【白話文】
魏豹是六國時魏國的公子。他的哥哥魏咎在當時被封為寧陵君,秦滅魏國後,把他廢為庶人。陳勝起義稱王后,魏咎便去投效。陳勝派魏人周市率兵攻佔魏地,佔領後,想立周市作魏王。周市說:「天下混亂的時候,方能看出忠臣的節義。現在天下都背叛了秦,照理應該立魏王之後才對。」齊國、趟國各派兵車五十輛相助,支援立周市為王。周市拒絕接受,派人到陳縣去迎接魏咎,往返了五次,陳王才答應立魏咎為魏王。
章邯打敗陳王,又舉兵向臨濟進攻魏王。魏王派周市到齊國、楚國請求援兵。齊國、楚國派項它、田巴帶領軍隊同周市一起去救助魏國。章邯又把他們打敗,殺了周市等人,把臨濟包圍了起來。魏咎為了保全城裡的百姓,向秦軍約定投降。約定講好後,魏咎自殺而死。
魏豹逃到了楚國。楚懷王派給魏豹幾千人的軍隊,又去奪回魏國土地。這時項羽已經打敗秦軍,抓獲章邯,魏豹攻克了二十多個城邑,被項羽立為魏王。魏豹率領軍隊跟隨項羽入關。漢元年,項羽分封諸侯,自己想佔大梁這個地方,就遷魏豹到河東,建都平陽,號西魏王。
漢王乎定三秦,從臨晉渡過黃河,魏王魏豹舉國歸附漢王,跟隨漢王在彭城進攻楚軍。漢王失敗,退回到榮陽。魏豹請求回去探望母親的病情,回到魏國後,便封鎖了黃河渡el,背叛漢王。漢王對酈生說:「你去說服魏豹歸順。」酈生到了魏。魏豹婉辭拒絕說:「人生一世非常短暫。漢王對人隨意侮罵,叱罵諸侯群臣就像對奴僕一樣,一點都不講上下之禮,我不願忍氣再去見他了。」於是漢王派韓信攻打魏豹,並俘獲了他,押送到榮陽,把魏豹原有的國土分割成河東、太原、上黨三郡。漢王讓魏豹駐守榮陽。當時楚軍正進攻榮陽,形勢緊迫,周苛說:「不可與背叛國家的入一起防守。」便殺死了魏豹。
田儋,狄縣人,是六國時齊王田氏的族人。田儋的堂弟田榮,田榮的弟弟田橫,都是豪傑,他們的宗族強大,又很受人尊敬。陳涉派周市攻佔魏地,北邊打到狄縣,卻最終沒能攻克。田儋假裝要殺他的家奴,帶著年輕的手下,綁了奴僕來拜見狄縣縣令,見到縣令時就趁機把他殺了。然後召集豪吏子弟說:「各路諸侯都自立為王,反抗秦國,齊國是古代分封的國家,我田儋是齊王田氏的族人,應當稱王。」於是田儋自立為王,派軍隊攻打周市。周市軍隊敗退,田儋趁機向東擴充套件平定了齊國的地方。
秦國將領章邯的軍隊把魏王魏咎包圍在臨濟,情況緊急。魏王向齊國求救,齊王田儋親自率軍隊來援救魏王。章邯派兵夜裹街枚偷襲,打敗了齊、楚軍隊,在臨濟城下殺死了田儋。田儋的堂弟田榮收拾齊國的殘兵向東逃往東阿。齊國人聽說田儋戰死,就立以前齊王田建的弟弟田假為齊王,田角任丞相,田閒做將帥,來抗拒諸侯。
田榮敗逃束阿,章邯又追趕幷包圍了他。項梁聽到田榮告急的訊息,就率兵在東阿城下打敗了章邯軍隊。章邯向西邊逃跑,項梁趁勢追擊。田榮得知齊國立田假為王非常氣憤,率軍回到齊國,打敗齊王田假。田假逃往楚國,丞相田角逃到趙國。田角的弟弟田閒在此之前到趙國請求援兵,因此留在趙國不敢回來。於是田榮立田儋的兒子田市為齊王,田榮輔佐他,田橫做將帥,平定了齊國。
項梁追擊章邯,但章邯的軍隊卻曰益強大,項梁派使者敦促齊國出兵與楚軍合擊章邯。田榮說:「衹有楚國殺死田假,趟國殺死田角、田閒才肯出兵。」楚懷王說:「田假是我盟國的君王,無路可走才歸附於我,把他殺了不合道義。」趟國也不願殺田角、田閒以討好齊國。齊王說:「蝮蛇咬傷了手,就砍去手;咬傷了腳就砍掉腳。為什麼呢?因為不這樣做就會禍及全身。田假、田角、田閒對楚國、趟國來說都不是手足之戚,為什麼不殺掉他們呢?況且秦國如果再能統治天下的話,對那些首先起兵而稱王的人不但要身受其侮,而且死後還要被挖墳呢。」楚國、趟國沒有聽從齊國的建議,齊國也很惱怒,始終不肯出兵。章邯果然打敗楚軍、殺了項梁。楚軍向東逃走,章邯則渡河在鉅鹿把趙國包圍了起來。項羽也因此而怨恨田榮。
項羽既已保住了趙國,降服了章邯,西入鹹陽消滅了秦國,封侯立王,他把齊王田市改封為膠東王,建都即墨。齊國將領田都因參與救助趙國,使項羽得以入關,所以立田都為齊王,定都臨苗。原六國時齊王田建的孫子田安,因在項羽渡河援救趙時,攻克了濟北的幾個城邑,並帶領軍隊投奔項羽,故項羽立田安為濟北王,定都博陽。田榮因揹負項梁,不肯出兵幫助楚軍進攻秦軍,所以沒有封王。趙國將領陳餘也因有失職守,沒有封王。這二人心裹都怨恨項羽。
田榮派人帶兵去幫助陳餘,讓他進攻趙國,田榮自己也派兵攻打田都,田都逃到楚國。田榮扣留齊王田市,不讓他到膠束去。田市的親信說:「項王強悍暴躁,你如不去膠束赴任,肯定會有災難。」田市害怕,就偷偷地逃到膠束去就任。田榮大怒,在即墨追上田市並殺了他,回頭又進攻濟北王田安。於是田榮自立為齊王,吞併了三齊的領地。
項羽聽說了遣件事,大怒,出兵北伐齊國。田榮派兵在城陽抵禦項羽。田榮戰敗,逃到平原,被當地的百姓所殺。項羽燒平了齊國的城郭,所到之處大肆屠殺。於是齊國人聚集起來反抗他。田榮的弟弟田橫收拾齊國的殘兵,得到好幾萬人,在城陽攻擊項羽軍隊。這時漢王劉邦帶領各路諸侯打敗了楚軍,進入彭城。項羽得到訊息,就放過齊國,回兵彭城攻打漢軍,因此連連與漠作戰,雙方在榮陽一帶相持不下。於是田橫又恢復了齊國的城邑,擁立田榮的兒子田廣做齊王,田橫來輔佐他,齊國的政事無論大小全都由田橫決定。
田橫平定齊國已經三年,忽聽說漢王的將領韓信率兵向東來攻打齊國。齊國派華毋傷、田解領軍駐守歷下抗擊漢軍。正巧漢王使者酈食其來齊國勸說齊王田廣、丞相田橫和漢王聯合攻楚。田橫答應了,於是解除了歷下的防守,兵士放縱飲酒。正要派使者和漢王媾和,這時韓信已渡過平原,打敗了齊國駐守在歷下的軍隊,進入臨苗。齊王田廣、丞相田橫認為酈生與韓信同謀,就把酈生烹煮了。田廣向東逃到高密,田橫逃到博縣,守相田光逃到城陽,將軍田既駐軍在膠東。楚國派龍且來救助齊國,齊王和龍且的軍隊在高密會合。漢朝將領韓信、曹參打敗楚軍,殺了龍且,抓住了齊王田廣。漢將灌嬰追擒齊國守相田光,來到博縣。田橫聽說齊王已死,便自立為王,返回來攻打灌嬰,灌嬰在贏下打敗了田橫軍隊。田橫逃到梁地,歸附彭越。這時彭越駐守在梁地,他對漠、楚兩面討好,保持中立。韓信殺了龍且之後,接著進軍膠東,殺死了田既。灌嬰打敗了齊將田吸,並在千乘殺死了田吸,於是韓信平定了齊國。
漢滅了項籍,漢王自立為皇帝,彭越被封為梁王。田橫害怕被殺,就和他的部屬五百多人逃往海中,住在島上。漠高祖劉邦聽說了這個訊息,認為田橫兄弟本來已平定了齊國,齊國的賢士許多人都歸附於他,如今他住在海上若不收攬,恐怕以後會有變亂,於是派使者赦免田橫的罪而召見他。田橫婉辭謝絕說:「我烹煮了陛下的使者酈食其,聽說他的弟弟酈商現在為漢軍將領而且賢能,我很擔憂,因此不敢奉詔,我期望做個尋常百姓,住在海島上。」使者回來報告了皇上。高祖召見衛尉酈商,對他說:「齊王田橫將來,誰敢動他的人馬部屬,就會招致滅族之罪!」於是又派使者拿著符節把高祖給酈商的命令告訴了田橫,又說:「田橫來後,大者封王,小者封侯;如果不來,就派兵去討伐。」田橫於是帶著兩位門客乘傳車往雒陽而來。
走到屍鄉備馬傳驛的地方,田橫對使者說:「作為臣子拜見天子,應該沐浴淨身。」於是停了下來。田橫對他的門客說:「起初我和漢王一樣都是面南而稱王的人物,如今漢王做了天子。而我則成了亡國的俘虜,要北面稱臣降服於他,實在是令人羞愧難當啊。況且我又煮了別人的兄長,卻要和那個人的弟弟一起為同一個主人效力,即使是他害怕天子的詔令不敢動我,難道我心裹就不感到慚愧嗎?而且陛下之所以召見我,衹不過是想看看我的面貌而已。陛下在洛陽,現在把我的頭砍下來奔跑三十里,容貌還不至於腐敗,還可以看看我是什麼樣子。」說完自殺,讓門客捧著他的頭,跟隨使者儘快給高帝上奏。高帝說:「唉,不簡單啊!以平民的身份起家,兄弟三個人相繼稱王,實在是賢能啊!」為此流下了眼淚,並且賜拜田橫的兩個門客做都尉,派兵二千人,用侯王的禮節來安葬田橫。安葬完後,兩個門客在田橫墓邊挖了個洞,都自殺而死。高帝聽了大為驚異,認為田橫的門客都很賢能,聽說還有五百門客在海中島上,派使者韶令他們到洛陽,門客們聽說田橫已死,也都自殺而亡。由此可知田橫兄弟的確是能得到賢士擁戴的人。
韓王信是原來韓襄王的庶孫,他身高八尺五寸。項梁立楚懷王時,燕、齊、趟、魏都在此之前稱王,衹有韓國沒有後代,因而立韓國公子橫陽君成做韓王,想以此來安撫穩定韓國。項梁死在定陶後,韓王成投奔楚懷王。沛公帶兵攻打陽城,派張良以韓國司徒的身份去佔領韓國,發現了信,讓信統率韓國的兵馬,率領軍隊跟隨沛公到武關。
沛公做了漢王,信跟隨他進入漢中,信勸漢王說:「項王分封諸將,你卻單獨駐守在這裹,換個地方吧。跟隨你計程車卒都是山東人,都盼望著回去,一旦東歸的意願強烈,你就可以藉此爭奪天下了。」漢王回師平定了三秦的地方,答應以後立信為王,先拜他為韓國的太尉,帶兵進佔韓地。
項籍分封的各諸侯王都回各自的封國。韓王成因未隨軍征戰,沒有立f功勞,因而不派他到韓國,改封為穣侯,後來又把他殺了。聽說漢王派信來搶佔韓地,於是任命他過去在吳縣時的縣令鄭昌為韓王,以抗擊漢王的軍隊。漠二年,信平定了韓的十多個城邑。漢王來到河南,信急攻韓王昌,韓王昌降漢。漢王劉邦立信為韓王,讓他經常帶著韓兵隨侍左右。漢王讓韓王信和周苛等人駐守榮陽,城池被楚軍攻克,韓王信投降了楚軍。不久他找機會又逃回了漢,漢王又封他為韓王,最後他跟隨漢王打敗了項籍。五年春天,漢王與他剖符,在穎ji!為韓王。
六年春,皇上認為韓王信勇武,所分領地
北面接近鞏縣和洛陽,南面鄰近宛縣和葉縣,束邊則有淮陽重鎮,這些地方都由精銳的軍隊駐守,於是把太原郡也分給韓國,讓韓王信抵禦胡人,並遷都晉陽。韓王信上書說:「國土靠近邊界,匈奴人多次入侵,而晉陽卻距邊塞遙遠,請求定都馬邑。」皇上答應了他的要求。造年秋天,匈奴首領冒頓帶領大軍圍攻韓王信,韓王信多次派使者向胡人尋求和解。漢朝派援軍救了韓王信,懷疑韓王信多次派使者私下向匈奴求和,有二心。皇上賜書信責備韓王信說:「作為將軍,一心去戰死算不得勇敢,一心求生不能勝任軍事指揮,敵人圍攻馬邑,你的兵力難道不能堅守嗎?雖處危亡之地,也要堅持忠實誠信,這是我要責備你的。」韓王信得到信,害怕被殺,因此和匈奴商定共同攻打漠,拱手把馬邑送給胡人,投降了匈奴,出兵攻打太原。
七年冬,皇上親自率軍在銅千打敗了韓王信,殺死了他的將領王喜。韓王信逃到匈奴。他的部將曼丘臣、王黃是白土縣人,他們立六國時趟的後裔趟利為王,又收拾韓王信的殘兵,和韓王信、冒頓勾結,合謀攻漢。匈奴派左右賢王率領一萬多騎兵和王黃等駐紮在廣武南邊,到晉陽同漢兵作戰,被漢兵打敗,一直追到離石,又一次被漠軍打敗。匈奴又聚集軍隊在樓煩西北。漢軍又派戰車戰馬攻打匈奴,經常把匈奴人打敗,漢軍則乘勝往北追擊他們。聽到冒頓住在代谷這個訊息,皇上親臨晉陽,派人偵察冒頓,回報說:「可以攻打。」皇上於是來到平城,上了白登山。沒想到皇上被匈奴騎兵包圍,皇上派人給匈奴單子的妻子板氏送了很多貴重的禮物。闕氏勸冒頓說:「現在取得了漢地,還是不能居住,況且兩主相遇,也不能相迫使陷於窘迫境地呀。」對峙了七天,胡人的騎兵才稍往後退了一點。天降大霧,漢軍派人往來走動,胡人也覺察不出來。護軍中尉陳平對皇上說:「胡人的兵器是弓矛,請讓士兵在每個強弩上加上兩個箭頭,方向朝外,慢慢地移動,突出包圍。」皇上跑入平城時,漢朝的援軍也到了。匈奴騎兵於是散去,漢朝也收兵回師。此後,韓王信便帶領匈奴兵往來邊境,攻擊漢軍,還讓王黃等人勸說陳稀。
十一年春,韓王信又同胡人騎兵駐紮在參合縣。漢朝派柴將軍去攻打,柴將軍先送給韓王信一封信說:「陛下寬厚仁愛,諸侯雖然有叛逃的,但歸附後,立即又恢復過去的封號,不殺他。這你是知道的。如今你因兵敗逃到胡人那兒,沒有什麼大的罪過,希望你趕快來歸順。」韓王信回報說:「陛下把我從間巷之中提拔起來,以至南面而稱王,這是我的榮幸。榮陽之戰,我沒有戰死,而做了項籍的囚徒,這是我的頭一條罪狀。胡寇攻擊馬邑,我沒能堅守住,卻把城作禮物投降了敵人,這是第二條罪狀。現在我成了反叛之寇,帶領軍隊和你拼死而戰,這是第三條罪狀。昔日的大夫文種和范蠡,什麼罪過也沒有,卻一死一逃;我有三條罪狀,而想求生,逭就是當年伍子胥得罪了夫差,而不知逃離,終於死在吳國的原因。現在我逃到山谷之中,日夜向蠻夷乞討過活,我思歸的願望十分強烈,像癱瘓的人希望站立起來,瞎子渴望重新看見光明一樣,衹不過是情形不允許我這麼做而已。」於是雙方交戰。柴將軍帶兵洗劫參合,殺死了韓王信。
韓王信逃往匈奴時,太子跟他在一起,到了頹當城,韓王信又生了一個兒子,取名叫頹當。韓太子也生了一個男孩,取名嬰。到孝文皇帝時,頹當和韓嬰率領部屬投降了漢朝。漢朝封韓頹當為弓高侯,韓嬰為襄城侯。吳國、楚國反叛時,弓高侯平叛功高,位於眾將之首。他的爵位傳給兒子、孫子,由於孫子沒有後代,失去了封國。韓嬰的孫子因不敬之罪也失去了侯位。頹當的庶孫韓嫣,受到寵幸,當時名聲很大。韓嫣的弟弟韓悅,以校尉的身份率兵攻擊匈奴,被封為龍領侯。後來因犯酎金份量不足之罪失去了侯位,又以待詔的身份被封為橫海將軍,率軍打敗束越,被封為按道侯。太初年間,作為游擊將軍駐兵在五原外的城邑中,回去後被任命為光祿勳,因在太子宮挖木偶人,被太子殺死。他的兒子韓興繼承侯位,犯巫蠱之罪被殺。皇上說:「游擊將軍死於國事,忠誠可憫。今韓興雖以巫蠱見誅,其昆弟宗族應從坐者,可勿論之。」於是又封韓興的弟弟韓增為龍額侯。韓增少年時為郎,做過各曹侍中光祿大夫,昭帝時做過前將軍,因同大將軍霍光定策擁立宣帝,又加封食邑千戶。本始二年,五位將軍征討匈奴,韓增率三萬騎兵從雲中出發,殺死匈奴一百多人,如期回師。神爵元年,代替張安世作大司馬車騎將軍,兼任尚書。韓增世代尊貴,自幼便是忠臣,先後侍奉三主,有功於朝廷。他為人寬厚自守,對皇上、下屬都是和顏謙辭,沒有什麼失誤,以受寵保身,但沒有什麼建樹。五鳳二年去世,封謐號為安侯。他的兒子韓寶繼承其位,韓寶沒有兒子,失去了封國。成帝時,為使功臣後繼有人,封韓增哥哥的兒子韓岑為龍額侯。死後,兒子持弓繼位。王莽敗後,就斷了侯位。
贊曰:周王室已經衰敗,到春秋末年,諸侯已減少殆盡,但炎帝、黃帝、唐堯、虞舜的後代卻大有人在。秦滅掉了六國,上古的遣業也都不復存在了。楚、漢戰爭之際,豪傑相繼稱王,衹有魏豹、韓王信、田儋兄弟是六國的後代,但到了他們這代也都絕跡了。田橫的志節,賓客們追慕道義的精神,都不能使國家建立,這難道不是天意嗎!韓氏從被封為弓高侯後又開始顯貴,可能是因為皇巡作為固曲後裔,相距三伐最近了吧!