第一卷 大廳(7)

這樣一個獨眼巨人一齣現在小教堂的門檻上,一動不動,墩墩實實,體寬與身高不相上下,如同某一偉人所言,底之平方,穿著那件一半紅一半紫的大氅,綴滿銀色鐘形花紋,尤其他那盡善盡美的醜相,民眾一眼便認出他來,異口同聲喊叫起來:

「是卡齊莫多,那個頂呱呱的敲鐘人!是卡齊莫多,聖母院那個響噹噹的駝子!獨眼龍卡齊莫多!瘸子卡齊莫多!絕了!絕了!」

可見這可憐傢伙的綽號多如牛毛,隨便挑就是。

「孕婦千萬要當心!」學子們喊叫。

「想當孕婦的也得當心!」約翰跟著喊道。

婆娘們果真掩起臉孔來了。

「哎喲!這隻醜八怪猩猩!」一個女人說。

「又醜又兇!」另一個女人道。

「真是惡魔一個。」第三個添上一句。

「我真晦氣,住在聖母院近旁,整夜整夜都聽到他在簷槽上轉來轉去的聲響。」

「還帶著成群的貓。」

「他總是在人家的屋頂上。」

「他從煙囪給我們施魔法。」

「前天晚上,他到我家的天窗上向我做鬼臉,我以為是個男人,差點沒把我嚇死!」

「我相信他是去赴群魔會的。有一回,他把一把掃帚丟在我家屋簷上了。」

「哎呀!駝子的醜臉!」

「哎喲!卑鄙的靈魂!」

「呸!」

男人卻個個欣喜若狂,拼命鼓掌。

成為喧鬧物件的卡齊莫多,一直站在小教堂門檻上,神情陰沉而莊重,任憑人家讚賞。

有個學子——我想是羅班·普斯潘——走到他跟前,對著他的臉大笑,未免湊得太近了。卡齊莫多隻是把他攔腰抱起,輕輕一拋,把他從人群中扔到十步開外。他這麼幹,一言不發。

科珀諾爾君,驚歎不已,也湊近去。

「他媽的!聖父啊!你是我平生所見過的最美的醜八怪。

你不但在巴黎,就是在羅馬也配得當教皇的。」

說著說著,樂呵呵把手伸出去放在他肩膀上,看見卡齊莫多動也不動,又接下去說:

「你是一個怪傢伙,我心裡癢癢的,真想跟你去大吃大喝一頓,哪怕要我破費一打嶄新的十二個圖爾銀幣也無所謂。你認為怎麼樣?」

卡齊莫多沒有應聲。

「媽的!難道你是聾子?」襪商說。

他確實是個聾子。

然而,他對科珀諾爾的親狎舉動不耐煩了,猛然一轉身,牙齒咬得咯咯響,把那個弗朗德勒大漢嚇得連忙倒退,像是一條猛犬招架不住一隻貓似的。

於是,科珀諾爾又恐懼又敬重,圍著這個怪物兜了一圈,半徑起碼有十五步距離。有個老嫗向科珀諾爾君解釋說,卡齊莫多是個聾子。

「聾子!」襪商發出弗朗德勒人特有的粗獷笑聲,說道。