和舒克跑過去一看,只見海盜手捂著胸口,口中只有出的氣,沒有進的氣。
「像是心肌梗塞。」舒克有點兒醫學常識。
「我……要……地……球……」海盜嚥氣前說。
第106集
海盜墓地上的花圈;
令人吃驚的發現;
舒克和貝塔離開孤島
海盜死了。
他在孤島上與世無爭生活了30年。
當他意外地發現了地震控制中心後只3分鐘就死了。他想當全世界的頭兒。
舒克和貝塔埋葬了海盜。他們的心情不好。
「是咱們的到來使他離開這個世界的。」貝塔內疚地說。
「如果沒有發現地震中心,說不定他還能再活30年。」舒克也自責。
海盜的墓碑上刻著:海盜之墓。
墳上擺著舒克和貝塔送的花圈。
舒克和貝塔在海盜的墓前默哀了一會兒,他們為海盜惋惜。他們在地球上又失去了一個朋友。
一股莫名的孤獨感侵擾著他們。
孤島也變得淒涼了。
30年前舒克和貝塔決不會想到30年後他們會為海盜的死悲傷。
世界就是這麼怪。
怪得令人不可思議。
舒克先想起了「地球地震控制中心」。
「我看咱們得把那個控制中心封死,如果讓什麼人發現了可不得了。」舒克為地球擔心。
「如果把它炸了,地球永遠不地震就好了。」