你叫什麼名字,家住哪裡?"
姑娘反揹著雙手,起初沉默不語,害怕同一個陌生人說話.假如她能動彈,真想用雙手矇住臉.為了不使陌生人造成錯覺,以為她真的做了什麼見不得人的事,所以她噙著眼淚,回答說:"我叫安德洛墨達,是衣索比亞國王刻甫斯的女兒.我的母親曾吹噓,說我比海神涅柔斯的女兒,即海洋的女仙們更漂亮.海洋女仙們十分憤怒.她們共有姐妹五十人,一起請海神發大水淹沒了整個國家.海神還派了一個妖怪,吞沒了陸上的一切.神諭宣示:如果想使國家得到解救,必須把我,國王的女兒丟給妖怪餵食.國民頓時鬧得沸沸揚揚,紛紛要求我的父親獻出女兒,拯救全國.絕望之餘,國王只好下令將我鎖在這裡."
姑娘的話剛剛講完,滔天的海浪滾滾而來.海水中冒出了一個妖怪,寬寬的胸膛蓋住了整個水面.姑娘一見,嚇得發出一聲尖叫,她的父母親也趕緊走來.他們看到女兒大禍臨頭,萬分絕望,母親因內疚流露出痛苦的神情.他們緊緊地抱著捆綁著的女兒,卻無能為力,救不了女兒.
這時珀耳修斯說:"你們要哭,將來有的是時間;眼下,當務之急是救人.我叫珀耳修斯,是宙斯和達那厄的兒子.我戰勝了墨杜薩.神的翅膀讓我飛越高空.姑娘如果是自由的,並願意挑選配偶的話,她一定會首先看中我.但像她現在這個樣子,我卻要向她正式求婚,並願意前去搭救她.你們願意接受我的條件嗎?"父母慶幸遇到了救星,連連點頭,不僅答應把女兒許配給他,還答應把王國送給他作為嫁妝.
說話間妖怪已經遊了過來,只有一箭之地了.年輕人見狀便用腳往上一蹬,騰空而起.妖怪看到他在海面上投下的身影,便狂怒地向影子追去,像是意識到有人要搶走它的獵物似的.珀耳修斯猶如一隻矯健的雄鷹,從空中猛撲下來.他用殺死墨杜薩的利劍狠狠地刺進妖怪的背部,只有劍柄露在外面.他把劍拔出來,妖怪疼得躥到空中,然後又沉入水底,瘋狂地掙扎著.珀耳修斯一再朝它身上刺殺,直到它的口中湧出了黑血.這時,它的翅膀也沾溼了,他不敢在空中久留.恰好水面上露出一塊礁石,他便扇動翅膀輕輕地落在巖壁上,然後又用劍在妖怪的肚子裡攪動了三四次.海浪飄走了它的屍體,不久它就從海面消失了.珀耳修斯飛到岸邊,登上山頂,解開姑娘的鎖鏈,把她交給不幸的父母親.他受到隆重的款待,成了宮廷裡的貴客佳婿.
正當婚禮在歡樂地舉行時,王宮的前廳裡突然騷動起來,並傳來一聲沉悶的吼聲.原來國王刻甫斯的弟弟菲紐斯帶了一批武士闖了進來.他從前曾經追求過安德洛墨達,在她危難時卻捨棄了她.現在他來重申自己的要求.菲紐斯揮舞著長矛闖進婚禮大廳,並朝著驚訝的珀耳修斯大聲叫喊:"我在這裡,你搶走了我的未婚妻,我要報仇.無論你的寶物或者你的父親宙斯都無法保護你!"說著,他擺開架勢,準備把長矛扔過來.
刻甫斯從席間站起來."你瘋了!"他喝斥道,"不是珀耳修斯搶去了你的未婚妻.當我們被迫犧牲她時,你看著她被綁在那裡,你為什麼不親自去救她,卻袖手旁觀呢?"
菲紐斯回答不出,他死死盯住他的兄弟和情敵,好像在思考先從哪一個下手.終於,他在瘋狂中用盡全力,朝珀耳修斯擲出他的矛.可是他的眼力不好,長矛一下子扎進墊子裡.珀耳修斯乘機跳了起來,朝門口投出他的標槍,標槍直朝菲紐斯飛去.要不是菲紐斯蹦跳到祭壇後面,標槍肯定會穿透他的胸脯.雖然菲紐斯躲過了,但他的一名隨從卻被刺中了前額,這下武士們全擁了上來,和參加婚禮的客人打成了一團.闖進來武士人多勢盛,把珀耳修斯國王夫婦和新婚妻子團團圍住.箭如飛蝗,從各個方向射過來.珀耳修斯背靠一根大柱,招架敵人,奮力阻止他們前進,殺死了一個又一個進犯的敵人.後來,他看到自己單憑勇力已經不起作用,於是決定拿出最後的一招."我也是被逼得沒有辦法了,"他說,"我只好叫過去的仇敵幫助我了.請我的朋友都轉過臉去!"說完,他從神袋裡取出墨杜薩的頭,朝著逼近的對手伸了過去.對手正盲目地向著這裡衝過來."讓你的魔法去嚇唬別人吧,"他一邊衝,一邊蔑視地大喊,"他們才會被你的鬼話嚇倒."可是,他剛舉手投矛時,手卻舉在空中僵硬住了.後面的人也一個個難逃變成石頭的厄運.這時候,珀耳修斯干脆把墨杜薩的首級高高地舉起,讓別的人都能立即看見.他用這種辦法把最後的一批人變成了僵硬的石塊.直到這時,菲紐斯才後悔不該這樣無理取鬧,挑起事端.他看著左右兩面姿態不同的石像,呼喊著朋友們的名字,但沒有一個回答.他不相信似地用手觸控他們的軀體,然而他們都已變成了花崗岩.他驚恐萬分,一改往日的驕橫,絕望地哀求著:"饒我的命吧!王國和新婦都給你!"說完他轉過身子.可是珀耳修斯不想寬恕他."你這個賊徒,"他怒罵道,"我將在岳父的宮殿裡為你永遠樹立一座紀念碑!"
菲紐斯左躲右閃,不想看到那可怕的頭顱,可是它終於沒有躲過.頓時,菲紐斯神色恐怖地變成了石頭,站在那裡,雙手下垂,完全是一副卑賤的奴僕模樣.
珀耳修斯終於能夠帶著年輕的妻子安德洛墨達回鄉了.長久幸福的日子在等待著他.他還找到了母親達那厄.但他仍不能避免給外祖父阿克里西俄斯帶來災難.外祖父由於害怕神諭,悄悄地逃亡外地,到了彼拉斯齊國王那兒.當時,這裡正在舉行比武.他不知道外祖父就在這裡,還準備去亞各斯問候外祖父.珀耳修斯看到比武十分高興,他抓過一塊鐵餅扔出去,不幸正好打中了外祖父.不久,他就知道了他所殺害的人是誰.他深深哀痛死者,把他安葬在城外,並且交換了他所繼承的王國.從此以後命運之神再也不妒嫉他了.安德洛墨達給他生了一群可愛的兒子,他們一直保持住父親的榮譽.
第十章伊翁
雅典的國王厄瑞克透斯有一個漂亮的女兒,名叫克瑞烏薩.她事先沒有徵得國王同意便成了太陽神阿波羅的新婦,併為他生了一個兒子.由於害怕父親生氣,她把孩子藏在一隻箱子裡,放在她跟太陽神幽會的山洞裡.她虔誠地希望眾神會可憐這個被遺棄的兒子.為了使兒子身上有個辨認的標記,她把自己當姑娘時佩戴的首飾掛在孩子的身上.兒子出世的事自然瞞不過阿波羅.他既不想辜負他的情人,又不想讓自己的孩子落到無依無靠的地步,於是他找到他的兄弟赫耳墨斯.作為神的使者,赫耳墨斯可以在天地之間自由來往,不受阻攔."親愛的兄弟,"阿波羅說,"有一位凡間女子給我生下了一個孩子,她是雅典國王厄瑞克透斯的女兒.因為畏懼父親,她把孩子藏在一個山洞裡.請你幫幫我,救下這個孩子,把用麻布包著的孩子連同箱子送到我在特爾斐的神殿,放在神殿的門檻上,其餘的事情由我去辦,因為他是我的兒子."
赫耳墨斯展開雙翅,飛到雅典,在阿波羅指定的地方找到了孩子,然後把他放在柳條箱裡,背到特爾斐,按照阿波羅的吩咐,放在神殿的門檻上,並且掀開蓋子,以便讓人容易發現他.這些事情是在夜裡做完的.第二天早晨,當太陽昇起的時候,特爾斐的女祭司走向神殿,突然發現睡在小箱子裡的嬰兒.她估猜這是一個私生子,便想把他從門檻上搬走.可是神卻使她的內心產生了一股憐憫之情.女祭司把孩子從筐內抱起來,帶在自己的身邊扶育他,儘管她不知道誰是孩子的父母親.孩子一天天長大,終日在父親的神壇前玩耍,卻不知道父母親是誰.他漸漸長成一個高大英俊的少年.特爾斐的居民都把他看作神廟的小守護者,都很喜歡他,讓他看管獻給神的祭品.於是他在父親的神殿裡高高興興地生活著.
克瑞烏薩從此以後再也沒有聽到太陽神阿波羅的訊息,以為他早已將她和兒子忘掉了.這時,雅典人與鄰國的歐俾阿島的居民發生激烈的戰事.最後歐俾阿人失敗了.雅典人取得了戰爭的勝利,他們尤其感謝從阿開亞來的一位外鄉人的幫助.他是希臘人的祖先赫楞的兒子,名叫克素託斯,是丟卡利翁的後代.他要求國王的女兒克瑞烏薩嫁給他,他的要求得到了同意.好像這件事激怒了太陽神,為了懲罰她,她一直沒有生育.若干年後,克瑞烏薩想去特爾斐神殿求子.其實這正是阿波羅的意思,他是決不會忘掉自己的兒子的.克瑞烏薩公主和他的丈夫帶著一群僕人動身了.他們要去特爾斐神殿朝貢,一行人來達神殿時,阿波羅的兒子正跨過門檻,用桂花樹枝裝飾門框.他看見了這位高貴的夫人,她一見神殿就禁不住掉淚.他小心翼翼地問她為什麼悲哀.
"我不想了解你的傷心事,"他說,"不過,如果你願意的話,請告訴我,你是誰,從什麼地方來?"
"我叫克瑞烏薩,"公主回答說,"我的父親是厄瑞克透斯,雅典是我的故國家鄉."
這青年一聽,高興地喊了起來:"那是多麼有名的地方,你的出身是多麼高貴!不過,請告訴我,那是真的嗎?我們從圖畫上看到,你的曾祖父厄裡克託尼俄斯像棵莊稼一樣,是從地裡長出來的.雅典娜女神將泥土所生的孩子放在箱子裡,讓兩條巨龍看守著,然後將箱子交給刻克洛帕斯的女兒去保護.聽說那些女兒抑制不住好奇心,悄悄地開啟箱蓋.等到她們看到男孩時卻突然發了瘋,從刻克洛帕斯城堡的山岩上跳了下去.這難道也是真的?"