「咱們就在這裡安營紮寨。」舒克對這裡挺滿意,「貝塔,體去找那窩老鼠吧!」
貝塔開著坦克走了。
「咱們開始編第二期《老鼠報》。」總編輯對記者和編輯說。
「什麼內容?」記者等候總編輯指示。
「你把賣報的事寫篇通訊,狠狠挖苦一下這些利慾薰心的同胞。」總編輯說。
「我呢?寫什麼?」荷葉問。
「你寫篇小說。」舒克想起臭球的建議。
「可我從來沒寫過小說呀!」荷葉為難地說。
「寫一次就會了。」總編輯說。
「什麼叫小說?」編輯向頭兒請教。
「小說……小說就是……小說,就是不是詩,不是劇本也不是散文的一種東西。」總編輯給小說下定義了。
「……」編輯茫然。
「你就編一個故事,編得讓大家愛看,就行了。」舒克開導部下。
舒克坐在總編輯的座位上,看著記者和編輯伏案書寫,滿意地點點頭。
「頭版,準備排字。」舒克透過機窗叫頭版。
頭版從草地上站起來,走進機艙。
舒克審查了荷葉寫的小說,認為完全達到發表水平。荷葉激動得臉都紅了。
「嗯.不錯,你繼續努力,完全可以得諾貝爾文學獎。」總編輯把稿子交給頭版。
機艙外傳來轟隆隆的盧音。
「怎麼回事?」舒克警惕。
「水裡在舉行艦模比賽。」頭版的哥哥來報告。
舒克跑到臨水的那邊一看,水面上行駛著幾十艘航模艦艇,有軍艦,有油輪,有汽艇,對面岸上不少人在操縱艦模。
「貝塔回來了,他說有緊急情況!」松果跑到舒克身邊報告。
舒克忙跑回到直升機旁邊,只見貝塔正氣喘吁吁地擦汗。
「咱們……這些同胞……真沒治了!」貝塔上氣不接下氣,「咱們的報紙成了稀有物品,身價越來越高,現在已經成了老鼠世界的錢,開始流通使用了。」
「什麼?報紙成了貨幣?」舒克對自己的同胞的品質太不瞭解了。
第74集
老鼠同胞來搶「錢」:
舒克的直升機無法起飛;
航空母艦情況危急
「剛才我去找那家老鼠,他們一見我就撲上來要報紙,瞧,衣服都被撕破了。我好不容易打散他們,跳上坦克就跑,他們還在後邊追呢,一會兒準來。」貝塔說。
「報紙當錢用?」舒克還半信半疑。
「千真萬確。那家老鼠賣了那批報紙後,又被別的老鼠以更高的價賣出。當然你知道,咱們老鼠世界沒有錢,只有易貨貿易。現在大家就拿報紙當錢了。他們要來搶錢呀!」貝塔說。
「頭版。你爬到樹上了望一下。」舒克吩咐。
頭版剛爬到樹上就大喊起來:「他們來了,黑壓壓一片!」
舒克爬上樹一看,身上不由打了個哆嗦。他邊往下跑邊說:「快準備起飛,咱們不是他們的對手。」
舒克做夢也沒想到給老鼠同胞辦報辦出這麼個結果來。看來品質這東西是難以改變的。
大家急忙鑽進坦克和飛機。
舒克開啟開關,發動機不轉!舒克再按應急開關,還是不轉!糟糕,電池沒電了。
「貝塔,快把坦克上的電池卸下來給我,我的電池沒電了!」舒克拿起話筒。
「不是一個型號!」貝塔提醒舒克。
舒克傻眼了。
「怎麼辦?」貝塔問,「他們已經接近這邊了。」
舒克透過草叢看見了水中的一艘軍艦模型。舒克跳下飛機,對坦克裡的貝塔說:
「我去想辦法把那艘航空母艦弄過來,你用坦克把直升機拖到水邊去,快!」
舒克朝水邊跑去,頭版跟在他身後。
這艘航空母艦模型很大,甲板寬闊甲坦,足足可以停放幾百架舒克的直升機。它正平穩地行駛在水中。
舒克跳進水裡,朝航空母艦游去。頭版也跳入水中。
舒克夠不著航空母艦的船舷,頭版拼命在水中托起舒克。舒克爬上了甲板,他回身拉上頭版。
「去駕駛室!」舒克朝駕駛室跑。
舒克鑽進駕駛室,密密麻麻的儀表令他眼花繚亂。他試著轉了轉輪舵,軍艦不聽他擺佈。
「頭版,去把那根天線拿掉。」舒克對頭版說,他斷定是那根天線在接收岸上發出的遙控訊號。
頭版三下兩下把天線拆了。
航空母艦聽從舒克操縱了!舒克讓航空母艦朝貝塔的坦克停著的方向靠攏。
貝塔的坦克拖著直升機停在岸邊。來搶錢的老鼠們已經擁過來,他們看見了坦克和直升機。
「快開上來!」舒克衝貝塔大喊。
貝塔的坦克拖著直升機駛上了航空母艦的甲板。舒克操縱航空母艦駛離岸邊,幾隻衝在前邊的老鼠掉進水中。
航空母艦上一陣歡呼。
貝塔從坦克裡鑽出來,衝進駕駛室,擁抱舒克。
對岸上操縱艦模的人們被航空母艦的異常舉動驚呆了,他們不明白這艘艦模怎麼了。
一位選手借來望遠鏡。
「老鼠!還有坦克和直升機!」他剛舉起望遠鏡就大叫起來。
「截住它!它要跑!」一個人大喊。
十幾名選手操縱自己的軍艦朝航空母艦追過來。
「我去試試艦尾的那門大炮。」貝塔跳出駕駛室。