第26章

「我們不願意老在一個地方待著,幹成了的事情,就把它當成終身職業,沒勁!」貝塔解釋。

皮皮魯贊同地點頭。

「你知道要滅鼠嗎?」舒克坐在皮皮魯的枕頭上說。

「鼠王已下令,讓老鼠們把鼠藥放到你們人類的食物裡去。」貝塔說。

皮皮魯愣了。

「我倆挺著急,又想不出辦法通知所有的人,只好先來告訴你,你可千萬注意!」舒克一口氣說下來。

「謝謝你們。」皮皮魯說。不過他關心著全城居民的生命安全,「這鼠王也太壞了。」

「嗯,也怪我們,不該去告訴他別吃鼠藥。」貝塔說。

皮皮魯這才意識到是人先要毒死老鼠的。

「怎麼辦?皮皮魯,你快想個辦法。」舒克急切地說。

皮皮魯看了一下表,已經是凌晨兩點鐘了。今天下午全城就要發放鼠藥。

第54集

舒克建議登報;

舒克、貝塔和皮皮魯前往報社;

同編輯見面

「那你就趕快去通知鄰居,告訴一家算一家!」舒克對皮皮魯說。

「我去告訴人家,人家準不信。他們會問,你是從哪兒知道的?」皮皮魯想到這個問題。

「這倒是。」貝塔點頭。

舒克一眼看見了桌上的報紙。

「登報!」舒克脫口而出。

皮皮魯眼腈一亮。

「這主意不錯,我知道《晚報》杜在哪兒,《晚報》發行量大,幾乎家家有,咱們去找《晚報》的編輯。」皮皮魯說完用最快速度穿衣服。

「編輯會同意嗎?他準不信。」貝塔提醒皮皮魯。

「去試試,沒別的路了。」皮皮魯說。

「咱們一起去,我們到外面等你。」舒克說。

「行,我得悄悄出去,不能驚動爸爸媽媽。」皮皮魯穿好衣服,關上燈。

舒克和貝塔鑽到陽臺上,直升機吊著坦克升到空中,然後降低高度,在單元門口附近等著皮皮魯。

皮皮魯順利地出來了,他騎上腳踏車朝《晚報》社奔去。舒克的直升機跟在他身後飛。

「拐過前邊那個路口就是。」皮皮魯告訴舒克。

《晚報》社到了。

「你們從牆上飛進去。」皮皮魯告訴舒克。

報社的大門關著。皮皮魯敲門。

一位老大爺探頭出來。

「什麼事?這麼晚!」

「我有急事找編輯。」皮皮魯說。

「急事?先跟我說說。」老大爺要把關。

「人命關天的事。」皮皮魯說。

「人命關天?報警呀!」老大爺說。

「關係到全城人的生命,得登報。」皮皮魯說。

「你是在編童話吧!」老大爺眯著眼睛看皮皮魯,「我可沒時間聽你瞎侃。」

「真的,您快讓我進去吧!」皮皮魯急了。

老大爺看看皮皮魯,不像有意來調皮的孩子,再說,哪個孩子會半夜三更來報社搗亂呢?

「這樣吧,我打電話讓夜班編輯下來。」老大爺開啟大門,讓皮皮魯進去了。

皮皮魯坐在會客室裡,他看見舒克和貝塔趴在窗臺上往裡看。

一位戴眼鏡的中年男人走進會客室。

「你找編輯?」眼鏡編輯對於這麼小的讀者深夜來訪感到驚訝。

「您是編輯?」皮皮魯問。

「嗯,有事對我說吧。」眼鏡編輯坐在沙發裡。

「是這樣,」皮皮魯措著詞,「今天下午全城要投放鼠藥,您知道嗎?」

眼鏡編輯點點頭,示意皮皮魯繼續往下說。

「老鼠世界有個鼠王,您知道嗎?」

眼鏡編輯笑了,他搖搖頭。

從這一笑中,皮皮魯感到這位編輯可以信任。

「鼠王知道了咱們要毒他們,他就下令讓全體老鼠把鼠藥放回到人類的食物裡。」皮皮魯一字一句地說。

眼鏡編輯瞪大了眼睛,他在判斷面前這個男孩子神經是否正常。

「你怎麼知道?」編輯問。

「我有兩隻老鼠朋友,他們特意來告訴我。」皮皮魯說。

「老鼠朋友?」眼鏡編輯不信。他感到越發奇了。

「真的。」皮皮魯臉真誠。

眼鏡編輯不說話了,他注視著皮皮魯。

皮皮魯看出對面這個人心眼兒不壞,可以冒一下險,況且他也沒本事抓住舒克和貝塔。

「我的老鼠朋友就在外邊,我把他們叫進來,您看看?」皮皮魯問。

「在外邊?你能叫進來?」眼鏡編輯顯然不信。

「您必須答應一個條件。」

「你說吧。」

「為舒克和貝塔保密。」

「誰是舒克貝塔?」

「就是我的老鼠朋友呀!」

還有名字!

「行,我答應這個條件。」眼鏡編輯有點兒信皮皮魯了。

皮皮魯走出會客室。

他在外面同舒克貝塔制定了應急措施後,領著他們走進會客室。