忒修斯和彌諾斯
忒修斯成了王子,併成為王位的繼承人.他立下的第一個功績便是誅殺叔父帕拉斯的50個兒子.他們早就覬覦王位,現在對這個突然到來的外鄉人十分惱恨,因為他將來不僅要治理國家,還要支配他們.50個兒子拿到武器,設下埋伏,準備襲擊忒修斯.可是他們的傳命兵,也是一個外鄉人,他把這一陰謀向忒修斯告發了.忒修斯立即衝到他們的埋伏地點,把50個人統統殺死.為了不使這場自衛誅殺引起人民的反感,他立即外出,幹了一件有利於人民的冒險事:制服馬拉松野牛.這頭野牛原是赫拉克勒斯從克里特捉來,後來又奉歐律斯透斯之命放掉的,它在阿提喀四鄉橫行無忌,危害人民.忒修斯把野牛捉住,帶回雅典,供人觀看,後來又將它宰殺,獻祭給太陽神阿波羅.
這時,克里特的國王彌諾斯已經三次派使者來索取貢物.情況是這樣的:彌諾斯的兒子安德洛革俄斯在阿提喀被人陰謀殺害.彌諾斯起兵為兒子報仇,給那裡的居民造成很大的災難,神們也使那兒遭到旱災和瘟疫,使那裡成了一片荒涼.於是阿波羅神廟降下神諭:雅典人如果能夠平息彌諾斯的憤恨,取得他的諒解,那麼雅典的災難和神們的憤怒都會立即解除.雅典人向彌諾斯求和,答應每九年送七對童男童女到克里特,作為進貢.彌諾斯接到童男童女後,將他們關進有名的克里特迷宮裡,再由醜陋的半人半牛的怪物彌諾陶洛斯把他們殺死.現在又到了第三次進貢的時間.童男童女面臨著可怕而又殘酷的命運.他們的父母埋怨埃勾斯是災禍的禍根,說他讓一個私生子繼承了王位,卻對別人家的孩子漠不關心,任人宰殺.埋怨聲傳到忒修斯的耳中,使他十分心痛.他乘大家集合的時候,毅然站起來,宣佈自己願意去,並且用不著抽籤,雅典人讚賞他的勇敢無私.埃勾斯聽說後,急忙奔過去,再三要求他改變主意,可是忒修斯態度堅決,意志堅定,他安慰他的父親,並保證一定能夠制服彌諾陶洛斯,不讓其他的童男童女受到損害.以前,裝著童男童女的船都掛黑帆,開往克里特.現在埃勾斯聽到兒子自豪的講話,便交給舵手一張白帆.他吩咐說,如果忒修斯平安回來,就把船上的黑帆換成白帆,否則,仍掛黑幟表示失敗了.
抽籤以後,年輕的忒修斯帶著抽中籤的童男童女首先來到阿波羅神廟,以眾人的名義向阿波羅神獻祭白羊毛纏繞的橄欖枝,作為祈求保護的禮物.然後,他們又一起來到海邊,登上了令人悲哀的大船.特爾斐的神諭曾告訴他應該選擇愛情女神作他的嚮導.忒修斯雖然不理解這是什麼意思,但他仍向愛情女神阿佛洛狄忒獻祭,結果卻很有效.因為忒斯修到了克里特島,被帶到國王彌諾斯面前時,這位充滿青春活力的美男子深得國王嫵媚動人的女兒阿里阿德涅的青睞,她偷偷地向忒修斯吐露了愛慕之意,並交給他一隻線團,教他把線團的一端拴在迷宮的入口,然後跟著滾動的線團一直往前走,直到醜陋的彌諾陶洛斯居處.另外,她又交給忒修斯一把用來斬殺彌諾陶洛斯的利劍.
彌諾斯把忒修斯等人送入迷宮.忒修斯走在前面.他用兩件寶物戰勝了彌諾陶洛斯,並帶著童男童女順著線團又幸運地鑽出了迷宮.他們出來以後,阿里阿德涅跟他們一起出逃.忒修斯聽從她的建議,把克里特人的船底全部鑿通,使彌諾斯無法追趕他們.上船以後,他們以為太平無事了,於是便無憂無慮地順船來到迪亞島.這座海島後來被稱作那克索斯.忒修斯在夢中突然見到酒神巴克科斯.酒神聲稱阿里阿德涅跟他早就訂了婚,他威脅忒修斯,如果不把阿里阿德涅留下來,就降下災難.
忒修斯從小跟外祖父一起長大,外祖父告誡地要敬畏神靈,因此他怕神遷怒於他,只得將悲哀的公主留在荒涼的孤島上,自己乘船回去.這天夜裡,酒神巴克科斯把阿里阿德涅帶到德里沃斯山.到了山上,他隱身而去,不久,阿里阿德涅也悄然不見了.
忒修斯和他的隨從因失掉了姑娘阿里阿德涅,都很悲傷頹唐,所以忘了船上仍然掛著黑帆,沒有改掛白帆.海船帶著悲哀的標誌飛快地朝家鄉的海岸駛了過去.埃勾斯正在海岸上翹首眺望,他突然看到遠方駛來一條船,船上掛著黑帆,以為兒子已經死了.他頓時絕望,便縱身跳入大海,溺水而死.後來,為了紀念他,這海就叫作埃勾海(愛琴海).
不一會兒,忒修斯率領眾人登陸了.他在海岸上向神獻祭,並派了一名使者前往城裡,把童男童女們獲救的訊息告訴大家.他看到有些人高興地迎接他,有些人沉浸在無限的悲哀之中.他搞不清這到底是怎麼一回事.這時,國王的死訊漸漸地傳了開來.使者聽到這訊息,回到海濱,他看到忒修斯正在廟中獻祭,所以站在門外,沒有聲張,生怕悲傷的訊息擾亂了神聖的儀式.等到澆祭完畢後,他才把埃勾斯國王的死訊告訴了忒修斯.忒修斯頓時暈倒在地上.
忒修斯當了國王
忒修斯懷著悲痛埋葬了父親,然後將阿提喀的童男童女乘坐的那艘船獻給阿波羅,那是一隻能容納30個水手的船.雅典人為懷念這次神奇的歷險,設法保全這隻船,把船上的朽木不斷地更換.因此,許多年以後,在亞歷山大大帝時還可以看到這一古老而珍貴的紀念物.
忒修斯當了國王.事實表明他不僅在戰鬥中是位英雄,而且在治理國家方面也是天才,他讓人民安居樂業,得到幸福.在這方面他甚至超過了自己樹立的榜樣赫拉克勒斯.在他執政之前,阿提喀的居民大多數居住在雅典小城和周圍的農莊以及稀稀落落的村莊裡.如果要把村民們召集起來,那真是一件十分困難的事.忒修斯把整個阿提喀地區的居民全部集中在城裡,把零星的村莊組織起來,建成一個統一的國家.他並沒有使用武力完成這一偉大的事業,而是周遊各方,親自去各個村鎮,找各方人商談,徵得他們的同意.說服窮人或低賤的人並不費事,因為他們和富人聯合起來並不吃虧.為了說服富人和有權勢的人,忒修斯宣佈限制國王的權力,並答應制訂一部保障他們自由的憲法."至於我本人,"他說,"我只願在戰爭時當你們的首領.平時當一名保護憲法的人.我認為我們所有的居民都應該享受平等的權利."許多貴族認識到這種改革可能會對他們帶來利益,因此持歡迎態度,還有一些守舊的人,畏懼忒修斯在民眾中的威信,畏懼他的權力和驚人的膽量,因此,趁著忒修斯還沒有強迫他們的時候,也紛紛表示願意接受他的勸說.
忒修斯取消了各個市鎮的單獨的市議會和獨立的機構,他在市中心建立一個共同的市議會.他還給全體居民規定了一個假日,並稱為泛雅典節,即全體雅典人的共同節日.從此,雅典才發展成為一個真正的城市,被越來越多的人所接受.傳誦.從前它只是一座國王的城堡,建造的人把它稱作開克虜帕斯堡,周圍只有幾間居民的住房.為了更加擴大這一城市,他保證所有居民享有同等權利,以此吸引新的移民,他希望雅典成為一個多民族聚居的中心.可是為了避免大量的人湧來造成混亂,他在新城內把居民分為貴族.農民和手工業者三大階級,併為各階級規定了獨自的權利和義務.作為國王,他也限制自己的權力.正如他親口答應的那樣,他讓國王的權力受到貴族議會和人民會議的節制.
忒修斯和亞馬孫人的戰爭
忒修斯建立新國家後,把雅典娜女神作為雅典的保護神,同時對波塞冬也十分敬仰,把自己看作波塞冬特別看顧的寵兒.他在哥林多地峽舉行了神聖的角力賽會.正在這時,雅典又面臨一場意外的新奇的戰爭威脅.
在忒修斯早年冒險時,他在討伐途中到達亞馬孫河岸.奇怪的是那些好戰的亞馬孫女人並不畏懼這位魁梧的英雄,反而待他為賓客,送給他許多禮物.忒修斯不但喜歡這些禮物,而且看中了一個美麗的亞馬孫女子,他叫希波呂忒.忒修斯邀請她上船,等她上船後,忒修斯馬上解纜開船.他回到雅典後,同希波呂忒結了婚,可是好鬥好戰的亞馬孫女人對他的拐騙行為感到憤怒.長久以來,她們一直在尋找機會報復.
有一天,她們突然開來了一支船隊,登上陸地,圍困城市,並攻佔了雅典,甚至在雅典的城中心紮下營盤.居民們早已驚恐地逃進了城堡.雙方對峙著,好長時間都不敢貿然進攻.後來,忒修斯給復仇女神獻祭,得到神諭,才開始巡視城堡,組織戰鬥.開始時,雅典的男子們遭到亞馬孫女人的猛烈攻擊,一直退到復仇女神厄里尼厄斯的神廟.後來,亞馬孫女人的右翼被擊退,許多人被殺死.王后希波呂忒在戰鬥中跟丈夫一起抗擊亞馬孫人.一支飛鏢從忒修斯旁邊擊中了她,把她刺死了.為紀念這位亞馬孫女子,雅典人為她建立了一根大柱.後來戰爭和平解決,雙方締結了和約.亞馬孫人離開了雅典,退回本國.
忒修斯和庇裡託俄斯
忒修斯身強力壯,以勇敢著稱,令人敬仰.那時候還有一位聞名於世的英雄庇裡託俄斯.他是伊克西翁的兒子,很想跟忒修斯比一比高低.於是他故意偷走忒修斯的幾頭牛.當他聽說忒修斯全副武裝地追擊他時,他覺得非常高興,就在一旁守候,準備較量.兩個英雄逼近時,各自贊賞對方的英武和膽略,因此不約而同地把手中的武器放在地上,然後朝對方奔了過來.庇裡託俄斯伸出右手,要求忒修斯裁決他偷牛的事,而忒修斯眼中閃著歡樂的光芒,回答說:"我想得到的唯一的滿足,乃是讓你成為我的朋友和戰友."兩位英雄立即擁抱在一起,相互立誓,永遠忠於友誼.
不久,庇裡託俄斯與拉庇泰族人希波達彌亞結婚,他邀請忒修斯參加婚禮.拉庇泰人是帖撒利地區的有名種族,是兇猛.粗獷的山民,他們是最先馴服馬匹的人類.新娘雖出身這野蠻的種族,卻長得身材苗條,面孔標緻,生性善良.客人們都祝賀庇裡託俄斯娶了這樣一位如意的妻子.帖撒裡地區所有的貴族全應邀前來參加婚宴.庇裡託俄斯的親戚肯陶洛斯人也來了.他們是半人半馬的怪物,是在雲端裡降生的,說起來還跟庇裡託俄斯的父親伊克西翁有著密切的關係.伊克西翁原來是拉庇泰國王,他殘殺了岳父達埃翁,逃到宙斯那裡.他竟向神後赫拉提出無禮的要求.宙斯用一片烏雲冒充赫拉,伊克西翁擁抱烏雲,生下了那些半人半馬的怪物.肯陶洛斯人為此被稱為"雲霧子孫".他們是拉庇泰人的仇敵.但這次由於他們是新郎的親戚,所以他們拋棄了舊恨,也高高興興地來參加婚宴.
婚禮在歡樂的氣氛中進行.大家盡興地飲酒.肯陶洛斯人中最野蠻的歐律提翁飲酒過多,以致醉意朦朧.他看到美麗的新娘希波達彌亞,不禁情意迷亂,想把她搶走.誰也知道那是怎麼一回事,誰也沒有注意那是怎麼發生的,客人們突然看到怒氣衝衝的歐律提翁一把抓住希波達彌亞的頭髮,把她拖走.希波達彌亞竭力掙扎,大呼救命.其他一些喝得醉醺醺的肯陶洛斯人以為這是一個動員令,要他們照樣行事,於是他們各人拖走一個宮裡的使女或前來參加婚禮的女客人.頓時婦女們的驚叫聲和呼喊聲響成一片,把宮殿都要震塌了.新娘的親戚朋友們都異常憤怒地從座位上跳起來.
"你中了什麼邪,歐律提翁!"