卷八 宣帝紀 第八

漢書 班固 第2頁,共2頁

置西河、北地屬國以處匈奴降者。

四年春正月,廣陵王胥有罪,自殺。

匈奴單于稱臣,遣弟谷蠡王入侍。以邊塞亡寇,減戍卒什二。

大司農中丞耿壽昌奏設常平倉,以給北邊,省轉漕。賜爵關內侯。

夏四月辛丑晦,日有蝕之。昭曰:「皇天見異,以戒朕躬,是朕之不逮,吏之不稱也。以前使使者問民所疾苦,復遣丞相、御史掾二十四人循行天下,舉冤獄,察擅為苛禁深刻不改者。」

甘露元年春正月,行幸甘泉,郊泰。

匈奴呼韓邪單于遣子右賢王銖婁渠堂入侍。

二月丁已,大司馬車騎將軍延壽薨。

夏四月,黃龍見新豐。

丙申,太上皇廟火。甲辰,孝文廟火。上素服五日。

冬,匈奴單于遣弟左賢王來朝賀。

二年春正月,立皇子囂為定陶王。

詔曰:「乃者鳳皇、甘露降集,黃龍登興,醴泉滂流,枯槁榮茂,神光並見,鹹受禎祥。其赦天下。減民算三十。賜諸侯王、丞相、將軍、列侯、中二千石金、錢各有差。賜民爵一級,女子百戶牛、酒,鰥、寡、孤、獨、高年帛。」

夏四月,遣護軍都尉祿將兵擊珠崖。

秋九月,立皇子宇為東平王。

冬十二月,行幸-陽宮屬玉觀。

匈奴呼韓邪單于款五原塞,願奉國珍朝三年正月。詔有司議。鹹曰:「聖王之制,施德行禮,先京師而後諸夏,先諸夏而後夷狄。《詩》雲:‘率禮不越,遂視既發。相土烈烈,海外有截。’陛下聖德。充塞天地,光被四表。匈奴單于鄉風慕義,舉國同心,奉珍朝賀,自古未之有也。單于非正朔所加,王者所客也,禮儀宜如諸侯王,稱臣昧死再拜,位次諸侯王下。」詔曰:「蓋聞五帝三王,禮所不施,不及以政。今匈奴單于稱北-臣,朝正月,朕之不逮,德不能弘覆。其以客禮待之,位在諸侯王上。」

三年春正月,行幸甘泉,郊泰。

匈奴呼韓邪單于稽侯犭冊來朝,贊謁稱-臣而不名。賜以璽綬、冠帶、衣裳、安車、駟馬、黃金、錦繡、繒絮。使有司道單于先行就邸長安,宿長平。上自甘泉宿池陽宮。上登長平阪,詔單于毋謁。共左右當戶之群皆列觀,蠻夷君、長、王、侯迎者數萬人,夾道陳。上登渭橋,鹹稱萬歲。單于就邸。置酒建章宮,饗賜單于,觀以珍寶。

二月,單于罷歸。遣長樂衛尉高昌侯忠、車騎都尉昌、騎都尉虎將萬六千騎送單于。單于居幕南,保光祿城。詔北邊振穀食。郅支單于遠遁,匈奴遂定。

詔曰:「乃者鳳皇集新蔡,群鳥四面行列,皆鄉鳳皇立,以萬數。其賜汝南太守帛百匹,新蔡長吏、三老、孝弟、力田、鰥、寡、孤、獨各有差。賜民爵二級。毋出今年租。」

三月已醜,丞相霸薨。

詔諸儒講《五經》同異,太子太傅蕭望之等平奏其議,上親稱制臨決焉。乃立梁丘《易》、大小夏侯《尚書》、-梁《春秋》博士。

冬,烏孫公主來歸。

四年夏,廣川王海陽有罪,廢遷房陵。

冬十月丁卯,未央宮宣室閣火。

黃龍元年春正月,行幸甘泉,郊泰。

匈奴呼韓邪單于來朝,禮賜如初。二月,單于歸國。

詔曰:「蓋聞上古之治,君臣同心,舉措曲直,各得其所。是以上下和洽,海內康平,其德弗可及已。朕既不明,數申詔公卿、大夫務行寬大,順民所疾苦,將欲配三王之隆,明先帝之德也。今吏或以不禁堅邪為寬大,縱釋有罪為不苛,或以酷惡為賢,皆失其中。奉詔宣化如此,豈不謬哉!方今天下少事,徭役省減,兵革不動,而民多貧,盜賊不止,其咎安在?上計簿,具文而已,務為欺謾,以避其課。三公不以為意,朕將何任?諸請詔省卒徒自給者皆止。御史察計簿,疑非實者,按之,使真偽毋相亂。」

三月,有星孛於王良、閣道,入紫宮。

夏四月,詔曰:「舉廉吏,誠欲得其真也。吏六百石位大夫,有罪先請,秩祿上通,足以效其賢材,自今以來毋得舉。」

冬十二月甲戌,帝崩於未央宮。癸巳,尊皇太后曰太皇太后。

贊曰:孝先之治,信賞必罰,綜核名實,政事、文學、法理之士鹹津其能,至於技巧、工匠、器械,自元、成間鮮能及之,亦足以知吏稱其職,民安其業也。遭值匈奴乖亂,推亡固存,信威北夷,單于慕義,稽首稱。功光祖宗,業垂後嗣,可謂中興,侔德殷宗、周宣矣!

【白話文】

漢宣帝,武帝曾孫,戾太子的孫子。戾太子納史良娣,生史皇孫,史皇孫納王夫人,生宣帝,號為曾皇孫。生下數月,就遭遇「巫蠱事件」,太子、良娣、皇孫、王夫人都被殺害。事實都記在《太子傳》中。曾孫雖在襁褓之中,也被收監入獄。當時丙吉為廷尉屬官,負責處理巫蠱事件。對曾孫的無辜遭受不幸極為同情,就令女犯淮陽趙徵卿、渭城胡組交換餵乳,並私給衣食,看待甚有恩德。

巫蠱事件幾年不能結案。到後元二年,武帝有病,來回於長楊、五柞宮,觀望雲氣的星相客說長安獄中有天子氣,武帝派使者分別通知京師諸官府對因巫蠱事件入獄的罪犯,不論輕重均處死。內謁者令郭穰夜到郡邸獄檢查,丙吉將獄門關閉,使者不能入內,曾孫賴丙吉得以保全。後逢大赦,丙吉就車載曾孫送到祖母史良娣家。此事記在《丙吉傳》及《外戚傳》中。

後有詔書,派掖庭官去史家看望曾孫,並令宗正著其屬籍(錄入皇家宗譜)。此時掖庭令張賀是戾太子往日的侍者,懷念戾太子的舊恩,同情曾孫,就對曾孫體貼入微,用私人的錢供給曾孫讀書。年長,為曾孫娶宮廷染工許廣漢之女為妻,曾孫因而依靠廣漢兄弟及祖母家史氏。他從東海氵彳復中翁學《詩》,秉賦過人又學而不厭,且具有路見不平、拔刀相助的性格,他鬥雞走馬,廣為交結,熟知閭巷裡奸邪與吏治得失。他多次到祖宗陵墓之地去登臨憑弔,到京都三輔之區去了解民情,在蓮勺縣鹽池中,曾被人困辱,特別愛在杜縣、?縣之間流連,大多時在下杜。到朝廷參加朝請,住在長安尚冠裡,全身及腳下長毛,睡覺時常放出光彩,每到一家餅店買餅,這家餅店就會生意興隆,人們對此都感到奇怪。元平元年(前74)四月,昭帝去世,無子。大將軍霍光請皇后召昌邑王為帝。六月一日,昌邑王受皇帝的玉璽及皇服,尊皇后為皇太后。六月二十八日,霍光奏皇后說昌邑王行為婬亂,請予廢除。此事記在《昌邑王賀傳》及《霍光傳》。

秋七月,霍光奏議說:「禮制,人重視血統關係所以就尊重自己的祖先,尊重祖先就會敬奉祖宗的事業。昭帝無嗣,應選擇支子孫賢德的為繼承人。武帝曾孫名病已,有詔令由掖庭進行照管。至今已十八歲。從師學習《詩》、《論語》、《孝經》,操行節儉、慈仁而愛人,可以作昭帝的繼承人。奉承祖宗大業,統馭天下臣民。」皇太后表示同意。派宗正劉德到曾孫尚冠裡住處,浣洗、賜御府衣冠,太僕用蘭輿輕車奉迎曾孫,先到宗正府齋戒行禮,七月二十五日,進入未央宮,朝見皇太后,先封為陽武侯。隨後郡臣奉上傳國寶璽,繼皇帝位。晉謁高廟。八月初五日,丞相楊敞去世。九月,大赦天下。

十一月十九日,立皇后許氏。賞賜各侯王以下的金錢,從吏民至鰥寡孤獨都有一定的賞賜。皇太后進入長樂宮,開始設定屯衛。本始元年(前73)春正月,招募郡國吏民資產在一百萬以上的遷移到昭帝墓地平陵。派出使者持朝廷符節曉諭郡國二千石要謹慎理政,以德化被於百姓。大將軍霍光向宣帝叩請還政於君,宣帝謙讓再三,仍委霍光以大任。論功行賞,增封大將軍霍光一萬七千戶、車騎將軍光祿勳富平侯安世萬戶。下詔書說:「已故丞相安平侯楊敞等忠於職守,與大將軍霍光、車騎將軍安世建議定策,以安定宗廟,功賞未及而去世。現增封其子楊忠及丞相陽平侯蔡義、度遼將軍平陵侯範明友、前將軍龍雒侯韓增、太僕建平侯杜延年、太常蒲侯蘇昌、諫大夫宜春侯王譚、當塗侯平、杜侯屠耆堂、長信少府關內侯夏侯勝等增封邑戶各有等差。封御史大夫田廣明為昌水侯,後將軍趙充國為營平侯,大司農田延年為陽城侯,少府史樂成為爰氏侯,光祿大夫王遷為平丘侯。賞賜右扶風周德,典屬國蘇武、廷尉李光、宗正劉、大鴻臚章賢、詹事宋畸、光祿大夫丙吉、京輔都尉趙廣漢的爵級為關內侯,周德、蘇武賜以食邑。」

夏四月十日,地震,詔令中原郡國舉文學高第各一人。

五月,鳳凰聚集於膠東、千乘。赦天下。賞賜吏二千石、諸侯相、下至中都官、宦吏、六百石爵級,各有差等。從左更到五大夫。賜天下人民爵位各一級,孝子二級,女子每百戶賜牛肉及酒,租稅免收。

六月,下詔說:「已故皇太子在湖縣去世,未有號諡。應按時祠祭,並議諡號,設定墓地園邑。」其事記在《太子傳》。二年春,用天子私錢修建平陵,遷移百姓到此起住宅。

大司農陽城侯田延年因有貪汙罪,自殺。

夏五月,下詔說:「朕德行淺薄而繼承祖宗大業,早晚都懷念武帝履仁行義,挑選名將,征討不服,因而匈奴遠逃,戡平氐、羌、昆明、南越,邊遠地區望風歸順,叩塞臣服;興建太學,按禮郊祀,確定正朔,協調音律,泰山封禪,宣房築堤。符瑞迭應,寶鼎生輝,白麟呈祥、豐功盛德,不能盡宣,而廟樂與其功德不相適應,請有司議奏。」有關機構請應加尊號。六月,尊武帝廟為世祖廟,奏《盛德》、《文始》、《五行》之舞,天子代代獻禮。凡武帝巡狩所到的郡國,都建廟祭祀。賞賜民爵位一級,賞女子百戶牛酒若干。匈奴多次侵犯邊界,又西侵烏孫,烏孫王及嫁烏孫王的漢公主通過出使烏孫的漢朝使者向朝廷上書,說烏孫王希望朝廷派遣精兵反擊匈奴,祈求天子哀憐烏孫飽受侵略的處境,出兵以救公主。秋,動員與選派關東輕車銳卒,還挑選鎊郡國位在三百石的強健而諳於騎射的吏員,都從軍西征。御史大夫田廣明為祁連將軍,後將軍趙充國為蒲類將軍,雲中太守田順為虎牙將軍,與度遼將軍範明友,前將軍韓增共為五將軍,兵十五萬騎,校尉常惠持符節指揮烏孫兵,共擊匈奴。

三年春正月十三日,皇后許氏去世。十八日,五將軍兵髮長安。夏五月,收兵。祁連將軍田廣明因逗留不進、虎牙將軍田順因虛報戰果有罪,交軍法機構處置,都自殺。校尉常惠率領烏孫兵攻入匈奴右地,大獲全勝,封為列侯。大旱,凡郡國旱情嚴重的,免除百姓租稅。三輔區內的貧困戶,皆免其租稅徭役,到第二年為止。

六月十一日,丞相蔡義去世。

四年春正月,下詔說:「曾聞農業發達是國家興旺的根本,今年農業收成減少,已派遣使者賑貸睏乏。現特令御廚節省饌膳和裁減屠工,樂府減少樂工,讓他們去參加農業。丞相以下至中央各署官員都要上報捐助穀物數字,輸入長安倉,以幫助朝廷賑貸貧民。民間用車船載穀物入關的,勿須進行盤查。」三月十一日,立皇后霍氏,賞賜丞相以下到郎吏從官金錢絹帛各有差等,赦天下。

夏四月二十九日,郡國有四十九處地震,有的地方山崩水出。下詔說:「大凡災異的出現,是天地示以警戒。朕繼承大業,奉祀宗廟,君臨於臣民之上,未能德被群生,因而地震北海、琅王牙,毀壞祖宗宗廟,朕深為惶恐。丞相、御史其與列侯、中二千石及知識淵博之士,提出御塞滅異的建議,以匡正朕的不德,望言無不盡。令三輔、太常、中原郡國各薦舉賢良方正一人。有些律令給百姓造成困難與不便的可以蠲除,望分別提出。因地震破壞嚴重的,免收租賦。」宣佈大赦天下。皇上因為宗廟被地震所毀,就穿素服,避正殿五天以表示心情沉重。五月,鳳凰聚集於北海安丘、淳于。

秋,廣川王吉有罪,廢位遷於上庸,自殺。

地節元年(前69)春正月,西空出現彗星。

三月,暫借郡國田地與貧民耕種。夏六月,下詔說:「曾聞堯先讓九族親睦,再發展到協和萬國,朕蒙祖宗德澤,繼承帝業,每念宗室成員血統仍親而因罪被宗室除去屬籍,若有賢德之人,能勸其改惡從善,就可以恢復屬籍,使其自新。」

冬十一月,楚王延壽謀反,自殺。十二月三十日,日偏食。

二年春三月初八日,大司馬大將軍霍光去世。下詔說:「大司馬大將軍博陸侯宿衛孝武皇帝三十餘年,輔佐孝昭皇帝十有餘年,屢逢國難,躬秉忠義,率領三公、九卿、大夫等群臣定長治久安之策,以安定宗廟,讓天下黎民,都得安寧。功高德劭,朕深為欽佩。現讓其子孫享受其榮光。不減少其爵邑,世世不負擔徭役賦稅,其功如蕭何丞相。」

夏四月,鳳凰聚集於魯郡,群鳥追隨其後。大赦天下。

五月,光祿大夫平丘侯王遷有罪,下獄死。

皇上開始親政,又思念大將軍霍光的功德,就委任霍光侄孫樂平侯霍山領尚書事,總攬朝政,而令群臣還要常向皇帝報告工作,以便皇帝掌握下情,五天聽取一次工作彙報,從丞相以下各署奉職奏事。以敷陳其情況與措施,考試其政績與能力。侍中尚書應當遷升及有特殊貢獻者,要厚加賞賜,其職事可以傳至子孫,不易其位。由此就形成朝廷機構設施效能完備,人員配置得當。上下同心同德,沒有苟且偷安之意。

三年春三月,下詔說:「曾聞有功不賞,有罪不誅,雖唐堯虞舜也不能以德化天下。今膠東相王成熱情接待與妥善安置流民,使流民在膠東注戶口名籍的達八萬餘人。其政績異於常等,現將王成俸祿升至二千石,賜爵為關內侯。」詔書又說:「鰥寡孤獨與年老貧困的百姓,是朕最為同情與關懷的。以前曾下詔借給公田,貸給種子、口糧。現再加賜鰥寡孤獨老人帛。二千石官員應嚴格要求吏員認真關切他們,莫讓其失其常業。」

令中原郡國舉賢良方正能夠深入到百姓中去了解民情的人員。

夏四月二十二日,立皇太子,大赦天下。賜御史大夫爵關內侯,中二千石爵右庶長,天下的作為父親的繼承人的晉爵一級。賞賜廣陵王黃金千斤,各侯王十五人黃金各百斤,列侯在封國的八十七人每人黃金各二十斤。

冬十月,下詔說:「前者九月二十六日地震,朕深感惶恐,希望群臣能箴戒朕的過失,並舉薦賢良方正直言極諫的人以匡正朕的不足,要無所諱忌,不避權貴。由於朕德行不足,不能使邊遠地區歸附,以致邊境屯戍不息。接著又命令重兵屯守,增加百姓的負擔與將士的勞苦,這不是一種安靖天下的長策。現決定撤除車騎將軍、右將軍屯兵。」又下詔:「池陂禁苑皇家未曾使用的,皆借給貧民使用。郡的樓臺館舍,不再修建。外流人員返回的,藉以公田,貸給種子口糧,免其役賦。」

十一月,下詔說:「由於朕思慮不周,就導民不明,勤以宵旰,思考全國大事,懷念天下百姓,深恐玷汙先帝的聖德,還大力樹立賢良方正典型以在百姓中形成孝悌之風,至今已歷數載,但未能完全移風易俗。古語說:‘孝與悌,是為人的根本啊!’現令郡國推舉孝悌,有行義著稱於鄉里的各一人。」

十二月,開始設定廷尉平四人,俸祿六百石。

撤銷文山郡,其縣併入蜀郡。四年春二月,封外祖母為博平君,前贊阝侯蕭何曾孫蕭建世為侯。下詔說:「引導人民以孝為先,則天下就會和順。今百姓有時遭受父母之喪,還要負擔徭役,使父母遺體不得按時入土,有傷孝子之心,朕對此深表同情。從現在起,凡有祖父母、父母喪事的可以免去徭役,使能收殮送終,盡人子之道。」夏五月,下詔說:「父子之親,夫婦之道,是出於天性。雖有禍患,仍願捨身與冒險相救。真誠的愛結於心,仁厚出於自然,這是不可能違背的啊!從現在起,凡兒子為首藏匿犯罪的父母,妻子藏匿犯罪的丈夫,孫子藏匿犯罪的祖父母,都可以不問罪。另如父母匿犯罪的兒子,丈夫匿犯罪的妻子,祖父母匿犯罪的孫子,罪不致於死的,都要上報廷尉與奏明皇上後再行決斷。」封廣川惠王孫文為廣川王。秋七月,大司馬霍禹謀反。下詔說:「前者,東織室令張赦派魏郡豪家李竟舉報冠陽侯霍雲謀為大逆,朕念在霍光大將軍的功績,想把大事化小,促令霍禹洗心革面。現在大司馬博陸侯霍禹與其母宣成侯夫人顯及從昆弟子冠陽侯霍雲、樂平侯霍山、諸姊妹婿度遼將軍範明友,長信少府鄧廣漢、中郎將任勝、騎都尉趙平、長安男子馮殷等共謀為大逆不道之事。霍禹之母又指使女侍醫淳于衍進藥毒殺恭哀後,還準備毒殺太子,想篡奪漢家政權。該等逆亂不道,俱已按律伏法。凡為霍氏所矇蔽裹脅而沒有具體犯罪事實的一般參與者,一律赦免。」八月初一日,皇后霍氏被廢。

九月,下詔說:「朕恐百姓失去常業而生活困苦,特派使者循行郡國訪問民間疾苦。有些官吏營私煩擾百姓,不顧百姓的水深火熱,朕極表同情。今年各郡國部分遭受水災,已經賑貸。鹽,是千家萬戶所必需的,而價格甚高,更增加百姓的困難,現令降低天下鹽價。」又下詔說:「第一號令曾指出:處死刑者不可復生,受劓、刖、臏、割之刑的不可再行生長。這就是先帝之所以特別重視刑罰的原因,而有些法吏卻未能深體其意。今日被捕入獄的有的因遭受嚴刑拷打,有的因飢寒折磨而瘐死獄中。為何這般的慘無人道啊!朕對此十分痛心。現特令郡國每年應上報因拷打與飢寒而瘐死獄中的死者的姓名、籍貫、爵級、居住地址,丞相御史要在年終作為一項重要的情況奏明朝廷。」

十二月,清河王劉年有罪被廢,遷徙於房陵。

元康元年(前65),以杜東原上為初陵,更名杜縣為杜陵。遷移丞相、將軍、列、吏二千石、資產在百萬者到杜陵。三月,下詔說:「近日鳳凰聚集於泰山、陳留,甘露降於未央宮。朕未能弘揚先帝的豐功偉績,保證百姓的安居樂業,順承天地之德,調序四時之節,竟蒙天地獻瑞呈祥,賜以鳳凰甘露之福,自是晝夜兢兢,毫無驕矜之色,自我反省不敢稍懈,長思正道沒有終極。《書》不是指出過嗎?‘鳳凰降臨,人神交暢。’可以赦免天下囚徒,賞賜勤於職守的官吏中二千石以下到六百石的爵級,從中郎到五大夫,佐史以上二級,百姓一級,女子每百戶牛酒若干。加賜鰥寡孤獨、三老、孝悌力田帛。對其原有賑貸免還。」夏五月,建立皇考廟。增加奉明園戶口設定奉明縣。

免除高祖皇帝功臣絳侯周勃等一百三十六家的嫡長子孫的賦役,讓他們以此來供奉家廟祭祀,世世都不得間斷。要是沒有嫡長子孫的,就免除其以下的。秋八月,下詔說:「朕不明於禮、樂、書、射、數、御,不能融會貫通治國之道,所以不能達到陰陽合諧風調雨順。現下令廣舉吏民,其品行優良,精通文學,明於先王治國之術,並能深明其中義理的,各郡國舉二人,中二千石各舉一人。」冬,設定建章衛尉。

二年春正月,下詔說:「《書》說:‘文王作刑法,對於亂常違教者不得赦免。’當今有些法吏雖然修身奉法,仍不稱其任,還不能使朕感到滿意,朕也為這些法吏感到難過。現決定不追究他們的責任,望他們與各級官員聚精會神,重新開

始。」二月二十六日,立皇后王氏,賞賜丞相以下至郎從官錢帛各有差等。三月,因為鳳凰、甘露屢呈祥瑞,特賜天下吏爵級二級,庶民爵一級,女子每百戶賜牛肉及酒若干,鰥寡孤獨高年賜帛若干。

夏五月,下詔說:「刑獄關係到千萬人的命運,是用以禁暴止邪,養育群生的。要能使生者不怨、死者不恨,這才可以擔任文吏。現在卻不然。有的執法量刑持機巧之心,分析律條,妄生端緒,以出入人罪,無限上綱或有意開脫,以定罪名。將案情不如實上報,朝廷也無法瞭解真情,朕不能明察,吏不能稱職,這樣下去,四方黎民就無所仰仗了!二千石各自檢察其下屬,不得用這種徇私枉法的人主管刑獄。官吏首務是依法辦事,而有的為了讓來往客使稱心如意,就任意派遣聽差役夫,提高客使食飲標準,僭越職權和無視法規,以博取客使對他的好評,這好比踏著薄冰而等待烈日,難道還不危險嗎?當今天下部分地區疾疫流行,朕深為同情。現令郡國受災疫嚴重的地方,免出今年租稅。」詔又說:聽說古代的天子之名,難知而易諱。現在百姓中有不少因上書觸諱而犯罪的,朕十分同情。朕將原名「病已」改為「詢」。凡是在此詔之前觸諱(病已)而蒙罪的,一律赦免。冬,京兆尹趙廣漢有罪,腰斬。三年春,因為鳳凰多次棲集於泰山,賞賜各侯王、丞相、將軍、列侯、二千石以金,賞郎從官以帛,各有差別。賞賜天下官吏爵二級,百姓一級,女子每百戶賞牛

酒若干,鰥寡孤獨高年帛若干。

三月,下詔說:「曾聞舜弟象有罪,舜為帝后封他於有鼻之國。骨肉之親明而不絕,現封已故昌邑王為海昏侯。」又下詔說:「朕身處卑微時,御史大夫丙吉、中郎將史曾、史玄、長樂衛尉許舜、侍中光祿大夫許延壽都對朕有舊恩。還有已故掖庭令張賀輔導朕躬,學習文學經術,恩惠卓異,其功甚偉。《詩》不是說過嗎?‘無德不報。’現封張賀所養的弟弟的兒子侍中中郎將彭祖為陽都侯,追贈張賀的諡號為陽都哀侯。丙吉、史曾、史玄、許舜、許延壽都為列侯。故人中的郡獄女囚胡組、趙徵卿對朕也有哺乳保育之功,都賞以官祿田宅財物,各按恩的深淺進行報答。」

夏六月,下詔說:「前年夏,鳳凰集於雍地。今年春,五色鳥以萬數飛過三輔各縣,翱翔飛舞,想棲集而未下。現令三輔不得在春夏時搗鳥巢取鳥卵,不得彈射飛鳥。切切此令。」

立皇子欽為淮陽王。四年春正月,下詔說:「朕感到年事已高的人,發齒墮落,血氣衰微,也沒有暴虐之心,今日有的受到法律懲處,關進監獄,不能終其天年,朕甚為哀憐。從現在起,凡年在八十以上,凡因犯誣告與殺傷人罪外,其餘都不問罪。」派遣大中大夫強等人巡行於天下,慰問鰥寡,覽觀風俗民情,察看吏治得失,發現與舉薦品學兼優的人。

二月,河東霍徵史等謀反,被誅殺。

三月,下詔說:「前一段,鳳凰、五彩鳥以萬數集於長樂、未央、北宮、高寢、甘泉泰?殿中及上林苑。朕義行不周,德薄寶淺,卻屢獲嘉祥,實在不敢攘人功以為己功。現賞賜天下官吏爵二級,百姓爵一級,女子每百戶牛酒若干。加賜三老、孝悌力田帛,每人二匹,鰥寡孤獨人各一匹。」

秋八月,賜已故右扶風郡尹翁歸之子黃金百斤,以奉其父祭祀。又賜功臣的嫡後黃金,每人二十斤。八月十一日,大司馬衛將軍安世去世。

頻年豐收,每石谷五錢。神爵元年(前61)春正月,皇帝駕臨甘泉、郊祭泰?。三月,駕臨河東,祭祀后土。下詔說:「朕繼承祖宗大業,戰戰兢兢,只想萬事就緒,仍未能完全理順。而乃元康四年,嘉穀瑞粟生長於郡國,神雀鳳凰屢集於京畿,金芝九莖產於函德殿銅池中,九真獻麒麟,南郡獲白虎威鳳為寶。朕的德行淺薄,見祥瑞的不斷呈現而深感震動,就恭敬虔誠,為百姓祈禱。東渡大河,天氣清靜,神魚舞於河中。臨萬歲宮,鳳凰凌空而下集。朕無厚德,恐不能副上天之望。現以五年為神爵元年。賜天下勤於吏事的爵級二級,百姓一級,女子百戶牛酒若干,鰥寡孤獨高年帛若干。所賑借的錢物免收。朕所經過之地不出田租。」

西羌造**,徵集三輔、中都官獄的輕刑犯人以及敏捷迅速的射士、羽林孤兒,胡、越馬匹,三河、潁川、沛郡、淮陽、汝南的材官,金城、隴西、天水、安定、北地、上郡的騎士,羌地的馬匹,都到金城集中。

夏四月,派遣後將軍趙充國、強弩將軍許延壽出擊西羌。

六月,有彗星在東方出現。就地封酒泉太守辛武賢為破羌將軍,與後將軍、強弩將軍並進。下詔說:「軍旅征途辛苦,軍需轉運煩勞,現令各侯王、列侯、蠻夷王侯君應在明年正月來朝的,一律免朝。」

秋,賞賜已故大司農朱邑之子黃金百斤,以奉其父祭祀。後將軍趙充國上書提出在邊塞進行屯田之策,其事記在《趙充國傳》中。二年春二月,下詔說:「前日正月十九日,鳳凰與甘露降集於京師,群鳥從者以萬計。朕無大德,屢獲天福,深感天恩,其赦天下。」

夏五月,西羌降服,斬其首惡大豪楊玉、酋非首級。設定金城屬國以安置降羌。

秋,匈奴日逐王先賢撣領人眾萬餘來降。派都護西域騎都尉鄭吉迎日逐王,攻破車師,都封為列侯。

九月,司隸校尉寬饒有罪,打入監獄,自殺。

匈奴單于派遣名王來漢朝獻,祝賀正月,開始和親。

三年春,修建樂遊苑。三月初六,丞相魏相去世。

秋八月,下詔說:「官吏貪贓枉法則治道衰。今小吏都勤於民事,而俸祿甚薄,想叫他們不侵漁百姓,那是難以做到的。現在增加百石以下俸祿十五。」四年春二月,下詔說:「前者,鳳凰、甘露降集於京師,嘉瑞同時出現。修建泰一、五帝、后土之祠,為百姓祈求福祉。鸞鳳集聚以萬數,有的在高空盤旋,俯瞰都邑,有的在地下棲息獻祥。朕齋戒的當晚,神光顯著。祭神的黃昏,神光交錯。有的祥降於天,有的瑞應於地,有的從四方彙集到壇前現彩。上帝給朕以崇高的獎賜,四海都沐受其恩澤,現赦天下。賞賜民爵一級,女子每百戶牛酒若干,鰥寡孤獨高年帛若干。」

夏四月,潁川太守黃霸以政績顯著升至二千石,賜爵為關內侯,賞黃金百斤。還賞賜潁川吏民中品德高尚的以爵級,每人二級,力田的賞一級,貞婦孝女賞以帛。

下令郡國舉薦能關心人民的賢良各一人。

五月,匈奴單于派其弟呼留若王勝之來朝。

冬十月,十一隻鳳凰集於杜陵。

十一月,河南太守嚴延年有罪,處斬。

十二月,鳳鳥棲集於上林。

五鳳元年(前57)春正月,駕臨於甘泉,郊祭泰?。

皇太子行加冠禮。皇太后賜丞相、將軍、列侯、中二千石帛,每人一百匹,大夫每人八十匹(夫人六十匹)。又賞賜列侯嗣子的爵以五大夫,男子為父的繼承人的賞爵一級。夏,赦免一批參加興建杜陵宮的罪人。

冬十二月初一,日偏食。左馮翊韓延壽有罪,處決。二年春三月,駕臨於雍祭祀五?。夏四月初七日,大司馬車騎將軍韓增去世。

秋八月,下詔說:「婚姻舉行儀禮,這是人倫之中的大事;酒食宴會,是舉行禮樂的形式之一。當今有的郡國及二千石擅為苛禁,禁止民間嫁娶不得設筵席以招待賀客。由此就弛廢鄉黨應酬之禮,使百姓享受不到婚嫁的歡樂氣氛,這不是一種好的導民方法。《詩》不是說過嗎?‘民間如失去了互相飲食應酬的情義,而粗薄的食品將會加深人們的怨尤。’對禁止婚姻禮宴的政令應予取消。」冬十二月,匈奴呼速單于率眾來降於漢,朝廷封之為列侯。

十二月,平通侯楊惲因以前任光祿勳時有罪事發,削職為民。不思悔過,怨恨朝廷,大逆不道,腰斬。三年春正月二十六日,丞相丙吉去世。

三月,駕臨河東,祭祀后土之神,下詔說:「前一段匈奴多次侵擾邊疆,百姓遭受禍害。朕位為天子,未能撫定匈奴。虛閭權渠單于請求與本朝結為婚姻,不久病死。右賢王屠耆堂代立。骨肉大臣立虛閭權渠單于之子為呼韓邪單于,擊殺屠耆堂。諸王各行自立,分為五單于,互相攻擊,死者以萬數,畜產損失十之八九,人民飢餓,互相挾掠以求食,因而局勢十分動亂。單于閼氏子孫兄弟及呼速累單于、名王、右伊秩訾、且渠,當戶諸官以下率眾五萬餘人來歸順漢朝,單于稱臣,派王弟奉珍寶朝賀新春,北邊安靖,無有刀兵之事。朕恭敬虔誠,郊祭上帝、祠祀后土,神光並見,有在地平面上出現,其光輝照耀宮頂,歷時十餘刻。甘露下降,神雀雲集。已詔令有關機構稟告上帝、宗廟。三月二十五日,鸞鳳又棲集於長樂宮東闕中樹上,飛下止於地,羽翼色彩斑斕,停留十餘刻,吏民一齊觀看。朕性愚鈍,深恐不能副上天屢賜嘉祥之望,而獲得如此福祉。《尚書》不是說過嗎?‘受到褒獎之後不要自我陶醉,應謙虛謹慎,勿怠勿荒。’公卿大夫都應自勉啊。現減少天下人口錢稅。赦免死罪以下犯人。賞賜民爵一級,賞女子每百戶牛酒若干,全國歡宴五天。加賜鰥寡孤獨與高年帛若干。」四年春正月,廣陵王胥有罪,自殺。匈奴單于稱臣,遣弟谷蠡王入侍朝廷。由於邊塞不受侵擾,減少戍卒百分之二十。

大司農中丞耿壽昌奏請設常平倉,以供應北方邊塞軍需,減少漕轉。賜爵為關內侯。

夏四月三十日,日偏食。下詔說:「皇天顯示異兆,以亻敬戒朕躬,是朕的德行不足,是官吏不稱其職所致。以前曾派使者訪問民間疾苦,再派丞相、御史掾二十四人循行於天下,平反冤獄,查處擅自制定苛刻政令不改的官吏。」甘露元年(前53)春正月,駕臨甘泉,郊祭泰?。匈奴呼韓邪單于派遣其子右賢王銖婁渠堂入侍朝廷。

二月二十一日,大司馬車騎將軍許延壽去世。

夏四月,黃龍出現於新豐。四月初一日,太上皇廟發生火災。初九日孝文帝廟火災,皇上著素服五天。冬,匈奴單于派遣其弟左賢王來朝賀。

二年春正月,立皇子囂為定陶王。下詔說:「前者,鳳凰甘露降集,甘泉湧流,枯木逢春,神光並見,俱受禎祥,宜赦天下,減民賦算三十錢。賞賜各侯王、丞相、將軍、列侯、中二千石金錢各有差等。賜百姓爵一級,賜女子每百戶牛酒若干,賜鰥寡孤獨高年布帛若干。」夏四月,遣護軍都尉祿領兵平定珠崖。

秋九月,立皇子宇為東平王。冬十二月,駕臨負陽宮屬玉觀。匈奴呼韓邪單于叩求於五原塞,願奉國寶朝賀三年春節。下詔令有關機構議論。都說:「聖王的制度,施德行禮,先京都而後中原,先中原而後夷狄。《詩》說:‘率民遵禮守法,到處教令順行。相土威令烈烈,海外截然歸服。’陛下的聖德,充塞於天地,光被於方外。匈奴單于向風慕義,舉國同心,奉國寶而來朝賀,這是亙古未有的事。單于不奉漢朝正朔,是王者之客,朝拜時應和各侯王一樣,稱‘臣昧死再拜’,位在各侯王之下。」詔說:「常聞五帝三王,對於荒外不是按禮施行統治,其政刑亦不及。今日單于自稱北藩之臣,來朝賀春節,朕德行不足,不能把它置於本朝的統治之內,應以客禮相待,其位在各侯王之前。」

三年春正月,駕臨甘泉,郊祭泰?。匈奴呼韓邪單于稽侯犭冊來朝,朝拜時稱藩臣而不報名。宣帝賞賜他以璽綬、冠帶、衣裳、安車、駟馬、黃金、錦繡、繒絮。派專員去作單于的嚮導,先到長安館舍,宿於長平。宣帝從甘泉到池陽宮安歇。再登長平阪,傳詔單于免予拜見。其所經之道兩旁的人群均在戶前列觀,蠻夷君長及王侯與歡迎人群有數萬人,夾道歡迎。皇帝登上渭橋,歡迎人群齊呼「萬歲」!單于進入館舍。皇帝在建章宮舉行歡迎宴會,為單于接風洗塵。並讓單于參觀漢廷珍寶。二月,單于完成朝賀任務西返。朝廷派長樂衛尉高昌侯董忠、車騎都尉韓昌、騎都尉虎帶領一萬六千人的衛隊護送單于。單于居於幕南,駐光祿城。詔北邊支援其穀食。郅支單于孤立而遠遁,匈奴從此安定。宣帝下詔說:「前者鳳凰集於新蔡,群鳥四面環列,都向鳳凰肅立,數以萬計。為此,賞賜汝南太守帛一萬匹,對新蔡的長吏、三老、孝悌力田、鰥寡孤獨都進行不同賞賜。賜百姓爵二級,並免出今年田租。」

三月初六日,丞相黃霸去世。詔令各儒出講《五經》的同異,太子太傅蕭望之等進行歸納綜合,然後由宣帝親自進行審定。於是設立梁丘《易》、大小夏侯《尚書》、穀梁《春秋》博士。冬,烏孫公主劉解憂回國探親。

四年夏,廣川王海陽有罪,廢為平民遷於房陵。

冬十月二十三日,未央宮宣室閣發生火災。

黃龍元年春正月,駕臨甘泉,郊祭泰?。匈奴呼韓邪單于來朝,禮遇與賞賜和上次一樣。二月,單于回國。下詔說:「曾聞上古治理天下,君臣同心,判斷是非,俱合矩度。是以上下和洽,海內康平。其和衷共濟是令人欽佩的。朕不是明君,多次申詔公卿要以寬大為懷,關心與解決百姓疾苦,是將追蹤三王的太平盛世,發揚列祖列宗的德澤。今日官吏中有的以不禁奸邪為寬大,以縱釋有罪為不苛;有的則以酷吏為賢能,這都是片面而不正確的。如此的奉詔宣化,是十分荒謬的!當今天下少事,徭役減省,兵革不動,而百姓多貧,盜賊多起,其過失何在?向朝廷上報的人事、戶口、賦稅的情況,文實不符,謊言騙上,以避免追究。三公對此不以為意,朕將怎樣瞭解真實可信的情況?凡請求減少隨從與差役取其費用以自給的都不再執行。御史在審查各地上報的材料時,發現有可疑之處的,要進行查證,不能讓其以假亂真。」

三月,有彗星出現在王良星、閣道星區之間,後進入紫宮星區。

夏四月,下詔說:「舉薦廉吏,是為了提倡廉潔奉公。官吏六百石位為大夫,他在處理案情時,得先向朝廷請示,而他的秩祿又是朝廷確定的,從現在起,對於吏六百石不得復舉為廉吏。」冬十二月初七日,宣帝駕崩於未央宮。二十六日,尊皇太后為太皇太后。班固評論:漢宣帝治理國家,有功必賞,有罪必罰。綜核名實,政事、文學、法理之士都能精通專業,發揮專長,至於技巧工匠器械,從元帝、成帝年間是極少能及的。從此可知宣帝時代是吏稱其職,民安其業的。遭受匈奴侵擾,卻能讓呼韓邪單于來朝,郅支單于遠遁,申天威於北夷,單于慕義,俯首稱藩。功光宗祖,業垂後嗣,可謂中興之主,德行可與殷高宗和周宣王媲美。